Рейтинговые книги
Читем онлайн Все могло быть иначе - Даниэла Стил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 81

— Ты же знаешь, как я теряюсь, когда случается что-то подобное. В приемном покое сестра передала мне кучу бумаг для подписи. Тут же говорили, что собираются делать с Шоном. Я так расстроился, что никак не мог вспомнить свою фамилию. Представь к тому же, сколько медицинских терминов они наговорили мне.

Кэрли резко освободила руку.

— Перелом кости — слова, которые, конечно, уж не так сложно запомнить.

— Что с тобой происходит? Ты поступаешь так, будто это моя вина, когда ты…

— Не говори это, Итен. Даже не смей думать об этом.

То ли ярость в ее глазах, то ли тон ее голоса, но что-то заставило Итена отступить.

— Послушай, мы оба расстроены и устали. Почему бы нам не уйти отсюда? Давай найдем какое-нибудь место и поедим… У нас еще целый час до того, как Шона привезут в палату.

Кэрли молчала. Она была готова согласиться с любым из предложений, но при условии, что Итена не будет рядом.

Итен продолжил:

— Эрик тоже очень расстроен из-за всего этого. Ему только не хватает увидеть, что мы ругаемся.

— Я позвоню Андреа.

Итен посмотрел на часы.

— Там уже одиннадцатый час. Она, наверное, спит. И потом, если ты подождешь до утра, то скорее всего и Шон сможет поговорить с ней. Тогда она больше поверит, что с ним все в порядке.

Кэрли понимала, что он прав, но не хотела сдаваться. Она пошла туда, где с Эриком стояли Барбара и Вэлли.

— Итен предлагает пойти куда-нибудь пообедать вместо того, чтобы стоять и ждать здесь целый час.

— Это потрясающая мысль, — откликнулась Барбара. — Вам надо подкрепить силы перед тем, что вам еще предстоит.

— Я знаю одно хорошее местечко здесь рядом, — сказал Вэлли.

Итен от радости потер ладони одна о другую.

— Тогда решено.

Кэрли передернуло, когда Итен, помогая одеть ей пальто, позволил себе ласково погладить ее по шее. Она поняла, что-то очень серьезное изменилось за последние несколько часов в их отношениях. Еще не совсем понятно что именно, но она чувствовала, что это произошло навсегда.

Когда они вышли из клиники и пошли к машине, Итен обнял жену за плечи и прошептал:

— Ты считаешь, что я должен извиниться перед тобой?

Кэрли молчала, и он продолжил:

— Ты можешь ответить что-нибудь?

Если бы он подобрал более нужные в данном случае слова и сказал их нормальным тоном, то она не смогла бы не простить его. За многие годы было много подобных случаев.

— Я хочу услышать от тебя, что я сделал неправильно?

Он зарылся лицом в волосы Кэрли и тихо, мягко сказал:

— Я знаю, ты на минутку забылась.

Она отшатнулась от него.

— Что ты хочешь этим сказать?

Он зло посмотрел на нее.

— То, что я не сделал ничего плохого и нет никаких причин мне извиняться.

Кэрли начала что-то отвечать, но почти сразу же замолчала. Ей не надо обращать внимание на эгоизм мужа. Лучше заняться Шоном и поскорее забрать его домой.

— Спасибо, Итен, — сказала она, совершенно не удивившись, что он не понял ее.

Он недоуменно улыбнулся и привлек ее к себе, чтобы поцеловать.

— Пожалуйста.

Глава 18

Звяканье тарелок, разносимых больным на завтрак, вывели Кэрли из полудремы. Она открыла глаза и посмотрела на Шона. А он глядел на нее.

— Доброе утро, — улыбнулась она, выпрямившись на стуле и потягиваясь.

— А где папа? — спросил Шон.

Кэрли встала, подошла к кровати, потрогала лоб сына и поцеловала его.

— Отец и Эрик ушли вчера вечером домой. Но они придут, как только Эрик вернется из школы. Как ты себя чувствуешь?

— Неважно.

Она улыбнулась с состраданием.

— Это вполне понятно.

— Ты сердишься?

Откровенно говоря, он думал о том, что случилось, ожидая, когда мама перестанет дремать. В прошлую ночь он еще не отошел от наркоза и не мог составить даже простой фразы не впадая в сон.

— Немного, но я уже остыла.

— А папа?

— Это ты спросишь у него самого.

— У Эрика все в порядке?

Она гладила его волосы, испытывая от этого простого движения невероятное удовольствие. В последние месяцы она была настолько занята Андреа, что не замечала сколько радости каждодневно вносят в ее жизнь Шон и Эрик.

— Вначале он был очень расстроен, а когда узнал, что ты скоро поправишься, успокоился.

— Могу поспорить, что он перепугался.

— Ты выиграл бы этот спор.

— Ты тоже, наверное, была напугана.

Кэрли вспомнила, что ей пришлось пережить вчера и непроизвольно на ее лице появилась горькая улыбка.

— Я была в ужасе, пока не приехала сюда и не узнала, что же с тобой произошло.

Шон ухватился за перекладину, висевшую над ним, и у него перехватило дыхание от боли, причиненной этим движением.

— Я и не думал, что он такой тяжеленный.

— О чем ты?

— О мотоцикле Джо. Он весит, должно быть, не меньше тонны.

— Дедушка Вэлли вчера, когда возвращались домой, останавливался там. Говорит, что все выглядело так, словно мотоцикл выскочил из-под тебя, когда ты задел тумбу.

— Все, что я помню — я сидел на мотоцикле, а в следующую секунду он оказался на мне.

— Тебе было очень больно?

— Сразу, нет. Наверное, я слишком сильно испугался, чтобы чувствовать еще что-нибудь. Потом, как только подвигал рукой, я понял, что она сломана, а нога где-то застряла.

— Все идет к тому, что ты получишь тот компьютер, который хотел.

Шон обрадовался.

— Ты не шутишь?

— Нет. Это единственное, что поможет тебе не отстать от школьной программы.

— Ха, может лучше было этому случиться в начале учебного года?

Кэрли усмехнулась.

— Тогда ты пропустил бы баскетбольный сезон. Богатый выбор?

— Как долго я буду находиться в таком положении?

— Врачи не могут сказать этого сейчас. Им нужно убедиться, что сломанная рука быстро пойдет на поправку.

Кэрли заколебалась, неуверенная, стоит ли вдаваться в подробности, но потом решила сказать правду. Если бы также просто, — подумала она, — решались и вопросы с Андреа.

— Похоже, лечение сложного перелома руки затянется.

— А что с ногой?

— Через шесть недель она будет, как новая.

Шон минуту подумал.

— Если бы ты рассказала Андреа о моей руке, могу поспорить, она бы приехала навестить меня.

— Я думаю так же, но не хочу говорить ей об этом.

— Почему?

— Лучше ты сам ей потом все расскажешь.

— Но все же, давай позвоним ей.

— Она, наверное, еще не вернулась из школы.

— Ма-а-а-м?

Кэрли посмотрела внимательно на сына.

— Ну, что?

— Извини.

— И ты меня извини, милый. Если бы я была дома, ты не отправился бы меня искать и этого не случилось бы.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Все могло быть иначе - Даниэла Стил бесплатно.
Похожие на Все могло быть иначе - Даниэла Стил книги

Оставить комментарий