Рейтинговые книги
Читем онлайн Разрушающийся мир - Кайла Стоун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 55
Бао Нгуен, Патриот, с которого Клео едва не сняла скальп в гараже.

Полковник Рид повернулся к Клео, выразительно посмотрев на нее.

— Мне только что сообщили, что один из наших вездеходов угнан. Задние ворота взломаны. Несколько членов группы, которую вы привели в наш комплекс, исчезли. Капитан Ривер, вы отвечали за этих людей. Что же произошло?

Клео поджала губы. Ее взгляд метнулся к Габриэлю. Они оба вспомнили о шуме, который донесся до них в гараже. Кто-то их подслушал. Уиллоу, Финн и Бенджи исчезли, но Габриэль твердо знал, что они не станут предупреждать Убежище.

— Селеста, — выдвинул предположение Габриэль с неприятным ощущением в животе. — Селеста предала нас.

— Зачем ей это делать? — фыркнула Клео, поворачиваясь к нему.

Габриэль верил, что Селеста изменилась. Она пережила два дня в Атланте одна. Она пережила ферму «Свит-Крик», Охотников за Головами, пожар, зараженных крыс, бешеных собак, Поджигателей — все, через что они прошли вместе.

— Она из элиты, — выдавил он. Слова пеплом осыпались на его языке. — Она ставит на Убежище, а не на нас. Селеста знает, что они ее примут. И она сможет вернуться к своей прежней жизни, полной комфорта и роскоши.

— Необязательно она, — возразила Клео. — К примеру, Элиза Блэк, мать Амелии. Она тоже элита.

— Элиза бы так не поступила, — прошипел Габриэль. Но он чувствовал себя так, словно взбирался на невероятно крутую гору, теряя хватку на скользких камнях и почти падая. Все это не имело смысла.

Над столом пронесся гул недовольства.

— О чем вы говорите? — прорычал полковник Рид.

Клео сглотнула.

— Предположительно, кто-то из элиты, находящейся на нашем попечении, сбежал, чтобы предупредить Убежище.

— О чем именно предупредить? — осведомилась полковник Уиллис убийственным тоном.

— Кто-то шпионил за мной во время частного разговора. — Ноздри Клео раздулись. А губы сжались в бескровную линию. Габриэль догадывался, что она презирает признание любой своей ошибки. — Они подслушали конфиденциальную информацию, которая включала мои планы по предстоящему нападению на Убежище.

На долгое, ужасное мгновение в конференц-зале воцарилась полная тишина. Руководство Патриотов уставилось на них в шоке и тревоге.

— Как давно они исчезли? — обратился полковник Рид к Нгуену, который прижался к стене и нервно теребил руки.

— Где-то между прошлой вахтой и нынешней, — сообщил Нгуен. — Возможно, прошло уже часов семь.

— И откуда они узнают, как добраться до Убежища? — уточнил полковник Рид.

Нгуен сглотнул.

— Это один из запрограммированных пунктов назначения в данном транспортном средстве. Найти его координаты в системе не составит труда, если знать, что делать.

Волосы на затылке Габриэля встали дыбом. Могла ли Селеста догадаться об этом сама? Или ей помогли?

Полковник Рид отпустил Нгуена движением запястья.

— Высылайте команду в погоню за ними. Их нужно остановить.

— Да, сэр. — Нгуен развернулся и поспешил из зала. Дверь за ним захлопнулась с громким стуком.

Кто бы это ни был, он сбежал несколько часов назад. Погоня, скорее всего, бесполезна.

Полковник Уиллис в ярости уставилась на Клео.

— Как охрана могла быть настолько беспечной, чтобы позволить…

Клео резко ее прервала.

— Вы принципиально отказываетесь от камер слежения и дронов для наблюдения! — Она беспомощно пожала плечами. — Свобода — это наша основа, наш фундамент, но у нее есть свои недостатки.

— С меня довольно твоих оправданий…

— Все это не имеет значения! — вскричала Клео. — Если Убежище решит, что мы собираемся их атаковать, они ударят первыми. Мы будем разбиты. Они нас уничтожат!

Латиноамериканка нахмурилась.

— Подожди минутку…

Клео заговорила громко и быстро, пытаясь перехватить контроль над ситуацией в зале.

— Это значит, что у нас нет выбора. Мы должны напасть первыми.

— Мы можем покинуть лагерь, — предложил Габриэль. Несколько человек одобрительно закивали. — Мы должны бежать…

Клео резко повернулась к нему.

— Бросить все и начинать сначала? Бежать, поджав хвосты? Это хуже, чем сдаться! Мы так близки к победе! К тому, чтобы все изменить!

Габриэль вскочил на ноги, опрокинув стул.

— Ты рискуешь нашими людьми внутри! Ты рискуешь Амелией, рискуешь лекарством…

Клео выхватила пистолет и наставила ему на грудь. Она не держала палец на спусковом крючке. Просто демонстрировала силу, свое превосходство, но он все еще был ей нужен. И они оба это знали.

Несколько Патриотов, стоявших у стен, подняли оружие и направили его на Габриэля.

На его лбу выступил пот. Он остался стоять на месте, но поднял руки.

— Ты не можешь этого сделать.

— Не стрелять, — приказал Джамал, его рука легла на кобуру. — Всем отойти!

— Мы должны это сделать, — запальчиво призывала Клео. — Мы не рискуем лекарством, а гарантированно его заберем! Мы знаем схему Убежища. У нас получится защитить лаборатории и ученых. Мы предупредим наших людей, чтобы они были готовы.

Латиноамериканка поправила очки.

— По сути ты предлагаешь перехватить власть сейчас, а ученые продолжат работу с девочкой Блэк, даже если у них еще нет лекарства. Но Убежище будет в наших руках.

— Да. Мы можем захватить Убежище, мы можем…

— Помолчи, девочка, — рявкнула полковник Уиллис. — Я не стану ввязываться в неравную войну Давида и Голиафа. Ты понятия не имеешь, что такое настоящая война.

— Давид победил.

— Что? — рявкнула Уиллис.

Клео дерзко задрала подбородок.

— Давид победил, чертова сука.

В зале снова воцарилась потрясенная тишина. А потом Джамал разразился громким смехом. Несколько Патриотов низшего ранга ухмыльнулись и кивнули. Они хотели драки так же, как и Клео.

Сердце Габриэля заныло.

Полковник Уиллис выглядела так, словно откусила лимон. Ее рот сжался, в глазах плескалась ярость.

— Это неподчинение…

— Полковник Уиллис, — резко бросил полковник Рид, поднимаясь на ноги. — Довольно. Я считаю, что капитан Ривер права. Приведенные ею доказательства убедительны. И если кто-то из элиты сумеет предупредить Убежище, то у нас не останется выбора. Мы достигли точки невозврата. Пора действовать. И действовать решительно. — Он кивнул Клео. — Пожалуйста, продолжай. Мы внимательно слушаем.

— Время пришло, — триумфально заявила Клео, даже не потрудившись взглянуть на Габриэля. Он хорошо знал эту грозную гордую осанку, свирепость в ее глазах, холодное и безрассудное пренебрежение ко всем и ко всему.

И это ужасало.

— Мы отправляемся на войну. Не через шесть месяцев и не через шесть лет. Сейчас. — Клео ударила по столу обоими кулаками. — И мы собираемся победить.

Глава 30

Амелия

Лекарство.

Надежда, восторг и радость захлестнули Амелию. Она шла сюда именно за ним, но все равно это казалось слишком удачным, чтобы быть правдой. Невозможной мечтой.

— Я… я… я не могу в это поверить!

— Твоя кровь была ключом, — довольно сообщил Деклан. — Я знал, что так и будет.

Ее разум зацепился за его последние слова.

— Что ты имеешь в виду? Откуда ты мог

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Разрушающийся мир - Кайла Стоун бесплатно.
Похожие на Разрушающийся мир - Кайла Стоун книги

Оставить комментарий