Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стэн вложил в руку маленького атамана еще несколько кредиток.
– Кто-нибудь их преследовал?
– Не-е-е. И потом никто не приходил. Суздали к себе полетели, это точно. И они не трухали, по разговорам было видно.
– А о чем они говорили? – поинтересовался Стэн, добавив немного бумажного сиропчика к своему вопросу.
– О том, что прикончат всех богази, о чем же еще? – Торк был явно потрясен явной глупостью Стэна – Мы подобрались к ним поближе, понимаешь? Хотели посмотреть, может, забудут тут чего ценное. И слышали, как вожак стаи разговаривала с тем кривоногим типом, что у них главный в милиции: скоро, мол, будет большая драчка. С богази. Поэтому они и отвалили домой, понял?
Мальчишка поднял на Стэна глаза.
– Думаю, у суздалей нет ни шанса. Они жадные и злобные. Только цыплята будут почище их. Как считаешь? Кто победит, суздали или богази?
Стэн отдал ему остальные кредитки.
– А тебя это беспокоит?
– Нет, конечно! Просто интересно. В нашем районе все ставят на богази. Десять к одному. Думал, может, ты мне что-нибудь такое скажешь... полезное. Я бы тогда причесал их всех. – Мальчишка помахал деньгами перед носом Стэна. – Я так соображаю, делай ставки, когда можешь. Тогда и повезет в конце концов. Понимаешь, что я хочу сказать?
– Естественно, понимаю, – ответил Стэн.
По дороге к своему гравитолету он подумал о том, что шансов на успех у него практически нет никаких.
* * *– Я представляю себе все очень просто, генерал, – заявил Искра. – Однако я думаю, вы со мной согласитесь, что простота концепции – самое главное.
– Вне всякого сомнения, – кивнул генерал Доу. – Это одно из ваших качеств, которым я восхищался еще много лет назад. Вы видите предмет, очень сложный предмет, а потом меняете части местами, производите еще какие-то действия, и проблема перестает быть сложной. Она проста и реальна. Гениальное решение!
Доу не имел ни малейшего представления, о чем говорит. Впрочем, это не имело никакого значения. Генерал был опытным льстецом. Настоящим экспертом. Он потягивал воду, которую Искра предложил ему, и делал вид, что получает несказанное удовольствие, точно это редкое вино.
– Похоже на стакан воды, – продолжил Доу, ухватившись за первую попавшуюся аналогию. – Я вижу воду, а вы видите...
Мысли у него в голове путались. Ну и что, черт подери, Искра видит? Может быть, тоже только воду и больше ничего? Сам Доу видел амфибию с зеленой шкурой, которая издавала отвратительные, угрожающие звуки.
– Да-да. Продолжайте, – заинтересовался доктор Искра. – Что вижу я, генерал?
– Символ, – выдохнул Доу. – Вот! Символизм. Так вот, кто, как не гений, может увидеть в стакане простой воды символ?
Генерал Доу бросил мимолетный взгляд на лицо своего повелителя, чтобы понять, куда завели его словесные упражнения. Доктор сиял и энергично кивал головой. Фу! Благодарение Господу!
– Вы смотрите в самую суть проблемы, генерал, как всегда, – похвалил его Искра. – Именно поэтому я понял, что вы мне необходимы. Я знал, что найду в вас родственную душу.
– Совершенно, – согласился Доу и нервно откинул со лба прядь серебристых волос. – Вне всякого сомнения.
"Старый кретин", – подумал Искра.
– Убежден, что вы самая уважаемая личность в армии, генерал, – сказал он.
– О, благодарю вас.
– Ну, это же правда. У вас безупречная репутация, вы честный и верный человек. И боретесь за сохранение джохианских традиций.
– Раньше все было лучше, – сказал Доу. На эту тему он мог рассуждать часами. – Иногда мне кажется, что старые ценности слишком быстро забыты.
– Именно так считаю и я, – торжественно произнес Искра.
– Да?
– Конечно. Мы вынуждены прибегнуть к самым суровым мерам, чтобы иметь возможность вернуться к славному прошлому наших отцов.
– Верно. Как это верно. Печально. Но совершенно верно.
– Тем не менее, я не хочу, чтобы вы оказались замешаны в по-настоящему неприятных событиях. Часть мер, которые необходимо принять, боюсь, запятнает репутацию настоящего джохианского солдата. Я прикажу... подготовить для выполнения подобных заданий отряды особого назначения, которые будут отчитываться только передо мной.
– Как точно вы все понимаете! – просиял Доу.
– И все же я хотел бы, чтобы вы возглавили мои вооруженные силы в борьбе за восстановление мира в нашем славном созвездии. Мне просто необходим человек, способный хладнокровно оценивать ситуацию и готовый идти до конца ради достижения великой цели.
– В таком случае я именно тот, кто вам нужен, – объявил Доу. – Благодарю за оказанную честь.
– Когда наш народ только появился в этом звездном скоплении, – продолжал Искра, – он встретил враждебным прием невежественных инопланетян и людей, находящихся на крайне низком уровне развития. Самых настоящих варваров.
