Рейтинговые книги
Читем онлайн Т — это тотальный придурок (ЛП) - Пайпер Шелли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 84

— Лошади слишком далеко.

Тони, который только что лег спать на мягкую траву, посмотрел на меня. Он точно знал, чего я от него хотела.

— Хорошо, — простонал он и вынырнул снова, перелезая через забор. Он сунул два пальца каждой руки в рот и свистнул так громко, что я вздрогнула. Как и я, раньше, он сорвал какую-то траву с земли и махнул рукой на уровне глаз ближайшей лошади, что приподняло ее голову на сигнал. Бурый зверь шагнул ближе, поел траву, затем опустил вниз голову и начал пастись рядом с забором.

Тони повернулся ко мне.

— Счастлива?

Я одарила его робким взглядом, качая головой.

— Черного?

— Ох, Саммерс! Серьезно?

Улыбка появилась на моих губах, когда я кивнула.

— Хорошо. — Закатив глаза, он побрел прочь. Немного спустя, он вернулся вдоль внутренней стороны ограды загонов, ведя великолепного жеребца на темно-синем поводке, которого раньше не было. Тони, очевидно, знал все об этом участке и лошадях.

— Я впечатлена, — призналась я, когда он подошел и сел рядом со мной.

Тони поднял брови над пустым листом и ткнул меня.

— Ты должна работать.

Со счастливой улыбкой на губах, я начала рисовать контур тела коня с несколькими простыми очерками, непрерывно глядя на модель. Когда скелет был закончен, я начала добавлять слой за слоем, превращая лошадь в движущееся животное. Но вскоре я столкнулась с другой проблемой.

Тони, должно быть, заметил мое беспокойство, когда я начала жевать свой карандаш вместо того, чтобы рисовать им на бумаге.

— Что такое? — потребовал он.

— Конь не двигается. Я не могу закончить, если он так и будет стоять как скала, — я повернула умоляющий взгляд на него. — Думаешь, сможешь заставить его как-то двигаться?

Он пожал плечами и поднялся на ноги.

— Я могу попробовать. — На пути к черному жеребцу, он поднял яблоко и потом помахал им перед ртом животного. Когда конь напряг шею, чтобы поймать фрукт, Тони вытянул руку и сделал несколько шагов влево. Он забрался на изгородь и уселся на верную рейку. — Ну-ка сюда, лошадка, лошадка, лошадка.

Жеребец наклонил уши, но в остальном не двигался.

— Это не кошка, — я сказала Тони, поднимая брови в недоумении.

Он вздохнул, спрыгнул вниз, и пошел назад, к лошади, дразня ее фруктами еще раз.

— Ты хочешь это вкусное яблоко? — Затем он бросил его, как далеко, как только мог. — Пойди и принеси его!

Я хихикнула.

— И это, черт побери, не собака!

— Правда, Саммерс? Тогда скажи мне, каков твой план, чтобы улучшить эту ситуацию? — Его голос был сахарно сладкий.

Я пожала плечами.

— Я не знаю. Пройдись с ним?

Тони вздохнул, раздумывая.

— Ты сошла с ума, Саммерс. — Тем не менее, он схватил синий поводок и двинулся прочь с жеребцом на буксире. Человек и лошадь двигались взад и вперед несколько раз, пока я вносила изменения в свой набросок.

— Быстрее! — закричала я.

Тони начал бегать, жеребец рысью бежал рядом с ним.

Я позволила побегать им несколько минут, а потом сделала еще одну попытку:

— Думаешь, что сможешь пойти немного быстрее?

— Нет, я не думаю, что смогу, Сэм, — Тони, задыхаясь отпустил коня и, согнулся, руками упираясь в колени. Его потные волосы были в беспорядке, он повернул ко мне свое лицо.

Его голубые глаза сияли в ярком свете, щеки у него стали красными, и он закусил нижнюю губу. Он выглядел великолепно, как и в тот день, когда я зашел к нему домой, чтобы взять его записи.

Уголки его рта слегка поднялись, что заставило меня тоже застенчиво улыбнуться.

И тогда я поняла, с шокирующей ясностью, что влюбляюсь в этого парня.

Глава 13

Тони оставил лошадь. Подойдя ко мне, он вытащил мобильник из кармана и набрал номер.

— Эй… Саманте нужно больше движения. Ты можешь прийти и выпустить лошадь?.. Хорошо. — Спрятав сотовый обратно в карман, он усмехнулся. — План Б в действии.

План Б, на самом деле, прибыл спустя три минуты с лонжей и стеком. Мисс Джексон улыбнулась и спросила, какую лошадь я хочу нарисовать. Я указала ей на черного жеребца.

— Ах да, Удар — это моя гордость. Давайте посмотрим, настроен ли он сегодня подвигаться. — Она затянула лонжей его за узду и повела прочь от забора, где жеребец потирал с удовольствием шею.

Дав ему несколько минут, чтобы привыкнуть к корде, мисс Джексон заставила его бегать, а затем скакать галопом по широкому кругу. Он был прекрасен. Жеребец двигался грациозно, власть была видна под его гладкой, блестящей шерстью.

— Я не думаю, что Кэрри может заставить лошадь бегать весь день, так что тебе лучше начать рисовать, — сказал Тони, когда опустился на траву рядом со мной и оборвал мое увлечение плавными движениями Удара.

Я вытащила леденец из кармана, развернула, сунула в рот и начала завершать мою работу быстрыми штрихами карандаша. Тони смотрел, а иногда и давал мне хорошие советы. У него было фантастическое внимание на детали, особенно на свет и тени и он помог мне исправить каждую черточку, которая была изменена, даже всего на миллиметр.

— Ты говоришь так, будто нарисовал много лошадей в своей жизни, — пробормотала я с конфетой во рту.

— Некоторых из них, — ответил он тихо. — Когда я был младше, часто приходил сюда, чтобы рисовать. Керри не возражал. Некоторые из моих рисунков еще висят внутри ее дома.

— Она также научила тебя, как оседлать лошадь?

— Да. Она хотела давать мне уроки верховой езды, — он закатил глаза. — Я действительно не наездник.

Концентрируясь на левой передней ноге и точном размере копыта, я прищурилась.

— Уроки верховой езды звучит круто. Я бы хотела иметь собственную лошадь.

— Керри дает уроки для детей. Ее муж умер давным-давно. Теперь она собирает кучу детей каждое лето, чтобы научить их, как обращаться с лошадьми, а также рисовать, если они заинтересованы.

— Ничего себя, — я стерла неуместный штрих, стряхнула резиновую пыль прочь пальцами и подула на картинку, чтобы очистить её. — Это так мило с ее стороны.

Я поймала краем глаза, как Тони пожал плечами. Он закинул руки за голову и откинулся на ствол дерева, вглядываясь в солнце.

— Дом достаточно большой. Лиза и я часто оставались тут. Она боится ездить верхом, но она любила ухаживать за лошадьми и заплетать их гривы.

Я не ожидала, что он упомянет Лизу передо мной, но поскольку он сделал это, я раздумывала, если бы я могла прощупать его отношения с ней еще немного.

— Сьюзен сказала, что ты по-прежнему влюблен в Лизу. Это правда?

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Т — это тотальный придурок (ЛП) - Пайпер Шелли бесплатно.
Похожие на Т — это тотальный придурок (ЛП) - Пайпер Шелли книги

Оставить комментарий