Рейтинговые книги
Читем онлайн Старый дом под платанами - Светлана Сорокина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 48

Было уже одиннадцать часов ночи, когда госпожа Алиса собрала всех, включая и обслуживающий персонал, в Музыкальной гостиной, и попросила сообщить любую информацию о Лизи. Вторая горничная Марта сообщила, что в последнее время Лизи была очень нервная и плакала по ночам.

– Ты уверена в этом, Марта? – Строго спросила ее госпожа Алиса.

– Уверена, госпожа, поскольку мы живем в одной комнате и у меня чуткий слух.

– I very mach regret what happened. Sorry. Недавно, был Five о’clock на втором этаже в холле, я и мистер Алекс так же заметили, что у Лизи the red, I аm sorry, были красные глаза. – Произнес Ник, от волнения путая русские слова с английскими.

– Она ничего не говорила о том, что собиралась, например, пойти к подруге или к знакомым? – Снова обратилась госпожа Алиса к Марте.

– Нет, госпожа. – Девушка вытерла навернувшуюся слезу, всхлипнув.

– Мне она вчера сказала, что хотела бы навестить своих родных, но думаю, она бы сообщила Вам. – Бухгалтер Семен пытался выдерживать спокойствие и хладнокровие, но то, как он долго протирал свои очки, выдавало его волнение.

– Возможно, она в больнице, навещает Тима? – Выдвинул я свое предположение и, как по команде, все взгляды устремились на хозяйку дома.

– Я только что оттуда. Лизи там не было. – Помолчав секунду, госпожа Алиса вздохнула и тихо сказала:

– Состояние Тима тяжелое. Он еще в реанимации, без сознания.

– Собственными руками задушу того, кто это сделал – Эва подняла кулаки и сильно сжала их, предполагая, вероятно, как душит убийцу.

– Боюсь, что с Лизи сделали то же самое. – Шепнула мне на ухо, стоявшая рядом Кэтти, указывая на жест домоправительницы.

– Ты что-то хочешь сказать, Кэтти? – Госпожа Алиса смотрела прямо на нее.

– Нет, госпожа, то есть да! Учитывая ситуацию, сложившуюся в доме, возможно, тело девушки уже лежит где-нибудь под кустом недалеко от особняка. Нужно искать! Прямо сейчас!

– За этим я вас всех и собрала. Думаю, моя секретарь права. Через пять минут собираемся все у входа на заднем дворе. Да, и не забудьте фонари! – Госпожа Алиса выглядела решительной и вселяла уверенность. Все молча повиновались.

Вместе с остальными я решил отправиться на поиски Лизи, но уже на выходе из Музыкальной гостиной меня окликнула Матильда. Оглянувшись, я увидел, как старая дама подзывает меня знаками к себе, прикладывая указательный палец к губам, что означало «действуй тише». Я повиновался. Дождавшись, когда все выйдут из комнаты, Матильда попросила меня посмотреть за дверью. Привыкнув к чудачествам странной старушки и, выполнив ее просьбу, я наклонился к ней. Постоянно оглядываясь вокруг, она прошептала:

– Кажется, в тайной комнате завелись мыши.

– В какой комнате? – Не понял я.

– Не прикидывайтесь, молодой человек, будто не знаете. – Она хитро, сощурив глаза, посмотрела на меня. – Вы, в самом деле, не помните, как едва не были закрыты в потаенной комнате под полом? Думаю, Вам надо проверить есть ли там мыши. Я слышала, как будто кто-то скребся. – Матильда посмотрела на меня смеющимся взглядом и вдруг, хитро подмигнув, уехала.

«Я знал, что это была она! Кто же мог еще желать закрыть меня под землей!? Вот гадкая старушенция! Нашла когда волноваться о мышах!» – Так я с негодованием думал о старой даме, выходя из Музыкальной гостиной и спеша к месту сбора.

Все уже собрались. Приняли решение выстроиться шеренгой и палками проверять, и осматривать близлежащее пространство вблизи леса, а завтра продолжить. Подумав о бедной девушке, я уже собрался принять участие в ее поисках, как вдруг до меня дошло: мыши! Ну, конечно же, старшая горничная должна знать о той комнате. Ведь вероятно, только ей госпожа Алиса могла доверить убирать потаенное убежище. Возможно, убийца по какой-то причине закрыл ее там! Нужно было действовать осторожно и не вызвать подозрений. Сделав вид, что забыл фонарь, я вернулся в дом.

Убедившись, что все, кроме Матильды ушли, я прошел в столовую и открыл тайную дверь, замаскированную под деревянную панель. Спустившись вниз по ступенькам спиралевидной лестницы, услышал в темноте тихое всхлипывание, которое при моем приближении затихло. Видимо, меня испугались.

– Лизи, ты здесь? – полушепотом спросил я, вглядываясь в темноту. – Не бойся, это я, Алекс! Кто-то чиркнул спичкой и зажег свет, в ту же минуту показалась перепуганная горничная Лиза с заплаканным лицом.

