Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не знаю, – произнес сконфуженный Цакриссон.
– Ты побежал обратно, так?
– Да, когда вы… когда вы…
– Что ответили тебе в центральной диспетчерской во второй раз?
– Не знаю. Во второй раз я побежал к телефону срочного вызова.
– Однако в первый раз ты звонил из телефона-автомата?
– Да, я был ближе к нему. Я подбежал, позвонил, и в центральной диспетчерской мне сказали… что пожарная машина давно на месте.
– Да-да, я об этом уже слышал! А что тебе сказали в центральной диспетчерской во второй раз?
– Я… я не помню.
– Не помнишь?
– Наверное, я был очень возбужден, – неубедительно сказал Цакриссон.
– Полицию на пожары тоже вызывают, так ведь?
– Конечно… Думаю, да… Я хотел сказать…
– Куда же в таком случае девался полицейский автомобиль, который тоже должен был приехать?
Мужчина в майке и форменных брюках виновато понурил голову.
– Не знаю, – угрюмо ответил он.
Гунвальд Ларссон посмотрел на него в упор и повысил голос:
– Как ты мог быть настолько тупым, что никому об этом не сказал?
– Что? А о чем я должен был сказать?
– О том, что пожарные уже выехали, когда ты им позвонил! И что пожарная машина исчезла! Кто, например, вызвал пожарных в первый раз? Тебя об этом расспрашивали, ведь так? И ты знал, что я болен, так? Я прав?
– Да, но я не понимаю…
– О боже, я это вижу! Ты не помнишь, что сказали тебе в центральной диспетчерской во второй раз. Но сам-то ты помнишь, что сказал?
– Пожар, здесь пожар… или что-то вроде этого. Я… я был слишком возбужден. А потом я побежал.
– Пожар, здесь пожар? И ты не упомянул, где именно пожар?
– Да, конечно, я это сказал. Я почти прокричал: «Пожар на Шёльдгатан!» Да, а потом приехали пожарные.
– И они тебе не сказали, что пожарная машина уже там? Я имею в виду, когда ты звонил.
– Нет.
Цакриссон задумался на несколько секунд.
– Так, значит, ее там не было? – с глупым видом спросил он.
– А в первый раз? Когда ты звонил из телефона-автомата. Ты кричал им то же самое? Пожар на Шёльдгатан?
– Нет, когда я звонил из телефона-автомата, я еще не был так сильно возбужден и назвал им правильный адрес.
– Правильный адрес?
– Да, Рингвеген, тридцать семь.
– Но ведь дом находится на Шёльдгатан.
– Да, но правильный адрес: Рингвеген, тридцать семь. Очевидно, так легче для почтальона.
– Легче? Ты в этом уверен? – нахмурился Гунвальд Ларссон.
– Да. Когда я начинал службу в округе Мария, мне пришлось выучить наизусть все улицы и адреса во втором участке.
– Значит, ты сказал «Рингвеген, тридцать семь», когда звонил из автомата, и «Шёльдгатан», когда вторично звонил по спецтелефону?
– Думаю, что да. Всем известно, что Рингвеген, тридцать семь, находится на Шёльдгатан.
– Мне это неизвестно.
– Я имею в виду, всем, кто знает второй участок.
Гунвальд Ларссон, казалось, зашел в тупик.
– Что-то здесь не так.
– Не так?
Гунвальд Ларссон подошел к столу и посмотрел на открытый журнал. Цакриссон подкрался сзади и попытался убрать его, но Ларссон прижал журнал своей могучей волосатой рукой и сказал:
– Неправильно. Их было шестьдесят восемь.
– Что?
– Этот доктор из Англии. Доктор Ракстон. Он разрезал свою жену и служанку на шестьдесят восемь частей. И женщины не были голые[21]. До свидания.
Гунвальд Ларссон покинул эту необычную бойлерную и поехал домой. Вставив ключ в дверной замок своей квартиры в Больморе, он тут же совершенно забыл о служебных делах и снова начал думать о них только тогда, когда сидел у себя в кабинете – другими словами, на следующее утро.
У него было такое ощущение, что это какая-то мистика. Он никак не мог собраться с мыслями и в конце концов решил поговорить с Рённом.
– Какая-то чертовщина, – сказал он. – Я ничего не понимаю.
– Чего именно?
– Ну, как могла исчезнуть пожарная машина.
– Да, это, пожалуй, самое странное происшествие в моей жизни, сколько я себя помню, – отозвался Рённ.
– Ага, так ты, значит, тоже об этом думал?
– Да, конечно. Я все время об этом думаю с тех пор, как мой малыш сказал, что она потерялась. Понимаешь, ведь он не выходил на улицу, потому что у него была простуда, и должен был сидеть дома. Она бесследно исчезла где-то в квартире.
– Послушай, ты что, действительно настолько глуп?! Ты считаешь, будто я стою здесь и разговариваю с тобой о потерянной игрушке?
– А о чем же в таком случае ты со мной разговариваешь?
Гунвальд Ларссон объяснил, о чем он говорит. Рённ почесал нос и спросил:
– Ты уже связался с пожарными?
- Террористы - Пер Валё - Полицейский детектив
- Запертая комната - Пер Валё - Полицейский детектив
- Проклятая группа. И последние станут первыми - Андрей Лариков - Полицейский детектив
- Полиция - Ю Несбё - Полицейский детектив
- Каюта номер 6 - Давид Кон - Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Последний дубль Декстера - Джеффри Линдсей - Полицейский детектив
- Наследники Ваньки Каина - Валентин Саввич Пикуль - Исторический детектив / Полицейский детектив
- Призрак - Ю Несбё - Полицейский детектив
- Дело сибирского душегуба - Валерий Георгиевич Шарапов - Детектив / Исторический детектив / Полицейский детектив
- Современный швейцарский детектив - Фридрих Глаузер - Полицейский детектив