– Ужасные времена. Ужасные, – пролепетал Доу.
– Тогда нас было совсем немного.
– Как справедливо. Я и сам это всегда говорил. Тогда нас было совсем мало. Но мы победили не числом, а храбростью.
– И еще, – сказал Искра.
– Верно. И еще... Это... гм-м-м...
– Умом, – подсказал Искра.
– Вот именно. Ум. Как раз про ум я и собирался сказать.
– Чтобы подавить сопротивление этих животных – прошу прощения, я не придерживаюсь дурацких современных теорий, они самые настоящие животные и не более того... Так вот, чтобы подавить сопротивление этих животных, наши предки прибегли к тактике, которую можно свести к одной точной элегантной фразе. Эта фраза и все, что за ней стоит, по моему мнению, является основной частью нашего джохианского наследия.
– Я знаю ответ, – перебил его Доу, – но вы формулируете все намного лучше меня. Пожалуйста, произнесите эти слова за нас обоих.
– Разделяй и покоряй, – торжественно объявил Искра. – Мы сумели поставить этих ублюдков на колени только потому, что следовали этому простому лозунгу. Наши предки разожгли ярость в сердцах суздалей и богази. И торков. А потом натравили их друг на друга. Мы даже совершили несколько очень выгодных сделок, продавая оружие и тем, и другим, и третьим. И стали править.
– Клянусь всеми богами, мы должны и сейчас сделать то же самое! – Доу с силой ударил кулаком по своей ладони, его сердце пылало патриотическим гневом. – Разделяй и покоряй. Вернемся к забытой традиции!
– Значит... вы принимаете пост, который я вам предложил?
– С гордостью, сэр, – прорычал Доу и смахнул скупую мужскую слезу с ресниц. – С гордостью.
* * *Мениндер жил в старом, окруженном стеной поместье в самом центре торкского района.
Стэн наметанным глазом определил, что дом сознательно поддерживается в таком неприглядном состоянии. Выщербленные стены заросли ползучими растениями, старые входные ворота были самой настоящей древностью и висели неровно. Сад сразу за воротами зарос – за ним явно никто не ухаживал. Однако система безопасности, окружавшая стену, была изощренной и совсем новой. Ворота поддерживались стальными подпорками. А по границам запущенного сада росли колючие кустарники и остролистые папоротники.
Стэн знал, что у Мениндера есть деньги. Для торка у него их было даже слишком много. Но он вел себя осторожно и не демонстрировал свое богатство всем и каждому. Точно так же, почуяв опасность, Мениндер просто скрылся из виду.
– У меня траур, – сообщил он, закидывая удочку в зеленую воду пруда.
Стэн уселся рядом с ним на берегу. Дождь кончился, и невыносимо палило солнце. Однако под деревьями, растущими возле пруда, где торк любил удить рыбу, было прохладно. Мениндер вытянул удочку, проверил наживку и крючок и снова забросил удочку в воду.
– В вашей семье кто-то умер? Я вам сочувствую, – сказал Стэн.
Мениндер снял очки, вытер несуществующие слезы, а потом снова надел очки на нос.
– Очень молодой кузен... Погиб в Пушкане.
Стэн собрался еще раз выразить сочувствие, но тут заметил циничную усмешку на губах Мениндера.
– Он вам был близок?
Мениндер снова ухмыльнулся.
– Не очень. И тем не менее мы все пережили большое потрясение.
– Могу себе представить, – проговорил Стэн.
– Я так несчастен, – продолжал Мениндер, – что, боюсь, пройдет не меньше года прежде, чем я снова смогу появиться среди людей.
– Вы считаете, что на Алтае к этому времени все успокоится? – поинтересовался Стэн.
– Если этого не произойдет, – ответил Мениндер, – у меня будет рецидив. Горе – весьма сложная болезнь. Возникает и исчезает. – Он вытащил удочку и опять забросил ее.
– Как лихорадка, – подсказал Стэн.
– Угу. Только у депрессии нет никаких симптомов. Человек может горевать и одновременно ловить рыбу.
– Рыбалка вообще забавная штука, – заметил Стэн. – У человека с удочкой в руках всегда такой серьезный, занятой вид. Разве можно нарушить уединение человека, сидящего на берегу с удочкой?
- Волчьи миры - Аллан Коул - Боевая фантастика
- Вихрь - Аллан Коул - Боевая фантастика
- При дворе Вечного Императора - Аллан Коул - Боевая фантастика
- Возвращение императора - Аллан Коул - Боевая фантастика
- Прайм. Хомори (СИ) - Жорж Бор - Боевая фантастика / LitRPG / Периодические издания
- Месть проклятых - Аллан Коул - Боевая фантастика
- Заклятье волка - Евгений Анатольевич Леухин - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Прочие приключения
- Билет в один конец - Егор Седов - Боевая фантастика
- Плацдарм. Билет в один конец - Егор Седов - Боевая фантастика
- Падение Прайма. Том 1 - Роман Сергеевич Афанасьев - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания