Рейтинговые книги
Читем онлайн Падение Прайма. Том 1 - Роман Сергеевич Афанасьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 74
никаких симуляций. Они потребляют слишком много энергии. Ничего, цифры и графики тоже сойдут. Да и виртуальная трехмерная карта, похожая на старую компьютерную игру — пригодится.

— Так, — сказал Роуз, обозревая окрестности. — Так.

Обломок крейсера Окры вместе с прилепившейся Кляксой продолжал свое движение, удаляясь от места схватки. Там, вдалеке, если верить работающим датчикам, еще что-то происходило. Вспышки энергии, фон радиации, перепады температур. Но уже не так бурно, как раньше. То ли они отлетели достаточно далеко, то ли сражение закончилось. Следует поторопиться, пока никто не заинтересовался обломками.

— Старт, — скомандовал Роуз и перешел на ручное управление.

Повинуясь его командам, КЛК07 отлепился от поверхности, втянул посадочные штанги. Потом ожили маневровые двигатели. Кроткий мощный импульс бросил корабль в сторону от разбитого крейсера. Темный наконечник стрелы кувыркнулся раз, второй — и, все еще кувыркаясь, принялся удаляться от обломков. Он и сам — внешне безжизненный и мертвый — напоминал обломок. Экранирующее покрытие скрывало все процессы, происходящие внутри корабля, а двигатели были отключены. Впрочем, тут в округе хватало и других обломков, внутри которых еще теплилась жизнь в виде уцелевших и работающих систем, как это прекрасно показал обломок крейсера. На их фоне Клякса действительно казалась куском мертвого металла.

— Двадцать минут, — прошептал Роуз, прожигая взглядом экран. — Двадцать минут…

Оставалось только ждать.

Глава 13

Пространство Союза

Система Прайм.

Центральная военная станция Ядро.

Спиной Корсо назубок выучил все бугорки на жесткой армейской койке. Мог, не вставая, их пересчитать лопатками. И бугорки и складочки и потертости. Койка оставалась прежней. Потолок, уставного зеленого цвета, тоже. После последнего разговора с капитаном разведки у него появилась надежда на скорое освобождение, но сейчас она медленно угасала. Дотлевала, как угольки в костре, которыми еще детьми они жгли на берегах мутной речушки в заброшенных землях.

Вроде все шло неплохо. Но ожидание — убивало. Флин не знал, сколько прошло времени с последнего разговора, — час, два, три. Его покормили, и, судя по размеру подачки, это был обед. Выходит, полдня прошло, это как минимум. Но никакой реакции нет. Конечно, у этих военных бюрократов не все так быстро. А хотелось бы побыстрей. И плевать уже на дела и деньги. Главное выбраться отсюда и всеми правдами и неправдами добраться до Хорька.

Хорек. Проворный зверек с острыми зубами. Быстрый и опасный хищник. Мелкий, но очень агрессивный. Конечно, это последнее, что приходит в голову при взгляде на космический корабль. Но свой кораблик Флин звал именно так — Хорек. И для этого у него были все основания. Сейчас, попав в безвыходную ситуацию, он понял — этот кусок железа самое ценное, что у него есть. Нет, дело не в деньгах. Были у него и тайные счета, и припрятанный товар. Но самой большой драгоценностью была та возможность, которую давал Хорек — нестись быстрее света в любой угол рукава галактики. В любую точку — по своему личному выбору. И это было самым дорогим для Корсо Флина, а вовсе не те пять миллионов кредитов, заботливо припрятанные в разных мелких планетарных банках.

Скрипнув зубами, Корсо перевел взгляд на дверь, снова взглянул на потолок и тяжело вздохнул. Эти два клоуна угробят Хорька, как пить дать. А второго такого, собранного по кускам в разных доках десятка планет, уже не будет. Двое подручных Киддер и Инс появились у него на борту не так давно, полгода назад. Сначала туповатый Инс, выручавший там, где нужна была грубая сила и стрельба. Потом умник Киддер, достаточно образованный, чтобы хоть как-то управлять кораблем. Такие же бродяги, как и сам Корсо, они быстро поняли выгодность совместного существования. Формально они не были командой, с Хорьком Корсо мог управиться и в одиночку. Но, конечно, проще, когда есть пара свободных рук. Особо умными ребята не были, Корсо не потерпел бы рядом с собой помощника умней себя. В туповатых помощниках всегда есть и плюсы, и минусы. Плюс — ребята всегда предсказуемы, Флин видел их насквозь, все их мелкие тайны и проблемы. Минус — ничего серьезного эти жлобы не могли ни сделать, ни удержать в руках. Это было известно и им самим, так что Хорька эти ироды, если не разобьют, то пустят с молотка в ближайшем свободном порту. Если доберутся до причала. Киддеру хватит ума понять, что вдвоем они не справятся и с кораблем, и с поиском сделок.

Тяжко вздохнув, Корсо вперил взгляд в едва заметную щель двери. Та, словно отзываясь на его гнев, ушла в стену. Вздрогнув, контрабандист резко приподнялся на кровати, глядя на незваных гостей. Потом, успокоившись, сел на койке, свесив с нее ноги и приняв скучающий вид.

Обоих он знал. Снова явилась незабвенная капрал Суз, напоминавшая ледяную статую и этот высокий капитан, смахивающий на рыбину. Корсо заранее собрался, готовясь чуть оскалить зубы, чтобы не выглядеть умоляющим просителем, но этого не понадобилось — на него вошедшие не обратили никакого внимания. Капрал привычно встала по стойке смирно за спиной у капитана, а тот одним движением вызвал из пола цилиндр стула, поднял его повыше, превращая в тумбу. На нее поставил плоский предмет, напоминавший древнюю книгу, раскрыл его, и перед удивленным Корсо вспыхнул свет.

Передатчик защищенной связи, а это был именно он — как сообразил Флин минуту спустя — спроецировал в воздухе картинку. Вернее, ее фрагмент. Это был стол, а за столом сидел пожилой мужик в сером строгом костюме. Волосы зачесаны назад, ровно уложены, лицо чисто выбрито, на лбу и в уголках глаз видны морщины. Серьезный холеный тип. Похож скорее на федерального судью, чем на копа.

Корсо медленно подался вперед, сел на край, не зная, то ли встать, приветствуя неожиданного гостя, то ли вольготно развалиться на кровати, дав знак, что ничего он тут не боится. Потом решил не суетиться и, оставшись сидеть спокойно, взглянул на изображение старикана.

Тот ответил пронзительным взглядом. Серые глаза, стальные, жесткие, острые. Очень неприятные. Корсо видел и раньше такие взгляды — у профессиональных киллеров. И не у шпаны с окраин, а у тех, кто мог стереть с лица планеты небольшой поселок со всем населением. И, возможно, уже делавший это на прошлой неделе. И не один раз.

Корсо стало неуютно и слова формального приветствия застряли у него в горле. Старикан чуть нахмурил брови и пронзил контрабандиста таким взглядом — как будто выпалил из главного калибра корабельного орудия. У Флина аж пот между лопаток заструился и в тот же

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Падение Прайма. Том 1 - Роман Сергеевич Афанасьев бесплатно.
Похожие на Падение Прайма. Том 1 - Роман Сергеевич Афанасьев книги

Оставить комментарий