Рейтинговые книги
Читем онлайн Истинная попаданка для дракона (СИ) - Катрин Алисина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
коснулась амулета Ирнаядона. Украшение как нельзя подходило под описание ритуального подарка.

— Дар станет артефактом, охраняющим пару от… — Ридгор помялся, — от нахлынувших чувств — от проклятия чувствовать друг друга словно самого себя.

— О, — выдала я.

— Да, — мужчина смотрел мне прямо в глаза, а его узкие, кошачьи зрачки вдруг расширились. — Эви, если я вдруг начну вести себя иначе, не бойся, верь мне, хорошо?

— Хорошо, — не раздумывая согласилась я.

Ридгор наклонился и поцеловал меня. В этот раз он касался с нежностью, даже осторожностью. Я, обняла мужчину и провела рукой по спине, по шее, запустила пальцы в волосы.

На секунду повелитель-дракон оторвался, взглянул внимательнее, будто не веря, что я в его объятиях. И в глазах я заметила странный огонек. В глубине черного зрачка горело что-то незнакомое. Опасное. Пугающее. Будто что-то иное поселилось внутри Ридгора и наблюдало за мной.

К башне мы подошли через несколько часов. Ридгор двигался все быстрее, все меньше обращая на нас внимание. Когда мы попросили остановиться, он не замедлил шага.

— Моя. Пара. Желает. Домой, — до странности четко произнес Ридгор.

Он шел чуть впереди, и я не видела лица, но голос был Ридгора. И все же… казалось, его голосом говорит кто-то другой.

— Это мир Бардрагона? — спросила я, жалея, что не могу понять, что с происходит с Ридгором, ведь больше не чувствую его дракона.

— Да. Только он и Арборон достаточно сильны, чтобы открыть врата в другую вселенную, — произнес Зейге. — Видимо Эардон отправил нас ко входу в измерение Бардрагона — Ледяную пустошь. Тогда это башня — Гор’иа’дар — холл дворца принца Пустоты. Я так думаю. Хотя не уверен.

— И здесь бродят те чудовища, которые напали на таверну? — спросила я.

— Надеюсь, что нет, но я… я не знаю, — нехотя признал Зейге.

Ридгор продолжал идти вперед не оборачиваясь. И мы понуро поплелись следом.

Вход расположился в скале. Башня была будто вырезана из монолитного камня. И все равно выглядела неустойчиво: она то расширялась, то сужалась. Венчал строение купол из льда. Как все это нагромождение держалось — загадка. Но, увидев парящие в воздухе глыбы льда и камня, я смирилась. Магия, что с нее взять.

Я бы не заметила вход — приняла бы его за ледяную глыбу, но Зейге указал на руны, испещрившие камень. Они выглядели мертвыми, но стоило приблизиться, как знаки засветились холодным, пугающим голубоватым сиянием.

— И как мы войдем? — я напряженно смотрела на камень, размышляя о том, что отодвинуть его ну никак не получится.

И стоит ли нам вообще заходить?

Зейге и Фаридена некоторое время осматривали статуи. И вскоре притащили несколько листочков бумаги, похоже, вырванных из чьего-то блокнота.

Обрывки чужих записок валялись повсюду. И высший скрупулезно их собирал.

— Здесь должно быть заклинание, котором открывали дверь, — пробормотал Зейге, вчитываясь в чьи-то каракули.

— Надеюсь, действующее, — буркнула в ответ Фаридена.

Выяснить это мы не успели. Послышался властный голос Ридгора:

— Ардианнон, Арбарон, ву-эр-даргар.

Я обернулась. Время замедлилось. Я четко видела, как от дракона прошла ударная волна. А затем… мгновение — и появилось пламя. Огненная сфера метнулась точно в камень, закрывавший проход. На секунду весь мир потонул в грохоте.

Появилась широкая трещина. Ридгор ухватил глыбу одной рукой за треснувший край, другой — у земли. Мышцы по всему телу, даже вены на запястьях вздулись — и мужчина резко вырвал кусок скалы и отбросил в сторону.

— Разве драконы так могут? — испуганно промямлила Фаридена.

Мы некоторое время наблюдали, как Ридгор расчищает проход. А затем молча минует павшее препятствие.

— Проклятые даром Арборона — могут. Нам не стоит продолжать путь, — сипло выдавил Зейге.

Он и Фаридена замерли в нерешительности.

— Что происходит? — я старалась говорить требовательно, но голос задрожал.

Ридгор вернулся. Черты его лица хищно заострились, глаза потемнели. Дракон схватил меня за руку и потащил за собой, в башню.

— Идем, — скомандовал он.

Руку я смогла вырвать, только когда зашла внутрь. Мужчина отпустил меня и безучастно отвернулся.

— Сила Арбарона с каждым обращением к ней растет и подчиняет Ридгора, — пояснил Зейге, пробираясь за мной.

От дракона он теперь старался держаться подальше. Фаридена и вовсе спряталась за спиной высшего мага.

— Ридгор всегда играюче справлялся, — пробормотала она.

— Это место принадлежит Бардрагону. А Ридгор пользуется магией Арборона. Так что волю Ридгора пытаются сломить сразу два принца, — ответил Зейге, — два непримиримых соперника, вырывающих нашего повелителя-дракона из когтей друг у друга.

— Ридгор! — умоляюще произнесла я. — Остановись! Давай вернемся назад. Найдем другой путь.

Дракон даже не слушал. Его фигура почти потерялась во тьме впереди.

— Ридгор, — в отчаянии закричала я, — мне не нужны врата! Дегур с ними! Вернемся в замок!

Сейчас я была готова согласиться и на это.

— Мы уже не сможем, — обреченно сказал Зейге. — Идем.

— Думаю, Ридгор одержим целью исполнить твое желание, — укоризненно сказала Фаридена.

Я быстро прикинула в уме логику и заорала:

— Ридгор, у меня новое желание, хочу в твой замок! Прямо сейчас!

— Не подействует. Принц явно считает Ридгора достойным, — тихо произнесла Фаридена.

— Достойным чего?

— Скорее единственным, кто забрался во владения Бардрагона, — отмахнулся Зейге. Во мне начала расти смесь ужаса, ярости и маниакальной потребности найти эту дегурову сферу. И к поцарапанной чудовищами Бардрагона руке будто веревку привязали. И запястье тянуло и дергало вперед, заставляя идти следом за Ридгором.

Глава 26

Я с трудом поспевала за Ридгором. Время от времени я взывала к его разуму, клялась, что хочу вернуться в замок и врата мне не сдались. Ридгор продолжал делать вид, что ничего не слышит. А может и правда не слышал.

Он уверенно выбирал путь по коридорам, сворачивая то в один проход, то в другой. Петляя то вправо то влево, я скоро поняла, что дорогу назад не найду. Так и буду бродить по башне вечно. Ох.

Мы поднимались по лестницам, ныряли в неприметные ниши, пробирались через обломки и вновь направлялись к лестницам. Скоро я начала уставать, бок покалывало от непривычной нагрузки. Маги остались где-то позади — то разглядывая рунические надписи на стенах, то восхищаясь устройством башни, а то и вовсе почитывая собранные у входа листы и с интересом обсуждая их. Я слышала возгласы удивления Зейге:

— Они искали способ призвать Ледяного дракона.

И злое ворчание Фаридены:

— Потише ты. Как бы мы сами его не призвали.

И снова Зейге:

— Похоже, им платил кто-то из темных магов…

И Фаридена:

— Вот этого мы не знаем. Это просто исследовательская экспедиция здесь побывала. У некоторых страниц символы

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Истинная попаданка для дракона (СИ) - Катрин Алисина бесплатно.
Похожие на Истинная попаданка для дракона (СИ) - Катрин Алисина книги

Оставить комментарий