Рейтинговые книги
Читем онлайн Болтушка (СИ) - Вера Чиркова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 69

– Спасибо... – снова шепнула вдова, и осторожно поинтересовалась. – А как же госпожа?

– Пришлет кого-нибудь, если ты понадобишься, – грубовато отрезала знахарка, – а пока наверняка не хочет смотреть на твою кривую рожицу.

Эту предосторожность Мальяра сумела оценить правильно, она и сама уже расслышала звук приближающихся шагов.

– Сула, кто там у тебя? – спросил женский голосок, и Мальяра снова понимающе хмыкнула.

Хозяйка хижины посадила ее спиной к двери, потому после улицы рассмотреть в полумраке пациентку не так-то просто. А зайти гостье в хижину никто не предложил.

– Горничная госпожи, – неприветливо ответила знахарка, – а тебе чего?

– Ты не знаешь... господин вернулся?

– Да. Но его сильно укачало. В паланкине понесли.

– Ой... бедный... а фруктов не просили свежих принести?

– Меня не просили.

– Пойду, спрошу повара.

– Давно плетей не получала? – не выдержала Сула, но торопливые шаги уже стихли вдалеке.

Значит, правильно она все вчера рассудила, пока не уснула, хмуро похвалила сама себя Мальяра. Красавчик как-то связан с Зорой, может любовник, а может и жених. И старая ведьма следит, чтоб он не изменял ее дочери, пока та отсутствует.

Но не это главное во всей этой истории с пересадкой пленницы с корабля на корабль и запутыванием следов. Постепенно светлеющий после снотворного зелья разум сестры Тишины наконец-то добрался до простой мысли: а зачем ведьма увозила ее так далеко, если дала Гарту на выполнение задания всего три дня? А прошло уже полтора?

Ведь портальной башни тут быть не может, не слышала Мальяра о таком. И никакая пирамидка из такой дали не уведет. Ведь после того, как «Летящая» преодолела кольцо защитных рифов, вдову везли еще почти сутки. Судя по времени пути, этот остров находится где-то в глубине архипелага, в гуще сотни подобных островов. И раз так, получается, ведьма сразу не собиралась выполнять условие сделки или намеревалась потребовать с Гарта еще какой-то услуги.

Ну, разумеется, считать, будто воин поверит ей во второй раз, ведьма не может, она далеко не дура. Значит, приготовила новую ловушку, в которой Мальяра снова будет служить приманкой, и теперь понятно, зачем сделана эта западня.

На случай, если подтвердятся самые плохие предположения и ей нужно будет заманить сюда тех, кто пойдет выручать Гарта. Ведь даже самый наивный глупец не может исключить возможности, что граф откроет свою тайну верным друзьям.

Святая тишина, – еле слышно застонала Мальяра, – как же ей сразу в голову не пришло! Ведь у ведьм, особенно имеющих родственную связь, всегда есть связанные амулеты! С их помощью они всегда знают, не случилось ли чего с подругой или родственницей!

И значит, Карайзия давно знает, что Зоралды нет в живых! И давно готовит тройную ловушку для всех, кто попытается спасти Гарта. А его приманит на нее, Мальяру!

– Что, болит? – тихо спросила Сула, – сейчас отвару дам, полегче будет.

– Не нужно... лучше отведи меня... куда обещала, – кротко попросила Мальяра, сообразив, что успокаивающий отвар ей сейчас лучше не пить.

Глава двадцать третья

– Путник в третьем секторе, – голос дежурного мага был устал и недоволен, на портальных башнях маленьких городков по ночам не так оживленно, как в Датроне.

– Проход в столицу, – шагнул к нему Гарт и впервые за последние месяцы положил на стол перед портальным не золото, а свой именной амулет дознавателя.

Блеснула светлая вспышка определителя, и сразу подобравшийся маг тихо сообщил:

– Особый путь. Первый сектор.

Спорить граф не стал, просто шагнул в сектор круга, где посредине стояла цифра один, и замер. И почти сразу мягкий сумрак слабо освещенной башни Делиза сменился безжалостно-ярким светом большого фонаря, светившего прямо в лицо.

– Кто такой? – строго спросил один голос, но его тут же перебил другой, торопливый и взволнованный:

– Это же граф Гартлиб Феррез, приказ срочно проводить в большую гостиную! Идите за мной!

Гарт совершенно не узнавал ни этой башни, ни лестницы, ни стражника, но молча шел за ним следом. За последние часы он неимоверно устал и перебесился, и теперь желал только одного: побыстрее увидеть тех, кто поможет ему спасти Мальяру.

Однако в просторной гостиной, обставленной мебелью из светлого дерева с бежевой обивкой и шоколадно-малиновым ковром посредине, не было ни одного человека. Гарт нахмурился и недоуменно огляделся, не понимая, зачем его привели туда, где никого нет. И огорченно присвистнул, случайно взглянув на часы, показывающие самое глухое послеполуночное время. Демонская сила, как он мог забыть, что здесь никто даже не подозревает об его злоключениях? Верно говорят, своя лужа всегда самая глубокая!

Звуки голосов раздались из-за незакрытой двери, и Гарт настороженно прислушался, даже шагнул в ту сторону. И тут же поймал себя на недостойном деянии, демонская сила! Незачем ему тут подслушивать, он же больше не в плену у Карайзии, а в доме друзей... хотя напрочь не помнит такого дома.

– Если ты будешь так бежать, я начну ревновать! – голоса приближались, и Гарт не мог не узнать мужской.

– И что сделаешь? – заинтересовался не менее знакомый женский, – посадишь в башню?

– Не настолько я самонадеян, чтоб не догадаться, с какой скоростью ты оттуда спустишься, распустив свой вечно недовязанный шарфик. Я просто буду везде носить тебя на руках.

– Нам это вредно! – возмутился голос Эсты, и герцогиня первой ворвалась в гостиную. – Гарт!

– Я здесь... – заранее довольно улыбаясь, шагнул он вперед и ошарашенно замер, озадаченно рассматривая кругленькую фигурку надвигавшейся на него невестки.

Разумеется, дознаватель знал, что брат ждет наследника... или наследницу. Но в те дни, когда он уходил из Датрона, якобы «прельстившись» на щедрое предложение Явора, по фигуре Лэрнелии почти ничего не было заметно. А теперь... Гарт опасливо попятился, прекрасно понимая, что сделает с ним Змей, если заподозрит в неделикатном обращении со своей драгоценностью.

– Зайчик, тебе не кажется, что он меня боится?! По-моему, это не Гарт.

– Я боюсь не тебя, – оскорбленно отозвался дознаватель, ощущая, как в груди начинает очень медленно таять ледяная глыба безысходности, – а его. Подозреваю, что мне не поздоровится... если я дотронусь до тебя неправильно.

– Умные у меня родичи, – похвалил Змей, ловко огибая уже вцепившуюся в рубаху кузена жену, – и догадливые. Жаль только, не смог сообразить, что прикасаться к ней вообще не стоит. Лучше я сам тебя потрогаю... чтоб убедиться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Болтушка (СИ) - Вера Чиркова бесплатно.
Похожие на Болтушка (СИ) - Вера Чиркова книги

Оставить комментарий