– Что ты здесь делаешь? Рассказывай и ничего не бойся. Помнишь, что я сказал тебе? Я – твой друг. Поэтому можешь смело довериться мне. Хорошо, Лизи?

Успокаивая девушку и вытирая ей слезы, я пытался узнать как можно осторожнее у нее о происшедшем. Однако все мои попытки были тщетны. Лизи была до смерти напугана и не могла говорить. Наконец, заикаясь, она вымолвила:

– Кукла! Я в-видела к-куклу!

– Какая кукла, где ты ее видела? – Пытался узнать я, – скажи, Лизи, это очень важно!

– Там… – и девушка показала указательным пальчиком вверх. – Не ходите! Она убьет меня и Вас…

Больше ничего от нее уже невозможно было добиться. Понимая, что девушку нельзя было оставлять одну, и что здесь было для нее самое надежное место, я попытался объяснить ей, что до утра она должна остаться в этой комнате, пока я за ней не приду.

У входа из подземной комнаты стояла Матильда и передала для Лизи горячий чай в термосе, бульон и бисквиты. Пришлось спуститься вниз еще раз.

– Я Вас прикрывала, отче. Да и малышке неплохо бы горячего чая выпить. – Матильда посмотрела на меня чистым, доверчивым взглядом, и все обиды не нее были сразу забыты:

– Не беспокойтесь, Матильда. Мыши больше не будут шуметь. Завтра я их освобожу из мышеловки.

– Благослови Вас Бог, отче. – Улыбнулась мне с пониманием старая дама.

Было двадцать минут третьего утра, а я все никак не мог уснуть. Вспомнив, что аптечка для персонала находится на кухне, спустился, чтобы выпить капли валерианы.

В кухне неожиданно столкнулся с госпожой Алисой, что-то искавшей в ящиках стола.

– Вам тоже не спится, Алекс? – спросила она хриплым голосом, но, не дав мне ответить, продолжила: – Происшествие с садовником и исчезновение Лизи, на всех сильно подействовало. Не так ли? Куда же я их положила?

– Какое состояние Тима?

– Врачи говорят стабильное, но он все еще в реанимации. Наконец-то нашла! Возьмите, Алекс. Ведь Вы за снотворным пришли? Моя пачка таблеток в спальне так же закончилась.

Она протянула мне несколько таблеток. Поблагодарив, я неуверенно взял. На секунду сомнение завладело мной: «Что, если…» – я колебался. Госпожа Алиса, заметив мою неуверенность, усмехнулась:

– Боитесь, что я Вас отравлю? Подозреваете меня? Напрасно. Для того чтобы окончательно развеять Ваши сомнения расскажу еще кое-что, о чем вы не знаете. – Она достала из шкафчика пачку дамских сигарет и сделала глубокую затяжку. – Успокаивает – словно извиняясь, промолвила эта необыкновенная женщина, выдохнув с наслаждением дым.

– Вы удивлены?

– Покушению на садовника?

– Нет. Тем, что видите меня курящую, в халате, ищущую снотворное?

– Есть, немного – усмехнулся я. На минуту задумавшись, она начала свой рассказ:

– Филипп подозревал Эву. Однажды я слышала, как Мария сказала домоправительнице, что добьется того, чтобы в завещании после ее смерти, одна четвертая состояния была отдана ей – Эве. Это огромная сумма. Девочка действительно, попросила об этом своего опекуна и настояла на встрече с нотариусом. Словно предчувствовала свою раннюю смерть. Вскоре у нашей домоправительницы начались проблемы с деньгами. Потом последовали трагические события, о которых Вы знаете. Что касается Филиппа, то он раскаивался в своем решении испробовать новое лекарство. Медицина была его хобби. Хотя вся ответственность была на мне, он не переставал себя винить. – Она снова сделала глубокую затяжку, потом продолжила:

– Но интересен тот факт, что Эва подозревала Филиппа. Как-то она увидела, как он подсыпал порошок в стакан, в котором находился чай для Марии. Эва насторожилась и словно нечаянно пролила его содержание. Филипп был раздражен. Новое лекарство стоило баснословно дорого. Между ними возникла небольшая ссора. Когда я вошла в комнату, пространство было наэлектризовано. Я вспомнила этот случай, но причину узнала не так давно. Эва призналась мне, что она прямо спросила его, что это был за порошок? На что мой муж ответил, что подсыпает девочке безобидное, противоаллергическое новое средство, поскольку Мария отказывается принимать его. – Она посмотрела на меня в упор:

– Что скажите?

– Факты говорят сами за себя. Поездки в Прагу, Берлин, встречи с тремя участниками того трагического дня на охоте, подвели черту под этой историей, и я могу уверенно сказать, что Ваш муж не причастен к смерти Станислава, а что касается смерти племянницы, хотелось бы весомых доказательств. Все же, что произошло накануне между Вашим мужем и Вашим зятем?

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 48
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Старый дом под платанами - Светлана Сорокина бесплатно.

Оставить комментарий