Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потом она никак не могла уснуть, все думала, думала о нем… Вот бы знала государыня, что фрейлина кокетничает с ее фаворитом! Что бы она сделала? Выгнала бы, как когда-то Прасковью Брюс? Но та пострадала отнюдь не за кокетство.
Да нет, наверное, у Александра Матвеевича не достало бы смелости зайти слишком далеко. Однако с этих пор Даша украдкой следила за ним. Казалось или он и впрямь как-то очень пристально всматривался в декольте фрейлин, вслушивался в их голоса? Наверное, казалось… и все же она старалась в присутствии Мамонова говорить тихо-тихо, хрипловато, неразборчиво… И ощущала, что рядом с ним сердце ее начинает дрожать.
Марья все видела, все понимала. И смотрела на подругу укоризненно: мол, опять изводишь себя напрасными мечтами? Опять надеешься на то, чего быть не может, как с Фицгербертом? Но молчала, не пыталась ее остановить. Даша понимала: Марью радует все, что причинит хоть малый вред этой греховоднице, которая заставила ее отца изменить законному императору и тоже стать грешником.
И вдруг Аллейн снова объявился! Да такой обходительный! Немедленно дал Даше деньги, снова весело перебирал придворные сплетни, снова насмехался над собачками…
Она вернулась такая веселая, и Марья тоже развеселилась ее весельем, как вдруг это явление Перекусихиной – словно гром с ясного неба.
Следуя за старой фрейлиной, Даша ощущала, что мелко дрожит. Нет, она ни в чем не виновата. Никто не видел, как она кокетничала с фаворитом или брала деньги от Фицгерберта. Никто не видел, никто не знает – значит, обвинить ее не в чем. Однако почему у Перекусихиной такое злобное выражение? А, наверное, захворала мисс Мими Андерсон-младшая, которая нынче влезла в лужу и никак не хотела оттуда вылезать, словно была не чистюлей-левреткой, а самой настоящей свиньей. И даже тяпнула за палец Аллейна, который ее вытащил, наконец. Он выругался по-английски, завязал палец платком и сказал Даше, что всегда считал доктора Димсдейла умным человеком. Но теперь считает глупцом, коли он привил в России не только оспу, но и развел здесь этих истеричных уродок левреток.
Конечно, конечно, мисс Мими захворала… и поделом ей. Конечно, в этом попытаются обвинить Дашу…
Она совершенно уверила себя, что дело именно в болезни глупой собачонки, и была немало изумлена, увидев, как та, уже отмытая, с новым чистым бантиком на шее, весело гоняется по коридору за своей сестрицей мисс Бетси Андерсон.
В небольшом кабинете находились государыня, ее фаворит, сидевший в углу, возле столика, по обыкновению что-то небрежно рисуя на большом бумажном листе, ну и неизбежный Храповицкий. Вслед за Дашей и Перекусихиной появился еще и Зотов – и встал у двери, не сводя глаз с Даши.
Взгляд у него был тяжелый, неприятный, и у девушки почему-то екнуло сердце. Да что ж это происходит?!
Она присела перед государыней, но та не ответила на поклон – только легким, небрежным жестом показала, что заметила ее. Однако не позволила подняться, а когда Даша подняла голову, начиная выпрямляться, то встретила такой лютый взгляд Перекусихиной, что поскорее отвела взгляд и замерла, чувствуя, как начинают дрожать полусогнутые колени.
Вдруг вспомнилось, как в тот день, когда ее привезли во дворец и она присела перед государыней, у тетушки сломались фижмы и она никак не могла подняться. От этого воспоминания стало совсем худо. Тогда было смешно, а сейчас – нет.
– Вообразите, господа, нынче, возвращаясь с прогулки, мы с Марьей Саввишной встретили лорда Фицгерберта, – начала императрица. – Ну, вы знаете, он всегда старается говорить со мной по-русски. Мне это нравится. Ценю тех министров, которые стараются узнать язык и нравы страны, в которую привела их судьба, а не просто повинность отбывают. Мне рассказывали, что пристрастия у милорда несколько своеобычные, но это не моя забота. Покуда он к моим дворянам не пристает, мне это не мешает. Оттого я с ним всегда была и буду любезна. В нашем путешествии по Крыму показал он себя блестящим собеседником, так ведь, Саша?
