Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он… Он… — речевой аппарат странной женщины словно бы завис, а может быть, она просто не знала правильного ответа. — Мне пришлось его… убить.
Не успев договорить фразу, она ринулась в атаку, но и Сара была готова, стрельба из малокалиберного пистолета особого впечатления не производила, но кадавру, принявшему облик её кузины, хватило с лихвой. Голова была прострелена в нескольких местах, после чего лжекузина сползла по стене.
— Это страннно, — проговорил Джей, осматривая труп. — Она выглядела почти живой, если бы не глаза…
— И у неё хватило ума эти глаза прятать, — заметил Бутч.
— Это не она, — отозвалась Сара, если раньше она выглядела расстроенной, то теперь все чувства куда-то пропали, она сама стала напоминать кадавр. — Её мужа звали Сэм, а она этого не знала.
— Тем не менее, мы видим, что эти, как ты их называешь, зомби, могут обладать разумом и даже связно говорить. Или они черпают словарный запас у тех, в чьи трупы вселяются?
Джей несколько раз ткнул стволом револьвера в лицо мёртвой Ребекки, и то внезапно рассыпалось прахом, открывая тёмный хитин странного существа, прахом рассыпались все кожные покровы, а под ними обнаружилось существо, не похожее на человека ничем, кроме размеров. Это был, скорее, чёрный таракан, сходство с которым подчёркивали усы-антенны.
— Вот дерьмо, — скривился Бутч, стараясь не проблеваться, он тут уже не первый день, но адские создания каждый день придумывали, чем его удивить.
— Что дальше будем делать? — спросил Джей, старательно обходя рассыпающийся труп монстра.
— Я возьму альбом и ещё кое-что, — сказала Сара, — а потом мы вернёмся. Здесь нет того, что вам нужно. Как нет и опасных тварей. Дайте мне пять минут.
Джей выглянул в окно, слегка раздвинув жалюзи, после чего, слегка побледнев, повернулся к остальным.
— Боюсь, пяти минут будет маловато, придётся нам пробыть здесь подольше.
— Кто там? — Бутч потянул револьвер из кобуры.
— Даже не пытайся, парень, — осадил его дядя. — Там гигантский арахнид, тварь эта мне знакома, такие водились в Пятне, но, как оказалось, встречаются и здесь.
— Арах… кто? — не понял Бутч.
— Гигантский паук, или не паук, но очень на него похож. Очень большой и почти неуязвимый. Мы, кажется, видели такого в первый день. И да, он хищник, и не прочь полакомиться человечиной.
— Вроде клыкастого паука?
— Вот если бы у арахнида водились блохи, на их роль подошли бы клыкастые пауки. Сам посмотри.
Но посмотреть он не успел, окно закрыла гигантская чёрная тень, настолько большая, что тот, кто стоял снаружи, явно был размером не меньше самого дома. Да, он уже видел такого, в первый день после попадания сюда, но тот был гораздо скромнее.
— Размах лап около двадцати ярдов, это у самых больших, — продолжал Джей шёпотом уже из-под стола. — Весит… не знаю, сколько, пять тысяч фунтов или около того. Никто не взвешивал, а живых существ он поедает, высасывая их, словно вампир, сначала впрыскивает яд, а потом просто выпивает, оставляя кости и кожу. При этом бегает быстрее лошади и может прыгать на небольшие дистанции.
— А как его убить?
— Я не помню случая, чтобы его убивали. Находили мёртвым, его придавило обвалом, тогда и смогли изучить внутренности, с того места команда охотников не уходила трое суток, некоторые просто падали в обморок, не выдержав напряжения. Ещё несколько раз находили его паутину, оторвать или отрезать её очень трудно, но такие нити ценятся на вес золота. Нить его прочнее стального троса той же толщины. Сара, а ты не могла бы его снять?
— Снять? — едва слышно спросила Сара, в глазах её застыл ужас.
— Да, записать… видео. Правда, его потом мало кому можно будет показывать, но, думаю, пригодится.
Джей вылез из-под стола и, стараясь не шуметь, подкрался к окну. Осторожно выглянул наружу, некоторое время молчал, потом вернулся к остальным.
— Всё плохо, — поведал он.
— А что именно? — спросил Бутч.
— Твари понравилась наша машина.
— И что он с ней делает?
— Обматывает паутиной, это будет одна из точек прикрепления, второй будет вершина столба, третьей… пока не знаю, наверное, крыша дома.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Так он здесь жить остаётся? — спросила Сара, которая, несмотря на свой страх, всё же достала камеру.
— Здесь его охотничьи угодья, а жить он будет поблизости. От паутины обычно отходит нить, которая соединена с ним, как только в паутину залетит крылатый демон, ему сразу прилетит сигнал, что обед подан.
— А как нам отсюда свалить? — спросила Сара, она нашла выход из положения, высунув в окно только объектив камеры, а экран повернула к себе, заменив таким образом перископ.
