Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ничего не умею, — опустив руки, голову и взгляд, прошептала Фёкла.
— Это не страшно. Научим, если кусаться не будешь.
Купчиха почувствовала, как сильные руки схватили её под мышки, в буквальном смысле приподняли над полом и поставили на ослабевшие ноги. Девушка чуть не упала, но ей не дали. Не дали несмотря на огромный груз апатии, свалившийся на хрупкие плечи. В голове побитым щенком скулила только одна мысль: «Дождаться спасения».
Дверь распахнулась и в неё вошла Дарька с младенцем на руках, а по шее девушки из двух небольших ранок бежали капли крови.
Рекс с прищуром оглядел вошедшую:
— Сильно?
— Нет, — отмахнулась та и улыбнулась, — госпожа с любовником немного увлеклись. Им было мало крови, которую я принесла c кухни, и они оказали большую честь, испив моей. Но они пьяные — по разу соснули для свежего вкуса, и только лишь.
Фраза звучала бы смешно, если бы не контекст, вытекающий из слов вместе с каплями крови из укусов на шее.
А Дарька меж тем села на свою кровать, устало прикрыла глаза и добавила:
— Буся, госпожа велела отправить к ней тебя.
Фёкла на мгновение замерла. А затем у неё снова подкосились ноги. И если бы не Рекс, упала.
— Я не хочу, чтобы меня ели, — пролепетала купеческая дочка, испуганно посмотрев на сторожевого человека. — Пожалуйста, спасите.
— Не съедят. Они сытые, а не придёшь, хуже будет, — отозвался Рекс и повёл Фёклу, которая еле держалась на ватных ногах, к двери.
Лестница, коридоры, вход в покои упырей были как в тумане, а потом купчиху просто затолкали в полутёмную, комнату. На этот раз она была освещена не тусклыми лампами накаливания, а несколькими едва горящими парафиновыми свечками в стаканах из оранжевого стекла. На громадной кровати валялись двое — сама Камелия и какой-то парень. Оба полностью обнажены.
Рядом раздался негромкий голос Рекса: «Я за дверью», а затем хлипнуло, оставляя девушку наедине двумя вампирами.
Фёкла, ожидая, что на неё сейчас бросятся и станут рвать горло. А когда упыриха радостно взвизгнула и нагишом соскочила с кровати, купеческая дочка зажмурила глаза и попятилась, уперевшись спиной в тёплое дерево двери.
Но вместо того чтоб укусить, Камелия схватила девушку за руку и потащила к кровати, а затем быстро сняла с неё заменявший одежду фартук, оставив лишь в кроссовках.
— Рон, смотри, какой человек у меня есть! Она дикая! Самая настоящая! И я её дрессирую. Правда, красивая?
— Она не опасна? — лениво оторвав голову от подушки, спросил упырь. Он совершенно не стеснялся того, что все голые, словно Фёкла была просто говорящей мебелью.
— Не. Лучше посмотри на это.
Камелия надменно указала пальцем на стол с трюмо.
— Буся! Принеси нерводёр!
Купеческая дочка поджала губы и медленно посмотрела на инструмент пыток. Она и так была бледная, потому как кровь отхлынула от лица настолько, что бледнеть и зеленеть дальше было просто некуда, даже губы посинели. Но деваться тоже некуда, и Фёкла медленно подошла к трюмо. Пальцы взяли предмет, оказавшийся на удивление тяжёлым, словно сделанным из свинца, золота или иридия.
— Зачем? — прошептала купеческая дочка, протягивая вещь неподъёмными, словно не своими руками — слишком сильна была память о той боли, что причиняет нерводёр.
Камелия вырвала орудие из онемевших пальцев Фёклы и бросила на кровать.
— И-и-и! — радостно завизжала она и посмотрела на своего любовника. — Ты видишь?
— И чё? — лениво спросил упырь.
— Ничё ты не понима-а-аешь, — надувшись, протянула Камелия. — Она дрессируется. Ты же видел айковое свечение ошейника — это страх. Она боится нерводёра, но принесла.
Голая упыриха повернулась к девушке и указала пальцем на пол перед собой.
— На колени.
Фёкла посмотрела на нерводёр и медленно опустилась, а упыриха обхватила голову девушки, прижала к своей груди и начала гладить, как гладят собаку или кошку.
— Умничка, Буся, умничка.
Нервы купеческой дочки не выдержали постоянного напряжения, и Фёкла разрыдалась. Сперва опустили до уровня кухарки, заставляя готовить и убираться. Теперь хвалят за то, что в зубах тапочки приносит, не хватало ещё хвостом вилять и преданно глядеть в эти нечеловеческие глаза цвета медного купороса.
Нервы, натянутые до предела тьмой того тупика, в который попала их обладательниц, зазвенели и заныли. Фёкла медленно обняла упыриху левой рукой, а правой дотянулась до нерводёра.
