Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не люблю я больницы.
— Ты никогда там не был, — возразил Купер.
— И правильно делал.
Поняв, что разговор продолжится по кругу, если не дам им немного уединиться, я отошла. Когда подошла к двери, толпа расступилась. Я прошла через приемную к древнему на вид автомату и налила себе чашечку. Даже сдобрив напиток щедрой порцией сливок и сахара, я поперхнулась, когда он ударил мне в горло. Это не кофе, а дрянь, выскобленная из-под ногтей самого Сатаны.
— Кто-то должен был тебя предупредить, — произнес высокий и поджарый, как гончая, незнакомец, внезапно оказавшийся рядом. — Кофе готовила тетя Гленда. Похоже, она считает, что если ты можешь его перемешать, то он недостаточно крепкий. Я Эли, — представился он, протягивая руку.
— Мо, — выдавила я. — Я подруга Купера.
— Должно быть больше, чем подруга, раз ты здесь, — заметил Эли, ощупывая меня холодными озерно-зелеными глазами с головы до пят. — Не думаю, что забегу вперед, если поблагодарю за приезд Купера. Никому из нас не удалось убедить Попса и с места сдвинуться, но Купер справится. Они всегда были близки. Не страшно, что на данный момент Купер формально остается альфой, хотя Попс никогда не стал бы принуждать его к чему-либо подобному, только не он.
— Ты брат Купера?
— Двоюродный или троюродный, мы толком не можем вычислить. Как-то раз я пытался построить схему, но… — Эли по-свойски улыбнулся и пожал плечами. — В отсутствие Купера я в некотором роде всем тут заправлял. Но мы все рады снова его видеть. Слишком много времени прошло. Мы волновались за него. Возможно, нас немного огорчило его нежелание быль альфой, но мы все равно его любим. И желаем ему счастья.
— Почему бы тебе не рассказать об этом ему?
— Вряд ли он мне поверит.
Попс ничуть не уступал Куперу и доктору Модер в дебатах о поездке в больницу. Ной скрестил руки на груди и состроил несговорчивую мину, которая, я уверена, в какой-то момент истощит запас доводов у его внука. В комнате звучали разные доводы, пока Купер наконец не сказал:
— Попс, ради меня, ты поехал бы в больницу?
Ной окинул Купера долгим взглядом и прокашлялся.
— Если тебе от этого полегчает, я поеду.
Доктор Модер подмигнула Куперу.
— Я позвоню в кардиологию Святого Мартина, пусть знают, что мы в пути.
— Я подгоню свой грузовик, — произнес Эли.
— Вопрос решен, а теперь дайте старику отдохнуть, — пробормотал Ной, закрывая глаза. Снова их распахнув, он послал Куперу усмешку. — Сколько там будет медсестер, как думаешь?
Купер фыркнул и похлопал Ноя по руке.
— Угомонись уже, старый кобель.
Я вернулась на свое место рядом с Купером. Когда на нас хлынула волна родственников, он покровительственно обвил меня. Щеки Купера были расцелованы, пощипаны, поглажены и как следует измазаны помадой. Меня, как правило, игнорировали — прекрасно. Думаю, они ждали некого сигнала. В этот момент, находясь в окружении толпы, я была благодарна хотя бы за то, что все эти люди полностью одеты.
— Ах да, нам бы обсудить ту фишку с Морин, — прошептала я, пока мы пробирались сквозь толпу родственников обратно в приемную. — Тебя не было в городе, когда Сьюзи Ку растрезвонила всем мое настоящее имя. И, э-э, оно не Морин.
Он остановился как вкопанный, на лице промелькнула смесь вины и раскаяния.
— Нет? Я просто предположил, что…
— Потом поговорим.
— Насколько все плохо? — поинтересовался он, когда мы подошли к кругленькой, улыбавшейся женщине с лицом без единой морщинки.
— Потом, — шепнула я.
— Так плохо?
Я остановилась и пробормотала ему в ухо:
— Молюцелла Фридом Рефрешн бриз Джоплин Дюваль-Ванштейн. Ясно?
Купер ошарашено уставился на меня.
— Ничего себе.
— Ты вообще представляешь, сколько времени я убиваю на заполнение налоговых деклараций?
Входная дверь резко распахнулась, оборвав Купера на полуслове. В нее протопала невысокая стройная женщина, а следом за ней вошла пожилая женщина с озабоченным выражением лица. Та, что помоложе, пристально разглядывала толпу, пока ее обсидиановые глаза не остановились на Купере. Губы презрительно скривились.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Минуточку. Мне знаком этот сердитый взгляд. Взгляд Купера.
Это сестра Купера.
— Какого черта, по-твоему, ты здесь делаешь? — требовательно спросила она.
Мэгги Грэхем оказалась крепкой, поджарой и созданной для скорости. Черные волосы подстрижены четко выраженными прядками вокруг лица. Ее красота казалась жестокой, чужой, как у древнегреческих чудищ, что уничтожали героев в минуту, когда те поворачивались к ним спиной.
