Рейтинговые книги
Читем онлайн Ворон и радуга. Книга 1 (СИ) - Черпинская Надежда

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

Да, вот так земля милорда Финриза попала под защиту короля. С одной стороны это Ворона радовало, с другой – не очень. Ведь вместе с правами «дети леса» и свою долю обязанностей получили. Теперь они были вынуждены подчиняться законам Кирлии и не причинять беспокойства своим соседям. Из-за этого Старший запретил Эливерту совершать разбойные набеги вблизи Вольного леса, дабы случайно не навлечь гнев короля на его новые владения. По сей причине Эливерту и его вольнице приходилось теперь таскаться по всему Югу в поисках богатых купчишек и возможности поживиться золотишком.

Собственно, вот так и занесло его тем летом в Хиклан…

***

– Не подскажите, почтенный эрр, где тут лавка знахаря поблизости?

Эл чуть не поперхнулся рину, поднял глаза на вопрошавшего и тяжело вздохнул. «Вот мне сейчас точно не до тебя!» – говорил весь его вид, но с языка слетело иное…

– Поблизости лавок нет. Присаживайтесь, расскажу, как доехать!

Бериан уселся напротив, смотрел настороженно, с неприязнью.

– Какая приятная встреча, верно? – хмыкнул Ворон. – Я, признаться, надеялся, что больше никогда в жизни не увижу вас, дорогой друг!

– Я тоже не шибко рад лицезреть твою наглую рожу! – не остался в долгу Бериан. Его «крысиную мордочку» перекосило от фальшивой улыбки. – Но служба, дорогой друг, служба…

– Чем обязан?

Ворон пристально следил за каждым жестом противного «мажонка», но краем глаза отметил, как рядом появился один из его парней. Яр бросил настороженный взгляд на незнакомца, подсевшего к атаману. Эл едва заметным жестом дал понять, что пока всё в порядке, и Яр, успокоившись, вернулся за свой стол, тискать местных девок.

– Дело есть для тебя, – невозмутимо продолжил «крысёныш». – Срочное.

– Знаешь, я тут и так не на отдыхе, – ухмыльнулся Эливерт.

– Ничего, отложишь свои делишки! – хмыкнул Бериан. – Целее фларены в карманах честных людей будут. Я тебя проводить должен. И давай не как в прошлый раз!

– Веришь, сам так не хочу! – заржал на весь трактир Эл. – Куда поведёшь? Кто у нас нынче знахарь?

– Увидишь…

– Язык отсох сказать? – Эливерт поднялся из-за стола, махнул своим: – Яр, ждите меня здесь! Я скоро…

Братцы из вольницы чуток напряглись, но атаман снова тайным знаком дал понять, что повода для опасения нет, и они остались в трактире. А Ворон следом за Берианом вышел на шумную вечернюю улочку.

Чуть погодя они оказались на пороге известного в Хиклане добротного трактира, где обычно останавливались зажиточные купцы и путешествующие дворяне. Никто из слуг не пытался остановить Бериана и атамана, хоть и провожали взглядами заинтересованно. «Крысёныш» поднялся по лестнице на второй этаж, постучал в одну из комнат и приглашающе распахнул дверь перед Вороном.

Эливерт перешагнул порог и едва не присвистнул от изумления:

– Милорд Иридион?!

***

– Моё почтение! – слегка поклонился Ворон.

В тоне его сейчас не было ни капли насмешки или язвительности. К смуглому высокому эстийцу, что поднялся ему навстречу, Эл действительно питал уважение, близкое к почтению.

– Рад видеть тебя, Эливерт! – кивнул в ответ младший (и единственный выживший) из сыновей милорда Данкалнау. – Присаживайся! Разговор есть… Выпьешь?

– Почему бы не выпить… – Ворон пожал плечами, всё ещё ошарашенно разглядывая своего собеседника.

С Иридионом Элу приходилось встречаться и раньше. Все сыновья Данкалнау имели отношение к Ордену Совета Девяти. Ворон всерьёз подозревал, что не только сыновья, но и две юные дочери тоже. Теперь у старого милорда остался только один помощник.

Высокий, сухопарый, породистый. Дворянская кровь слишком очевидно проступала во всём его облике. Он был красив, но как-то по-особому, по-мужски. Ворон был уверен, что девки к юному милорду так и липнут. Но Иридион не торопился связать себя узами брака.

Такой же суровый как отец. И, кажется, ещё более смуглый и тёмный. Поговаривали, что мать Иридиона была с Севера, но увидеть её Ворону не довелось. Жена Данкалнау умерла родами, так и не подарив супругу седьмого ребёнка.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Да, потерь Иридион уже хлебнул сполна. После бойни при Эсендаре, после тяжёлых ранений, после похорон трёх своих старших братьев, он стал ещё мрачнее, серьёзнее, и сильно похудел.

– Эрр Бериан, надеюсь, сегодня не позволил себе никаких вольностей? – покосился Иридион на атамана, протягивая гостю бокал с вином.

– Эрр Бериан был сегодня невероятно любезен, – Ворон, наконец, ухмыльнулся привычно. – Благодарю! За здравие ваше, вашего батюшки и ваших сестёр, милорд Иридион!

– И твоё! – кивнул благодарно эстиец.

Он отставил бокал, едва пригубив, спокойно посмотрел Элу в глаза.

– Как ты уже понимаешь, отец меня и прислал. Поручение для тебя есть новое…

– Что же за поручение такое, что его письмом отправить было нельзя, или с кем-то попроще?

– Дело деликатное… Последнее время тобой сильно интересуется миледи Лиэлид. Нам бы хотелось знать почему?

– Кто? – не очень умно переспросил атаман.

– Лиэлид…

– Провалиться мне! – выдал Эл. – Да я её знать не знаю!

Прочтя недоумение в глазах эстийца, атаман торопливо пояснил:

– Нет, ясно-понятно, я знаю, кто она такая. Про эту девку болтает вся Кирлия. Но я тут причём? Милорд Иридион, я тебе жизнью клянусь, что никогда её даже не видел. Откуда ей может быть известно про какого-то там… из Вольного леса?

– Недооцениваешь ты себя, Эливерт! – устало усмехнулся сын Данкалнау. – Про тебя тоже знают и болтают не только в Лэрианоре. Хотя, справедливости ради, не при дворе короля, конечно. И фрейлине Его Величества знать об атамане вольницы вроде бы не положено. А уж интересоваться им, и подавно! Но Лиэлид интересуется. И ищет тех, кто с тобой знаком.

– Забавно! – хмыкнул Эл, лихорадочно пытаясь сообразить, что же это значит.

– Нас тоже позабавило. Настолько, что милорд Данкалнау решил непременно выяснить причины этого странного интереса, – кивнул Иридион. – Кое-что для этого сделать уже удалось. Ты же знаешь, что милорд Кайл нынче при Лиэлид состоит? Он обмолвился в приватной беседе, что имел честь в былые времена с тобою повстречаться, а также отметил тебя как человека надёжного и отважного. И, похоже, миледи Лиэлид осталась весьма довольна этими его словами.

– Вот спасибо! Вот удружил! – фыркнул атаман.

– Удружил, – невозмутимо кивнул эстиец. – Тебе проще будет теперь войти к ней в доверие…

– А мне зачем туда входить?

– А это и есть твоё новое поручение. Поедешь в Жемчужные Сады и выяснишь, что замышляет миледи Лиэлид, зачем ты ей понадобился, – Иридион был самое спокойствие. – Кайл тоже там. Если что, поможет.

– Охренеть! – Ворон не смог сдержаться. – Вы как это себе представляете? Приеду в её замок: здрасьте, я – атаман Эливерт, разбойник с большой дороги, пустите переночевать!

– Она сама тебя позовёт.

– Как? – развёл руками вифриец. – Где она меня найдёт?

– В хикланской тюрьме. Завтра ты попадёшься на воровстве, и тебя закроют в местной темнице. А она тебя выкупит.

Эливерт потерял дар речи.

– А больше ничего не придумали?! – наконец прорвало атамана. – Я на этот балаган не подпишусь. Вон, Кайл эту кралю охраняет, пусть и выясняет, чего она там задумала.

– Кайл не умеет выяснять, он слишком…прямолинеен. Может только в лоб спросить. У него другие таланты. А ты умеешь играть. Поэтому… Завтра в полдень, на рынке, – невозмутимо уточнил суровый эстиец. – Твоих людей сразу отпустят. За это не переживай! А тебе придётся выждать несколько дней, пока миледи Лиэлид донесут, что тебя схватили и собираются повесить. После того как всё у неё выяснишь, я тебя найду.

Иридион одним глотком допил вино, отставил кубок.

– Пока можешь идти. Рад был увидеть!

– Ненавижу вашу семейку! – шумно выдохнул Эливерт, повторил жест Иридиона с вином и поднялся из-за стола. Но, прежде чем уйти, тепло улыбнулся на прощание: – Я тоже был рад тебя видеть!

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ворон и радуга. Книга 1 (СИ) - Черпинская Надежда бесплатно.
Похожие на Ворон и радуга. Книга 1 (СИ) - Черпинская Надежда книги

Оставить комментарий