Изображение на экране не радовало, к машине были подведены уже две нити, что толщиной превосходили человеческую руку.
— Подождём, пока он уйдёт, потом попробуем просочиться через паутину, она всё же не настолько плотная, и не повсюду смазана клеем.
Джей подошёл к окну и, уже не таясь, попробовал посмотреть на результаты работы гигантского паука. Но тут же отпрянул, поскольку взгляд его встретился с многоглазым взглядом арахнида. Монстр почуял добычу.
Неизвестно, как устроено паучье зрение, может быть, у них получилось бы прикинуться неодушевлёнными предметами, которые пауку не интересны, но всё испортила Сара. Когда в мониторе показалась огромная туша с мохнатыми лапами, она непроизвольно взвизгнула и откатилась назад, едва не разбив камеру.
— Продолжай снимать, — сказал Джей. — Даже если мы умрём, сюда придут другие охотники, найдут эту запись и узнают, как мы…
— Дядя, — укоризненно сказал Бутч. — В тебе опять проснулось тщеславие. Помнишь, как с драконом?
— Не будь у меня тщеславия, я бы не был охотником на тварей. А бояться пока нечего, он слишком велик, чтобы протиснуться в окно или дверь…
Договорить он не успел, поскольку дом пошатнулся, а с потолка посыпалась штукатурка. Потом их потряс мощный удар, от которого вылетели стёкла в нескольких окнах. Большой лист обшивки оторвался от стены и с грохотом упал на лужайку.
— Этот дом, он что, из бумаги? — спросил Джей, понимая, что дела их куда хуже, чем казалось поначалу.
— Как ты мог такое подумать? — возмутилась Сара, тут от очередного удара снаружи проломилась стена, кусок её выпал, она его подняла и показала Джею. — Видишь, картон.
Джей воздел глаза к небу и зашептал молитву, одновременно доставая револьвер. Сара потянулась за своим сорок пятым, а Бутч вскинул дробовик, пытаясь угадать, с какой стороны тварь нанесёт новый удар.
— Говоришь, не убивали?
— Броня слишком прочная, были случаи, когда отстрелили лапу, но стрелок поплатился жизнью за этот успех. Впрочем, стреляли мягкими пулями, с нашим оружием можно попытаться. Постой…
Он полез в карман, выуживая оттуда патроны к своему револьверу.
— Вот эти, похожи на самоделки, тут сказано, что пуля бронзовая, по крайней мере, внутри. Их немного, надо стараться бить без промаха.
Следующий удар пробил стену, обдав их целым облаком пыли, в пролом просунулась лапа, толщиной с ногу Бутча, покрытая толстыми короткими волосками, на конце имелся коготь, судя по виду, предназначенный для впрыскивания яда.
Возможно, у Джея был какой-то хитрый план, позволяющий выстрелить твари в жизненно важный орган, для чего следовало до поры не стрелять. Но этот план, если он и был, тут же полетел к чертям. Бутч и Сара, будучи неопытными, ничего не хотели слышать ни о каких планах и руководствовались простым правилом: увидел тварь — стреляй. Они и выстрелили почти одновременно. Поскольку расстояние составляло два или три ярда, попали оба, почти не целясь.
Сустав разлетелся кучей ошмётков, обрубок повис на нескольких жилках, а из раны потекла вязкая жёлтая слизь, от которой исходил сильный химический запах. Монстр издал странный шипящий звук, потом рванулся наружу, покалеченная лапа зацепилась за обломки стены, окончательно разорвалась, обрубок упал на пол.
— Бежим! — скомандовал Джей, хватая коллег за руки и вытаскивая из комнаты, но оказалось, что комната, в которой они сидели, была самым целым помещением в доме. Фасад был пробит, и как раз в этот момент очень злой арахнид протискивался внутрь. К счастью, лапы его не могли выстреливать в направлении вверх, поэтому у них оказалась некоторая фора, пока арахнид лез внутрь, безжалостно кроша остатки стены. — Спрячьтесь за меня.
- Тьма и Пламя - Владимир Петрович Батаев - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Долгая жизнь герцогини - Наталья Кошка - Попаданцы
- Морозов. Книга 7 - Гоблин MeXXanik - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Морозов. Книга 4 - Гоблин MeXXanik - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Лёд и Пламя - Сергей Рохмистров - Попаданцы / Периодические издания / Русское фэнтези / Фэнтези
- Держать строй - Дмитрий Христосенко - Попаданцы
- Фантастика 2023-189". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Резанова Наталья Владимировна - Попаданцы
- Сутемень - Олег Лемашов - Попаданцы / Ужасы и Мистика
- Егерь Императрицы. Граница - Андрей Владимирович Булычев - Альтернативная история / Попаданцы
- Тренер: молодежка - Валерий Гуров - Спорт / Попаданцы / Периодические издания