Рейтинговые книги
Читем онлайн Каньон убийств - Мэг Гардинер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 61

— Да.

— Ты уверен?

Я заставила себя посмотреть на него. Он был бледен и жалок.

— Эван, Харли — твоя подруга. Допустить, чтобы сведения о моей давней связи с ней всплыли на поверхность в канун нашей свадьбы, я просто не мог. Я не знаю. Мной овладела паника. Я полный идиот. Пожалуйста, прости меня.

Почти поверив ему, я все-таки решила досмотреть файл. Вслед за фотографиями шла бухгалтерская распечатка. Расходы на обеды и подарки. Деньги снимались с кредитной карточки в то лето, когда я с ним познакомилась.

— Ты и тогда встречался с ней? Ты совокуплялся с нами обеими?

— Нет. Я порвал с ней. Я правду говорю. Тем летом я и порвал с ней.

Но кредит доверия был исчерпан.

Я выключила компьютер и направилась к двери.

— Подожди.

Раздался стук костылей. Он вставал. Но даже это меня не разжалобило.

— Погоди… пожалуйста… Эван.

Я открыла дверь.

— Не делай этого. Ты всегда так поступаешь.

Я обернулась:

— Как поступаю?

— Уходишь, когда очень злишься.

— Если я останусь, то нанесу ущерб твоему здоровью, ковбой.

— Плевать я хотел на свое здоровье. Я люблю тебя.

— Хватит. Надоело, — отрезала я и пошла к машине.

Глава 25

«Эван, дай мне шанс, давай поговорим об этом».

Это сообщение, записанное на автоответчике, я проигнорировала. Я Джесси видеть не могла, не то что разговаривать с ним.

В четыре тридцать утра я обозревала звездное небо. Сердце, поджаренное на угольях, болело. Логики в моем поведении не было. Это была ревность, чувство собственническое и отвратительное.

До знакомства со мной у Джесси была подружка. Я не имела права упрекать его за это. Но перед моими глазами постоянно маячила картинка — Харли тянет Джесси вниз, на себя…

Недавно она сказала мне: «Городишко, погрязший в кровосмешении». Эта метафора, в сущности, была намеком. Теперь я поняла, почему Харли так волновали сны Джесси. Она боялась, что он в забытьи произнесет ее имя.

Я отошла от окна, включила телевизор и свернулась калачиком на диване. По каналу Эм-ти-ви шел ретроспективный показ материалов «Эн Синк». Я тупо смотрела на экран и размышляла о своем.

Кенни Руденски отпускал какие-то ехидные замечания. Откуда он узнал о связи Джесси и Харли? Неужели проблемы собственного комфорта его занимали меньше, чем кажется? Насколько близко он знаком с Харли? А фотографии? Кто их сделал? С какой целью?

Джесси и Харли. Какая мерзость. Я взяла пульт и включила другой канал. Эван, да ты просто маленькая девочка.

Цель фотографий — шантаж. Это ясно. Кто-то с их помощью заставлял Харли отмывать наворованные деньги. Она служила, несомненно, одним из источников конфиденциальной информации.

Я встала с дивана и позвонила Джесси.

Его не было дома.

Встало солнце. Трава у дома засветилась изумрудом, а гибискусы раскрыли кроваво-красные рты. Я чувствовала себя совершенно опустошенной. Перезванивать Джесси я не стала: ведь у него на автоответчике было мое сообщение.

И уж конечно, я не звонила Харли.

Проработав весь день, я съездила на спортивную площадку при средней школе Санта-Барбары. На беговой дорожке я выполнила упражнения по нарастающей и по нисходящей. Бег чем-то был похож на обряд очищения — я словно колотила себя молотом по ступням. По пути домой я купила на цветочном развале букет для Никки в благодарность за организацию вечеринки.

Не успела я поднять руку, чтобы постучаться, как дверь распахнулась.

— Как ты вовремя! — воскликнула Никки, придерживая у бедра извивающуюся Tea.

Я вручила букет.

— Большое спасибо за…

— Ты более чем желанный гость, дорогуша, — перебила меня Никки. — А случай, за который ты меня благодаришь, был настолько поучителен, что я не хотела бы его повторения, даже если бы ты пообещала мне в награду вечную молодость. Тем не менее я была счастлива доставить тебе удовольствие. Вот тебе взамен букета.

Она передала мне девочку, и мы прошли на кухню.

— Мы вернемся к десяти. Брамс громоподобен, но непродолжителен. — Она показала на стол, заваленный детскими принадлежностями. — Здесь все: памперсы, пеленки, съестное. Целый арсенал.

Я опешила. Tea стучала меня по руке и говорила: «Э-эн». А о чем вела речь Никки?

— Во второй половине дня она не спала, так что может довольно рано оставить тебя в покое. Спасибо, что присмотришь за ней. Ты хороший парень.