В дверь шагнул Эли, его лицо исказила извиняющаяся гримаса.
— Прости, Куп, она увидела твой грузовик. Я не смог ее остановить.
— Мэгги, — произнес Купер, внимательно разглядывая ее лицо. — Ты так подросла и повзрослела.
— Такое бывает, когда уходишь без оглядки, — отрезала она.
— Давай хотя бы один день проживем без скандалов.
— Я не обязана выслушивать тебя, Купер. Ты уже давным-давно в этом убедился. А теперь убирайся из долины. Тебе здесь не рады. Твой дом уже не здась.
— Мэгги, пожалуйста, не надо, — взмолилась женщина постарше.
Голос Купера стал более твердым, непререкаемым.
— Остынь, Мэгги!
Но Мэгги уже пригнулась, бросаясь в атаку. Мои человеческие глаза не смогли уловить движения сестрицы Купера, когда та перекинулась в волка и ринулась вперед. Темная фигура промелькнула мимо меня, несясь прямо на Купера. В обличие волка Мэгги уступала брату в размерах, но выглядела не менее устрашающе. Волчица была компактной, однако, когда она прыгнула на Купера, в ее конечностях была видна сила, еле сдерживаемая мощь.
Куперу едва хватило времени перевоплотиться, прежде чем его свалили на землю, а зубы Мэгги сомкнулись вокруг его шеи. Он стряхнул с себя остатки драной одежды, изо всех сил пытаясь сбросить младшую сестру со спины. Самсон приготовился к прыжку, намереваясь ринуться в гущу событий, члены семьи тут же бросились врассыпную, оставляя за собой опрокинутые стулья и разлитый кофе.
— Нет, чем меньше участников, тем лучше, — устало произнес Ной. — Попробуй вывести их на улицу, если сможешь. Не хватало еще доктору Модер за ними убирать.
Самсон и Эли «выперли» — лучше не скажешь — сцепившихся волков за больничный порог, а остальная часть стаи следом высыпала на стоянку. Когда Мэгги предпринимала попытки схватить Купера, он явно оборонялся, делая ложные выпады, и откатывался, когда она пыталась наброситься. Но он не давал сдачи. У него имелась уйма возможностей воспользоваться преимуществом в размере и силе. Он мог не раз прижучить сестру. Вместо этого, он лишь пытался не дать ей нанести серьезные повреждения, вроде родителя, позволявшего перебеситься своему карапузу.
Я искала в толпе хоть какой-то признак благоразумия, кого-то, кто вмешался бы и остановил происходящее. Однако большая часть родственников Купера, похоже, испытывала гордость, счастье, как если бы смертельный поединок брата и сестры являлся неким дорогим сердцу старинным обычаем. Одна половина болела за Купера, другая за Мэгги. И, если не ошибаюсь, некоторые представители семейства делали ставки.
— Бред какой-то. Не собираешься что-нибудь предпринять? — обратилась я к Эли. — Я думала, ты старший. Вели Мэгги прекратить.
— Вообще-то я не альфа, поэтому никакой реальной власти у меня над ней нет. Альфа все еще Купер, пока не умрет. Я просто лидер де-факто. Если я велю Мэгги остановиться, она всего-то отхватит кусок от моей шкуры и снова примется за Купера. Кроме того, именно так мы и выясняем отношения. Это может пойти им на пользу.
Я даже крякнула от досады и посмотрела на гигантского кузена Купера.
— Самсон?
Самсон бросил тоскливый взгляд на дерущуюся парочку, но покачал головой.
— Я же говорил тебе: Куперу помощь не нужна. Кроме того, мои шрамы, ты не поверишь, остались после того, как я разнимал этих двоих.
— О, ради Бога, — вспыхнула я и протопала в клинику. Я видела, как в то время, пока Купер и Мэгги дрались на стоянке, доктор Модер грузила Ноя в сияющий, красный внедорожник Эли и укрывала своего подопечного одеялами. Оглядела приемную в поисках наиболее эффективного решения. Поскольку здесь успокоительных средств промышленного класса не держали, я схватила со стены огнетушитель, выдернула чеку и ринулась в толпу.
- Детка. Навсегда... (СИ) - Белоусова Светлана - Остросюжетные любовные романы
- Маленькая ложь - Джени Крауч - Остросюжетные любовные романы
- Тадж-Махал. Роман о бессмертной любви - Индира Макдауэлл - Остросюжетные любовные романы
- Никто мне не верит - Молли Катс - Остросюжетные любовные романы
- Если я умру… - Эллисон Бреннан - Остросюжетные любовные романы
- Королева Крика (СИ) - Котов - Остросюжетные любовные романы
- Королева Крика (СИ) - blueberry marshmallow - Остросюжетные любовные романы
- Не моя жена - Олли Серж - Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы
- Лавандовое утро - Джуд Деверо - Остросюжетные любовные романы
- Творческий отпуск. Рыцарский роман - Джон Симмонс Барт - Остросюжетные любовные романы / Русская классическая проза