— Э! — воскликнул упырь, привставая на локте, но было поздно. Купеческая дочка с силой закричала, оттолкнула вампиршу от себя и вскочила на ноги.
— Сдохни, сука!
И сжала в пальцах орудие пыток, прицелившись в свою мучительницу.
Нерводёр загудел, а Камелия, упавшая на кровать, звонко засмеялась.
— Дура! Он не действует на детей кровавого бога!
Фёкла от неожиданности застыла и попятилась, а потом выскочила из покоев. На пути встал Рекс.
Купеческая дочка на секунду замерла. Пусть в упырей пыточный кастет не стреляет, но Рекс — человек.
Фёкла вскинула руки с оружием. Ручной мужчина не успел уклониться, и когда нерводёр загудел, выгнулся дугой, как эпилептик.
— Где космопорт⁈ — истошно завопила купчиха. — Отвечай!
Рекс упал на колени и согнулся пополам, а потом указал рукой в сторону лестницы, ведущей на главную улицу, тянущуюся в большом туннеле.
— Направо и до конца. Три километра, — через силу выдохнул он.
Фёкла сорвалась с места, не обращая внимания на то, что голая. Из мыслей была только одна: «Бежать». Она билась в висках вместе с частым пульсом.
Пролетев по лестнице так, что перепрыгивала через три-четыре ступени, купчиха оказалась на улице. Мало кто обращал на девушку внимание, словно так и принято бегать среди прохожих в костюме Евы, а тот, кто всё же замечал, натыкался взглядом на ошейник и тут же этот взгляд отводил, делая вид, что его не касается.
Задыхаясь от боли в боку и чувствуя привкус крови во рту, купчиха пронеслась эти три километра как загнанная лань, лишь краем глаз отмечая движение людей на открытых лоджиях на стенах пещеры, на дорожках и переходах. До свода было не меньше тридцати метров, но жёлто-оранжевый свет давил на голову, как крыша тесного ящика.
А потом пред ней предстал громадный шлюз с надписью на нескольких языках, в том числе на русском: «Космопорт».
— Сука! — заорала девушка, согнувшись пополам. — Почему⁈ Ну, почему⁈
А шлюз был хорошо бронирован и наглухо закрыт, и за толстым стеклом стояла охрана, в которой по стойкам и преданно бегающим глазам угадывались четыре бойцовых человека, одетых в тёмно-серые камуфляжи и такого же цвета бронежилет и шлемы. Все вооружены штурмовыми винтовками.
— Уроды! — завопила Фёкла, чувствуя, как к горлу снова подступил тугой ком, а на глазах навернулись горькие слёзы. Купчиха закрыла свободной ладонью лицо и зарыдала, бормоча сквозь всхлипывания: — Мамочка, я хочу домой. Я буду вести себя хорошо. Я буду учиться и больше не буду убегать. Мама, прости меня.
Девушка уронила руки и задрала лицо к освещённому охристым светом своду пещеры.
— Боже, если ты есть, помоги.
— Ты не вернёшься, даже не проси у него помощи, — раздался за спиной сильный и знакомый голос.
Фёкла вздрогнула и повернулась. Перед ней стоял тот самый упырь, что купил девушку у пиратов — отец Камелии.
Он шагнул к купчихе, поднял руку и поддел пальцем чёрный силиконовый ошейник, который по-прежнему был на Фёкле.
— У тебя три выхода: покончить с собой, оказаться в клетке для размножения с кормовыми людьми или достичь успехов. Достигнешь, получишь нормальную работу, нормальный паёк, нормальную комнату и относительную свободу, в том числе свободу родить от того, кого выберешь сама. Больше вариантов нет.
— Это всё из-за вас, — прошептала девушка, глядя в бирюзовые глаза без зрачков.
— Не я тебя украл, — покачал головой вампир, — но если бы я не купил тебя, то ты бы попала либо на астероид к Живодёру, где сошла с ума от бесконечных пыток. Либо попала на опыты в анклав. В лучшем случае — стала крепостной крестьянкой у ностальгирующих по былому величию изгнанных божков.
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Первое поселение (СИ) - Степанов Андрей Валерьевич - Героическая фантастика
- После 2050 (СИ) - Драй Роман - Героическая фантастика
- Дерево красной птицы - Ли Тэмуль - Героическая фантастика / Прочая детская литература / Русское фэнтези
- Ученик своего учителя. Том II - Виталий Валерьевич Зыков - Героическая фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Параллельные. Великое переселение - Павел Валерьевич Шершнёв - Героическая фантастика / Прочие приключения / Социально-психологическая
- Исповедь санитара - Андрей Валерьевич Скоробогатов - Боевая фантастика / Героическая фантастика
- Берег надежды - Алексей Валерьевич Исаров - Героическая фантастика / Прочее / Эпическая фантастика
- Время Теней - Алексей Валерьевич Исаров - Героическая фантастика / Прочее / Социально-психологическая
- Шторм и ярость - Дженнифер Ли Арментроут - Героическая фантастика / Фэнтези