Рейтинговые книги
Читем онлайн Вкус счастья - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 76

— Я провожу. Остальным до свидания. — Паркер повела Мэла через сад.

Не поднимая головы, Лорел приоткрыла один глаз.

— Так и знала, что воспитание ей не позволит.

— Хм-м?

— Что она почувствует себя обязанной проводить Малкома, если я застряну с тобой. Они хорошо смотрятся вместе.

— Что? Да брось ты.

Лорел попыталась разогнать туман в голове, но капитулировала и снова закрыла глаза.

— Прости, я забыла, с кем разговариваю. Разумеется, никаких сексуальных искр, никаких тлеющих угольков. Нет, ничего такого.

— Он не ее типаж.

— Вот именно. Это у меня навязчивая идея. Помоги мне подняться, пожалуйста.

— Если он не ее типаж, так к чему разговоры об искрах и прочем?

— Может, я говорила о себе. — Лорел рассмеялась, когда Дел поставил ее на ноги. — Я искрюсь и разгораюсь, когда ты рядом.

— Хорошо. Отличный способ переключить мое внимание.

— И правильный. — Лорел качало от шампанского и усталости. — Ты остаешься?

— Таков был план.

Когда они подошли к лестнице, Дел оглянулся на парадную дверь, и Лорел прекрасно поняла, что он подумывает выскочить в… ну, по-братски проверить, как там дела у Паркер.

— Эй, парень, я опять искрюсь и разгораюсь.

Лорел протиснулась ступенькой выше и потянулась к нему за поцелуем.

— Милая, ты засыпаешь на ходу.

— Верно. Придется пропустить субботнее свидание.

— Я предвкушаю воскресное утро.

— Свидание в воскресное утро. Эти слова ласкают мой слух. Тем более что прием завтра вечерний, и я не должна вскакивать с рассветом. Как насчет восьми часов утра?

— Согласен.

— Встретимся в душе?

— Воскресное утреннее свидание в душе? Еще лучше.

Она втянула его в свою спальню, опомнилась и заперла дверь, чего не делала почти никогда, поскольку редко находилась причина, затем прошла к балконным дверям.

— Летом я люблю, когда двери на балкон открыты, Тебя это не беспокоит?

— Нет. Я не слышал, как вошла Паркер. Она еще в салу?

Лорел закатила глаза, обдумала варианты. Приняв решение, сняла жакет, расстегнула и сбросила юбку.

— Может, в конце концов я не так уж и устала. — Она переступила через юбку, оставшись в короткой комбинашке, трусиках и лодочках. — А ты?

— Я неожиданно обрел второе дыхание.

— Должно быть, благодаря свежему воздуху.

Лорел решила во что бы то ни стало отвлечь парня. Это самое меньшее, что она сейчас могла сделать. Во имя дружбы.

12

Паркер приоткрыла дверь кухни Лорел.

— Найдешь минутку?

— Да. Я думала, у тебя консультация и экскурсия.

— Все было и прошло.

Лорел высыпала ванильные бобы в смесь молока и сахара.

— Как успехи?

— Одни проблемы решены, другие возникли. После экскурсии клиенты забронировали последнее свободное воскресенье в следующем мае. — Паркер взглянула на лист фанеры, отделяющий кухню от прихожей, где развернулась стройка. — А не так шумно, как я думала.

— Если включить телевизор или радио и притвориться, что шум несется оттуда. Могло быть и хуже. И было хуже, когда сносили лишние перегородки, так что сейчас почти тишина.

— Мучения оправдаются, верно? Будет столько дополнительного пространства.

— Так я себя уговариваю.

— Что ты делаешь?

— Заварной крем.

— Хочешь чего-нибудь холодненького?

— Не откажусь. — Пока Паркер наполняла лимонадом два бокала, Лорел опустила миску с кремом в кастрюлю с холодной водой.

— Лорел, ты сегодня вечером свободна?

— Да, никаких свиданий. Парни отправляются подбодрить «Янкис» и набить животы хот-догами. — Лорел взглянула на подругу. — Девичник?

— Подумываю. Тем более что я нашла свадебное платье Эммы.

— Шутишь?

— Ну, я знаю, что она хочет, и, похоже, платьем Мак я положила начало новой традиции. Я бы хотела удивить Эмму сегодня вечером. Пусть примерит, и посмотрим, угадала ли я.

— Я в деле.

— И еще кое о чем я хотела бы поговорить.

Лорел помешала закипающий крем.

— Говори.

— Джек пригласил Малкома Каванафа отдохнуть с нами на взморье в августе.

— О? — Обдумывая новость, Лорел сняла кастрюлю с огня, прикрыла ее крышкой, разбила в миску четыре яйца, отдельно разбила еще четыре и добавила желтки в первую миску. — Похоже, они близко подружились. Там ведь полно места? Жду не дождусь, когда увижу новый дом. — Лорел принялась взбивать яйца. — Какое счастье бездельничать, загорать, купаться… — Паркер подняла руку. — Прости, меня занесло. Подумать только, что день и ночь можно будет делать только то, что хочется.

— Ты меня не дослушала. Дел только что позвонил. Он клянется своей жизнью, что не имеет к этому никакого отношения.

— Он помнит, как ты наказала его за Четвертое июля.

— Думаю, придется наказать Джека.

— Ой-ой. — Пытаясь не расплыться в довольной улыбке, Лорел добавила в смесь сахар и кукурузный крахмал и снова принялась взбивать.

— Неужели у тебя рука не устает?

— Устает.

— Судьба Джека висит… черт побери. — Паркер схватила затрезвонивший телефон. — Минуточку.

Привыкнув к частым прерываниям разговоров, Лорел прикинула на глазок готовность сахарно-яичной смеси, снова включила плиту. Пока закипала молочная смесь, Лорел пила лимонад и слушала, как Паркер решает очередную проблему очередной невесты.

Несколько проблем, вскоре поняла она, переливая половину закипевшего молока в желтки, и снова принялась взбивать.

— Просто оставь это мне, — сказала Паркер. — Вот именно. Считай, что все улажено. Увидимся с тобой и твоей мамой двадцать первого, в два часа. Никаких проблем. Пока. — Паркер нажала кнопку отбоя. — Не спрашивай.

— И не собиралась. — Лорел вылила смесь из миски в кастрюлю и опять взбивала, взбивала, взбивала. — Я сейчас не могу оторваться. Критический момент, но я слушаю.

— На чем я остановилась?

— На судьбе Джека.

— Верно. Покалечу я нашего обожаемого Джека или нет, зависит от того, случайно его приглашение или подстава.

— Ты всерьез веришь, что нашему обожаемому Джеку могло прийти в голову свести тебя с Малкомом?

— Ему нет, но Эмме могло.

— Если это ее инициатива, она мне сказала бы. — Лорел обдумала свои слова. — Да, точно, она бы не выдержала. Возможно, взяла бы с меня клятву хранить тайну, и я бы клятву сдержала. С оговорками. Если бы ты спросила, мне пришлось бы сказать тебе правду.

— Я спрашиваю.

— Тогда нет. Эмма ничего мне не говорила, поэтому я объявляю ее и Джека невиновными по всем пунктам обвинения. У тебя же нет проблем с Мэлом?

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вкус счастья - Нора Робертс бесплатно.
Похожие на Вкус счастья - Нора Робертс книги

Оставить комментарий