– Истинно, – отозвался фаворит небрежно, и снова Даша могла слышать лишь, как шуршит по бумаге его уголек.
– Мы заговорили, как это у англичан водится, сперва о погоде, однако я вдруг заметила, что у него перевязан палец. И, конечно, осведомилась, что произошло. «О, не извольте беспокоиться, – весело ответил милорд. – Меня случайно цапнула за палец одна из ваших шавок, которых выгуливала мисс Щербатофф».
Храповицкий издал изумленное восклицание, а у Даши мурашки побежали по спине.
– Я, правду скажу, ушам своим не поверила, однако решила смолчать, но Марья Саввишна ужасно возмутилась. «Что вы такое говорите, сударь?! Да как вы смеете оскорблять собачку государыни-императрицы?!» Милорд вытаращил глаза: «В чем же суть оскорбления, помилуйте, любезная Марья Саввишна?! Я полагал, то есть мне сказали, что шавка – это ласкательное имя, вроде как хорошенькая собачка!» – «Что вы говорите? – ехидно спросила Марья Саввишна. – Да знаете ли вы, что назвать собаку шавкой – это все равно, что назвать красавицу дурнушкой?» Собственно, – тут же оговорилась со смешком государыня, – Марья Саввишна употребила более крепкие выражения. Не суть важно, какие, – главное, что милорд все понял и страшно растерялся. А Марья Саввишна продолжала на него наскакивать, требуя, чтобы он открыл, кто ему это сказал. Он перепугался, потерял голову и ляпнул: «Мисс Щербатофф…» Значит, милая, вы называете моих собачек шавками?
У Даши подогнулись ноги, она упала на колени:
– Государыня, это шутка была! Всего лишь шутка! Я хотела над милордом надсмеяться… К тому же это давно было, я думала, он все забыл!
– Как видишь, он не забыл, – усмехнулась императрица. – Давно было, значит? Так значит, вы с милордом давно уже ведете милые веселые беседы… да, мне говорили, что вас несколько раз видели вместе в Летнем саду, однако я не придавала этому значения. Может быть, напрасно?
– Напрасно, голову даю на отсечение! – воскликнула Перекусихина. – Болтает, болтает она с ним! А мы потом диву даемся, откуда слухи грязные про нас по миру идут.
– В самом деле, – небрежно обронил Храповицкий. – Наши форсеры вскрыли один из пакетов дипломатической почты, а там Фицгерберт пишет: «Ходят при дворе слухи, что светлейший князь Потемкин из новокупленных в Польше земель, может быть, сделает государство, ни от России, ни от Польши не зависимое, где сделается самовластным правителем, помимо интересов императрицы».
– Мерзкая клевета! – в сердцах воскликнула государыня. – Обвинять светлейшего в предательстве так же глупо, как меня в этом обвинять. Глупо, нелепо – и подло, оскорбительно. Откуда это взял Фицгерберт? А? Не ты ли ему такую сплетню передала, княжна?
- Сокол ясный (Елена Глинская – князь Иван Оболенский) - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы
- Звезда на содержании - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы
- Тиран-подкаблучник (император Павел I и его фаворитки) - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы
- Роковое имя (Екатерина Долгорукая – император Александр II) - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы
- Виват, Елисавет! (императрица Елизавета Петровна – Алексей Шубин) - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы
- Нарцисс для принцессы (Анна Леопольдовна – Морис Линар) - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы
- Красавица и Чудовище (Иоанна Грудзинская – великий князь Константин) - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы
- Танец на зеркале (Тамара Карсавина) - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы
- История в назидание влюбленным (Элоиза и Абеляр, Франция) - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы
- Забытый император (Мария-Луиза – Наполеон) - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы