Рейтинговые книги
Читем онлайн X-Wing-4: Война за Бакту - Майкл Стэкпол

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 88

Оставался только Брор Джас. «Наш малютка не мошет жить бес меня, та-а?» Хорну заранее становилось худо.

Корран кисло улыбался, пробираясь в полутьме забегаловки в стойке. Луйяйне, сестра Инири, как-то сказала, что он сознательно не сближается с окружающими… Не уверен, что все вот так просто. Мои друзья разбежались и нет настроения заводить новых.

— Корран! Корран Хорн! Он повернулся на голос.

— Паш? А ты тут что делаешь? — он пробрался между — столами и крепко обнялся с таким рыжеволосым пилотом, что даже в полутьме его голова сияла, точно фонарик. — Обычно вы так проскакиваете на своих «ашках» через систему, что и не замечаете нас.

Кракен-младший подтолкнул ему стул и указал на компанию, с которой сидел за столом.

— У Линны заглох один из двигателей, как раз когда мы рассекали границу атмосферы Йаг'Дхуль. Мы кликнули помощь и оказались на станции раньше, чем успели мяукнуть. Зрайи говорит, что сможет все починить.

— А в чем дело?

— Микрометеорит. А в результате дырка в аллювиальном компрессоре.

Корран понимающе поцокал языком.

— И привет синхронизации, — посочувствовал он. — На «крестокрылах» такого не случается. У нас отражатели.

Белобрысая Линна пренебрежительно фыркнула. Рот у нее был великоват.

— Это если хочешь летать на музейных экспонатах, — сказала она. — Только скорость спасает пилоту жизнь, а у «ашки» скорости хоть отбавляй.

Корран посмотрел на Паша.

— Что это еще за разговорчики? Рыжеволосый пилот пожал плечами в ответ.

— Молодежь зеленая. Что я могу поделать?

— Например, объяснить им, что двигаться быстрее и летать лучше — две различные вещи.

Линна и три пилота уставились на Коррана так, словно он только что публично принес клятву верности Императору.

— Какой же ты пилот, если не справляешься со скоростью?!

Хорн покачал головой.

— Паш, — сказал он. — Ты надеялся, что я приду сюда, верно? Кракен засмеялся: — На самом деле я ждал Антиллеса. Или капитана Селчу. Но ты тоже сойдешь. Насколько я помню, в твоей карьере были случаи, когда скорость не помогала.

— И вредила, — сморщился Хорн.

— Ну да, врешь ты все, — Линна решительно схватила со стойки наполовину пустой кувшин ломин-эля и наполнила кружку. — Скорость еще никому не вредила.

— О, детская безаппеляционность, — Корран принял от нее кружку и сдул пену. — Позвольте мне поведать вам историю одного боевого вылета, когда мы наткнулись на фрегат-пиконосец. Сиди я в «ашке»… что ж, у Разбойного эскадрона было бы на своем счету больше мертвых пилотов, а Исард до сих пор правила бы на Корусканте…

* * *

Несмотря на то что новости должны были осчастливить Снежную королеву, Флири Ворру, входя в ее кабинет, сохранил на лице маску равнодушия. Он намеревался удивить Исард, чтобы прощупать настроение хозяйки. На улице становилось все жарче, а сочетание мощных грозовых дождей, которые низвергались на их головы каждый полдень, и непрекращающихся атак ашерн грозило окончательно испортить и без того вздорный характер Йсанне Исард.

Антиллес со своими фиглярскими выходками только усугублял кризис. Его тактика стремительных неожиданных налетов уже стоила картелю и денег, и уязвленного достоинства. При каждом рейде кореллианина картель терял еще одиндва ДИ-истребителя — потеря невелика, если иметь доступ к верфям. Сейнар основал отделения своей фирмы где угодно, только не на Тайферре, а в результате корабли приходилось выклянчивать у военачальника Харсска или контрадмирала Терадока. Эта парочка с восторгом принимала бакту в обмен на истребители, но заключала сделки с таким неприкрытым пренебрежением, что доводила Исард до припадков.

Когда же Снежная королева встретила его милой улыбкой, у Флири Ворру похолодело в груди. Сердце словно сковала снежная корка.

— А, министр Ворру, входите же! — проворковала Йсанне Исард. — Я так надеялась, что мы сможем поговорить! И вот вы приходите еще до того, как я послала за вами.

Ворру изобразил безумную радость, учтиво поклонился и надел приличествующее выражение лица.

— У меня есть информация, которую, по моему скромному мнению, вы найдете полезной и крайне приятной.

Исард уселась в кресло с высокой спинкой; алая прозрачная ткань ее платья ломко захрустела.

— Я люблю хорошие новости, министр Ворру. Не хотите ли присесть? Освежиться?

Происходило нечто, чего он не понимал. Может, ашерн подсунули Снежной королеве какую-нибудь отраву?

— Может быть, я сначала представлю доклад, чтобы у вас был шанс передумать, госпожа директор?

У Исард расширились разноцветные глаза.

— УЖ не считаете ли вы меня настолько капризной, что думаете, будто я отменю предложение только из-за того, что вы переоцениваете некоторые новости? — небрежным жестом она отмела возражения, прежде чем министр попытался открыть рот. — Мои новости настолько хороши, что я, пожалуй, предложу вам что-нибудь выпить. Расскажите мне свои вести, потом я поделюсь с вами моими, и вы поймете, что хотите выпить со мной.

Флири знал, что сегодня один из них будет застигнут врасплох, вот только не рассчитывал, что это будет он. Министр неторопливо кивнул.

— Как пожелаете, госпожа директор. Наша основная проблема заключается в том, что мы не можем справиться с Антиллесом, потому что он наносит удар и бежит, а нам нечем его удержать. Он не привязан к системе, по которой метит. Мы прибываем, он запускает торпеды или ракеты, а затем его ребята разлетаются в разные стороны, как осколки от мины.

Исард кивнула; ее улыбка не увяла и на миллиметр.

— До сих пор так и было. Полагаю, вы нашли способ изменить ход событий?

— Два аспекта его, — Ворру вздернул подбородок и подумал, а не позаимствовал ли он этот жест у тайферрианцев. — Шпионская сеть начала приносить результат. Хотя координаты базы нам еще предстоит определить. Антиллес редкостно осторожен, но я не сомневаюсь, что со временем мы его найдем. А пока я выяснил две очень важные информации. Во-первых, я знаю, у кого мой назойливый соотечественник берет амуницию и боеприпасы. А во-вторых, что гораздо важнее, я знаю, где будет сделана передача следующего груза.

— Неужели?

От Ворру не ускользнула визгливая нотка в голосе Йсанне Исард, но он решил, что пока это не важно.

— Это правда, госпожа директор. Позвольте ввести вас в курс дела. Женщина, которая работает на Тэлона Каррде, ранее работала на Джаббу Хатта. После его смерти она несколько лет влачила на Татуине жалкое существование. Каррде взял ее к себе и помог встать на ноги, но так и не сумел удовлетворить ни ее амбиций, ни страсти к дорогим вещичкам. Сейчас эта женщина по распоряжению Каррде осуществляет связь между его организацией и неким Бустером Терриком.

— Ну и что?

— А то, что Каррде помимо всего прочего торгует оружием, а с Бустером Терриком мне доводилось встречаться на Кесселе, и однажды в порыве откровения он поведал о том, что был знаком с семейством Антиллесов и после гибели родителей заботился о их сыне. Сами угадаете, как зовут этого ныне молодого человека?

— Занимательно. Я знаю имя Каррде, хотя никогда не считала, что его организация может удовлетворить потребности Антиллеса.

— Карнисс упомянула, что организация Каррде больше, чем все подозревают. Коготь вообще предпочитает вести себя скромно, чтобы избежать недоразумений с властями. Бустер Террик сделал крупный заказ на боеприпасы, амуницию и оборудование, а Каррде взялся сделать поставку. Люди Когтя привозят заказ в точку рандеву, где его забирает Террик и уже оттуда доставляет в штаб-квартиру Антиллеса.

Исард словно одеревенела в кресле.

— Карнисс известно, где находится база?

— Нет, зато она дала мне координаты точки встречи. Система Алдера.

— А наш заморыш — романтик, — холодно усмехнулась Исард. — Он, видимо, считает, что посещение места гибели Алдераана даст ему некую силу.

— Несомненно, госпожа директор. Гораздо важнее, что там будут его истребители и фрахтовики. Если мы направим наши корабли на Алдераан, то сможем устроить засаду и перехватить там Антиллеса.

Глаза Снежной королевы превратились в узкие щелки, но улыбка продолжала играть на губах. Ворру поймал себя на том, что находится в смятенном состоянии духа.

— Нет, министр Ворру, — промурлыкала Исард, — я не собираюсь никуда посылать свои корабли, потому что эта информация может оказаться ложной. Я не сомневаюсь ни в вас, ни в вашем осведомителе, но Антиллес может учуять засаду и не захочет появляться. Он может даже устроить очередной налет на караван и выставить нас в смешном виде. Нет, я этого не допущу.

Она подняла указательный палец.

— Я знаю, что я сделаю. Я пошлю Конвариона и его «Исказитель». Он один раз уже сумел захватить Антиллеса врасплох. Сумеет и еще раз.

Ворру покачал головой.

— Антиллес и его пилоты, как обычно, бросятся врассыпную. Мы ничего не достигнем.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу X-Wing-4: Война за Бакту - Майкл Стэкпол бесплатно.
Похожие на X-Wing-4: Война за Бакту - Майкл Стэкпол книги

Оставить комментарий