Рейтинговые книги
Читем онлайн Кочегарка - Бентли Литтл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 75

Он повернул направо и припарковался на первом же свободном месте. В город Деннис приехал в понедельник, а выступать «Колодец Бригиты» должен был только в субботу, однако в течение всего своего путешествия молодой человек действовал, полагаясь на инстинкт, основанный, без сомнения, на неправильной предпосылке, что за путешествием стояла какая-то конкретная цель, поэтому и сейчас он действовал по наитию.

А кроме того, он был в предвкушении, что вновь услышит «Колодец Бригиты». Обнаружить дуэт здесь, посреди этой глуши, было все равно что встретить старого друга посреди толпы незнакомцев. В этом было что-то успокаивающее. «Интересно, не появился ли у них новый альбом», – подумал Деннис. Он на это сильно рассчитывал, но даже если и нет, то он купит еще одну копию старого, чтобы слушать в машине.

Уже одна эта мысль взбодрила его, и, хотя Милнер плохо походил на культурный центр западного мира, Деннис был рад оказаться здесь.

Кроме того, он напомнил самому себе – подзабыл, пока бесцельно разъезжал по Америке, наслаждаясь ее красотами, – что конечной целью его поездки всегда была Калифорния. Они с Кэти всегда хотели увидеть Лос-Анджелес, и с самого начала его план поездки включал в себя возможность найти работу и осесть в Южной Калифорнии. Хотя, по неведомой ему причине, он переехал из Миссури в Небраску и двигался все время в северном направлении, направляясь не в сторону Оклахомы, Техаса, Нью-Мексико и Аризоны, а через Небраску в сторону Вайоминга.

Пока не добрался до этого городка.

Странные и невероятно реалистичные сны, которые снились ему с самого начала поездки, стали еще ярче с того момента, как он повернул на север, и какое-то время Деннис даже боялся засыпать по ночам. Если б он еще больше не боялся таблеток, то уже давно купил бы себе какой-нибудь безрецептурный препарат для улучшения сна, но вместо этого предпочел борьбу с собственным организмом. Некоторые города казались ему «горячими точками», в которых сны были самыми сильными и тяжелыми. Например, в Кирни, штат Небраска, его мучили видения кровавых скелетов, выполнявших какую-то непонятную работу, – они размахивали молотками на ярком утреннем солнце, а он бежал за ними с простреленным животом и пытался вправить себе кишки голыми руками. В Брубеке, штат Вайоминг, ему приснилось, что он парализованный плывет вниз по реке, а на берегу ковбои с длинными ножами в руках отрезают на сувениры носы и уши у сотен мертвых тел, лежащих вдоль реки. Они нанизывали их на кожаные ремешки, которые свисали с их поясов. «Интересно, – размышлял Деннис, – если взять карту Америки и отметить на ней точками все места, где мне снились подобные кошмары, то что получится? Напомнит ли о чем-то полученный узор?»

И во всех снах, на заднем плане, не принимая участия в происходящем, а только наблюдая за ним, присутствовала гигантская черная фигура, которую он видел за дымовой завесой в конце дороги, когда она манила его к себе. Деннис замечал ее в небе, над деревьями и горами. Иногда ее голова была треугольная, иногда овальная, а иногда квадратная. Иногда фигура была из меха, иногда из камня, а бывало, что и из коры дерева. Но она всегда была в этих снах, и у Денниса возникло ощущение, что она что-то пытается сказать ему, хотя он не имел ни малейшего представления, что именно.

Неделя в Милнере, скорее всего, не нанесла бы сильного удара по его финансам, но делать в городе было нечего, а у Денниса появилась привычка работать во время остановок. А так как он и так болтался по городу, то решил проверить, нельзя ли здесь немного подзаработать. Деннис нашел временную работу в качестве развозчика местной газетенки «Милнер сентинел», старомодного печатного листка, который доставлялся читателям во второй половине дня, а не утром. Постоянный развозчик на неделю ушел в отпуск, так что Деннису теперь приходилось забирать из типографии кипы газет и развозить их по домам почтальонов, которые, в свою очередь, разносили их подписчикам. В типографию надо было приезжать ежедневно в половине третьего, а заканчивал он доставку в районе четырех. За это Деннис получал пятнадцать баксов в день – этого хватало на оплату питания, но не на оплату мотеля. Хотя городишко был слишком мал для того, чтобы в нем был отдельный Чайна-таун[67], тут были китайский ресторан и заправка, тоже принадлежащая китайцам, так что свое свободное время Деннис проводил там, болтая с владельцами и работниками. Ему пришлось познакомиться с ними только потому, что большинство жителей городка – белых жителей – были очень негостеприимны. Деннису не хотелось думать, что это связано с его цветом кожи – времена для этого уже давно прошли, – но после того, что произошло с теми мальчишками перед мотелем в Селби…

Косорылый!

…И после посещения «Цитадели» он не мог не задуматься, не существовала ли в этой части страны ненависть к представителям национальных меньшинств, особенно приехавшим с востока.

«Наверное, так же ощущали себя чернокожие на Юге в шестидесятые годы», – подумал Деннис.

Вчера вечером, когда он обедал в ресторане, Карл Фонг, сын хозяина заправки, парень двадцати с лишним лет, пригласил его за свой столик. К концу обеда за столиком сидели уже пять человек, и, когда Карл предложил прогуляться после еды, Деннис согласился.

В обычное время он ни за что не связался бы с этими людьми – его сестра называла таких «желтыми отбросами», – но сейчас ему нравилось сидеть зажатым со всех сторон на заднем сиденье старенького джипа «Чероки», который разъезжал по тихим улочкам городка, а потом затеял гонки на главной улице с деревенским пареньком в открытой машине. Ему также нравилось выкрикивать двусмысленные приглашения слегка пьяным дамам среднего возраста, которые вываливались из баров без мужей. В какой-то степени это оказалось для него совершенно новым ощущением – он вырос в большой метрополии, где у него было множество друзей самого разного этнического происхождения. Помимо семьи Деннис никогда не проводил время исключительно с китайцами. А здесь, в Милнере, у него не было выбора, поэтому мир, рассматриваемый сквозь призму китайских жителей города, был для него немного странным.

Как и Деннис, Карл и его друзья казались затерянными между двумя мирами – не китайцы и не американцы, не буддисты и не христиане. Но так как они выросли в более закрытом обществе, в котором были чужими как с социальной, так и с культурной точки зрения, Карл и его друзья смотрели на окружающую их действительность более цинично и агрессивно, чем Деннис.

Купив упаковку пива на окраине города, они подъехали к реке и припарковались.

– Никогда не думали о том, что серийные убийцы выполняют работу Бога? – спросил Карл, глотнув пива.

Остальные рассмеялись.

– Да нет, я серьезно. Все эти верующие хотят только одного – попасть на небо. И это главная цель их чертовых жизней. Всё, что делают, они делают для того, чтобы туда добраться. Так может быть, Бог посылает этих убийц, чтобы те выполнили его поручение и поторопили бы их?

Смех стал неуверенным. Иногда трудно было сказать, когда Карл шутит, делая подобные сногсшибательные заявления, а когда он действительно верит в ерунду, которую изрекает. Как человек новый, Деннис не считал возможным комментировать его заявления. Он считал, что его работа – просто слушать.

– Мне вчера приснился сон по этому поводу. Вроде того, – сказал Джек Чу, откашливаясь и бросая пустую банку в сторону реки.

Сон? Деннис прислушался к тому, что говорил юноша.

– Это было не здесь – где-то в другом месте. И не сейчас, а много лет назад. И я был вроде как десятником. Мы чего-то строили, а моя работа была убивать тех, кто не хотел работать. И вот там был один придурок, который решил устроить себе перерыв, – я разнес ему черепушку молотком. А еще один отошел отлить, и я пристрелил его. А потом еще двое придурков разговорились, и их я тоже пристрелил.

– Классный сон, – рассмеялся Карл Фонг.

Вокруг раздались неуверенные смешки.

Деннис надеялся, что кое-кому из них тоже снились странные сны, и он хотел рассказать им о своих собственных ночных кошмарах, но разговор уже перешел на секс, и шанс был упущен. Позже, у себя в мотеле, не в состоянии заснуть, он включил лампу и развернул местную газету, которую приберег лично для себя. Основной темой было кладбище, которое раскопали рабочие, когда готовили площадку под Хранилище[68]. Экскаватор и канавокопатель одновременно поддели два полусгнивших сосновых гроба и вытащили на свет божий останки погребенных мужчин. Судя по остаткам одежды, драгоценностям и символическим деньгам, положенным в гроб, это было китайское кладбище, не используемое и никому не известное место для захоронений из глубокого прошлого.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кочегарка - Бентли Литтл бесплатно.
Похожие на Кочегарка - Бентли Литтл книги

Оставить комментарий