Из передней раздался голос Карла:

— Поехали.

Никки пощекотала Tea под подбородком и удалилась. Я почесала затылок и посадила Tea на коврик. Если я забыла о своем обещании присмотреть за ребенком, то могла забыть и еще что-нибудь. Нужно посмотреть в еженедельник: «Семь вечера — органист, специалист по свадебным маршам».

Я застонала. Было уже пять вечера.

Внутренний голос тоном командира тонущего корабля предложил послать все к чертовой матери, но сама я к подобному повороту событий готова не была. Схватив Tea и ключи от машины, я вдруг вспомнила, что в моем «эксплорере» нет специального сиденья для младенца. Придется идти пешком. Легкая коляска Tea нашлась на заднем дворе. Я сунула девочку в коляску и зашагала к церкви.

Tea посмотрела на меня и сказала «ма», потом подумала и добавила «дуум». Затем она поерзала, закрыла глазки и сунула большой пальчик в рот.

Дорога поднималась к освещенным солнцем и покрытым зеленью горам. Когда мы добрались до церкви, я была вся в поту. Парковка пустовала. В тени церкви покачивались ивы. И вокруг ни души. Может органист отчаялся дождаться меня и ушел?

Я протянула руки к Tea:

— Пошли, девочка.

Заметив, что малышка спит, я взяла ее на руки и пошла к Божьему храму.

Орган находился в южной колокольне. Прижимая Tea к груди, я начала подниматься по лестнице. Через два пролета открылось длинное узкое помещение, в конце которого стоял орган. Органист отсутствовал, но на пюпитре инструмента дымилась чашка кофе.

Я глянула за деревянные перила лестницы: нижний этаж терялся в темноте. Раздался звук шагов по каменному полу. Судя по всему, шли двое, и, прислушавшись, я уловила приглушенный мужской голос.

Меня охватило беспокойство. Казалось бы, никаких оснований для тревоги не было, но я прижалась спиной к стене. Tea слегка пошевелилась.

Возможно, это были туристы или прихожане, возжелавшие помолиться в одиночестве. Я стояла тихо, пытаясь определить, куда направляются незнакомцы. В какой-то момент мне подумалось: уж не страдаю ли я паранойей?

Страх усиливался. Я решила вернуться домой. Спустившись на местную площадку, я услышала, как кто-то поднимается по ступеням, а вслед за этим — звонкий женский голос:

— Могу ли я вам чем-нибудь помочь?

Ответа не последовало.

Звонкий голос продолжил:

— Я органист. Прошу извинить, но на галерею с органом посторонним лицам вход воспрещен.

Кто-то сбежал с лестницы. Раздался стон. Затем послышался дробный стук, словно на пол упали книги.

Мужской голос пробормотал:

— Это не она.

— Дерьмо, — ответил женский голос, который не принадлежал органистке.

— Ты, идиотка. Тебе же было сказано, кто она. За что ты ее пришибла?

— Нам не нужны свидетели. Идем. Делани, должно быть, на галерее.

Это были Атли и Черри Лопес. Они вновь стали подниматься по лестнице. Их шаги раздавались почти также часто, как удары моего сердца. Бандиты шли за мной. Двадцатичетырехчасовой лимит был исчерпан, и они собирались заставить меня платить… Я вернулась на галерею. Спрятаться там было негде. Единственное спасение — прыжок через перила и долгое падение. С маленькой дочкой Никки на руках.

Задыхающийся Атли спросил:

— Сколько времени нужно для того, чтобы эта штука перезарядилась?

— Она уже перезарядилась. Не отставай.

Я в смятении посмотрела вокруг. Что предпринять? Может, просто взять и нахально промчаться вниз мимо них? Но у Черри, похоже, электрошокер. Она не замедлит поразить меня или Tea.

— Какое напряжение у этой штуки? — спросил Атли.

— Триста тысяч вольт.

— Уж если здоровенные псы от ее прикосновения скрючились, как высохшие гороховые стручки, то что же будет с младенцем? — справился Атли и захихикал.

Я в ужасе прижала Tea к груди. Путь вниз был отрезан, но куда-то уходить необходимо. Куда? Снизу доносилось тяжелое дыхание. Через несколько секунд бандиты меня заметят.

Прижав к себе девочку, я поспешила вверх по лестнице и вышла на площадку, где висели колокола. Там царило заходящее солнце, на уровне моих глаз находились кроны столетних пальм. Под сводами посвистывал ветер. Я попыталась собраться с мыслями. Атли и Лопес наверняка решат, что я на галерее. Пока они будут искать меня под органом, я успею спуститься и убежать.

Послышался голос Атли:

— Пойди на галерею и проверь. Я подожду здесь, на лестнице.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Каньон убийств - Мэг Гардинер бесплатно.
Похожие на Каньон убийств - Мэг Гардинер книги

Оставить комментарий