Рейтинговые книги
Читем онлайн C первого взгляда - Ребекка Пейсли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 66

Асукар кивнула:

– Иди к себе, chiquita. А мы с Сойером пойдем к нему.

– Ты что, забыла: я прикована к Сойеру. На нас наручники! – Девушка потрясла рукой.

Асукар вздохнула:

– Да, забыла. У меня уже не та память, что несколько лет назад, когда мне было семнадцать. Зато красоту я не утратила, правда, Сойер? – Она захлопала редкими ресницами и тряхнула тощим задом.

Старуха заковыляла по коридору, покачивая костлявыми бедрами, вошла в свою спальню и захлопнула дверь.

– Как она может не знать о своей старости? – удивился Сойер. – В зеркале-то она должна видеть свои морщины.

– Ты тоже не знаешь, кто ты такой, Сойер. – Сафиро провела рукой по его густым золотистым волосам. – Послушай, мне кажется, ты должен пойти навстречу Асукар.

– Что?! Ты хочешь, чтобы я переспал с живой мумией?

– Нет, – Сафиро засмеялась, – просто сделай ей приятное. Поцелуй в щечку, обними, подари цветы. Любой знак внимания – и она будет счастлива. Кстати, ты мог бы быть повнимательней ко всем моим старикам. Снизойди до их маленьких прихотей. Иногда назови Тья мамой, а у Педро попроси благословения. Поддержи разговор с Лоренсо.

– Еще чего! Хватит и того, что я их терплю. Потакать старческим причудам? Нет уж, ты меня извини!

– Но...

– Я буду с ними вежлив, Сафиро. Это все, что я могу обещать. – С этими словами Сойер открыл дверь в свою комнату и остановился на пороге. – Да, весело! И как же мы с тобой будем спать, Сафиро?

– Как? – Она улыбнулась. – Вместе, Сойер.

Глава 12

Услышав ее ответ, Сойер почувствовал приятный жар внизу живота.

– Правильно, вместе, – согласился он.

– Да. Эти наручники держат нас смертельными тисками.

– Наручники держат нас мертвой хваткой, – поправил Сойер. – И не говори мне, что ты именно так и сказала.

Сафиро закрыла дверь и взглянула на кровать. Странно: она видела эту кровать сотни раз, но никогда не испытывала того, что сейчас.

Сегодня она будет спать здесь вместе с Сойером! До самого утра будет прижиматься к нему!

– Кровать такая маленькая, – пробормотала она.

– Твоя не больше, – усмехнулся Сойер.

Девушка с волнением вспомнила, что он говорил ей в хлеву: «Я знал, что тебе понравится. Ты такая нежная, такая сладкая и страстная. Я знал это, Сафиро».

– Нам придется спать, крепко прижавшись друг к другу, – сказала она.

– Конечно, иначе один из нас упадет на пол. Сойер потушил фонарь и снял ботинки. Сафиро тоже разулась.

– Ты как спишь – на животе или на спине? – поинтересовался Сойер.

– На боку. А почему ты спрашиваешь?

– Потому что мы в наручниках. Моя левая рука прикована к твоей правой, и мы не сможем спать так, как привыкли и как нам хочется. – Сойер покачал головой. – Ладно, ползи к стенке. Тогда мы сможем спать либо на боку, либо на спине.

– Если ты будешь лежать рядом, я не смогу спать у стенки, – заявила Сафиро.

– Это еще почему?

– Когда ночью мне становится жарко, я обычно свешиваю ногу с кровати.

– Да? Хорошо. – Сойер бросил подушку на другую сторону кровати. – Будем спать головами сюда. Я лягу у стенки, и ты сможешь свесить ногу.

– Сойер!

– Что?

– Я не могу спать головой сюда. Я привыкла, что подушка с другой стороны...

– Придется выбирать, Сафиро: или ты свешиваешь ногу с кровати, или спишь головой в эту сторону.

Девушка вздохнула.

– Надо сначала думать, а потом уже пристегивать себя наручниками, – заметил Сойер с лукавой улыбкой.

Невольно улыбнувшись, девушка переложила подушки обратно.

– Лучше я буду спать на этой стороне, но не буду свешивать ногу.

Она подвинулась к стенке, Сойер лег рядом. Он чувствовал тепло и легкий розовый аромат, исходившие от ее тела.

«Зачем ты остановился, Сойер?» Она сказала ему это в хлеву, когда он прервал их страстные ласки.

Брюки вдруг стали тесны ему. Будь он один, он бы их снял. Но они потому и стали тесны, что он был не один.

– Тебе удобно? – заботливо спросил он.

– Тепло и удобно, как пауку в ковре.

– Уютно, как клопу в матрасе, – привычно поправил Сойер.

Он стал ласкать ее руку. От этих легчайших прикосновений у Сафиро перехватило дыхание.

– Ну что? – спросил Сойер. – Будем спать? Девушка долго молчала, прежде чем ответить.

– Сойер, сейчас мы с тобой лежим не в хлеву, правда? – Еще немного, и его брюки порвутся!

– Нет, – прошептал он, – мы лежим в постели.

– Значит, сейчас нам можно поразвлечься. – Кажется, уже затрещали швы...

– Да.

– Сойер, ты сейчас думаешь и чувствуешь то же, что и я?

Он молчал. Она его хочет – это чувствуется по ее дыханию, голосу, словам...

Господи, с какой радостью он овладел бы ею прямо сейчас!

– Сойер?

– Да, мы с тобой думаем и чувствуем одно и то же, Сафиро, но...

– Мы не можем сделать то, о чем мы думаем, из-за этих наручников, да? Сойер улыбнулся:

– Наручники не препятствие, милая. Конечно, они будут немножко мешать, но я тебя уверяю, это ерунда.

– Тогда в чем дело? – Девушка повернулась на бок. – Мне бы хотелось закончить то, что мы начали в хлеву, Сойер.

«Мне тоже», – мысленно ответил он, но не стал торопиться. Она была такой хрупкой и маленькой... Если он даст волю своему желанию... сольется с ней... Что тогда будет с ее чувствами?

– Я не могу любить тебя, Сафиро, – резко сказал Сойер. – Я уже говорил тебе это.

– Что? Но я же не прошу меня любить. – Она положила ладонь на его щеку, заставила посмотреть ей в глаза. – Я только хочу заняться любовью. Это же разные вещи, правда?

– Да, разные, во всяком случае, в моей книге.

– Ты написал книгу? Сойер опять улыбнулся:

– Нет, просто такое выражение. Теперь ты непременно переврешь его при случае.

Он провел по губам девушки кончиком локона.

– На мой взгляд, любовная близость – это то, чем занимаются двое влюбленных. А если люди не любят друг друга, это уже не любовная близость, а просто сношение. В этом случае люди хотят получить только физическое удовольствие.

Сафиро задумалась, потом кивнула.

– Как раз этого я и хочу, Сойер, – решительно заявила она. – Физического удовольствия. Это очень приятно. Я и тебе дам физическое удовольствие.

Ее предложение сразило его.

– Я знаю, ты не можешь меня любить, Сойер. Но ты говорил, что я тебе нравлюсь. Ведь этого достаточно для сношения?

На лбу у Сойера выступили капельки пота.

– Когда-нибудь ты уедешь. – Сафиро погладила его по животу. – Я буду сильно скучать по тебе. Пока ты здесь жил, мне было с тобой хорошо. И я хочу сохранить о тебе самые прекрасные воспоминания. Воспоминания о нашем сношении.

Сойер чувствовал плечом ее мягкую грудь. Ее пальцы ласкали его живот.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу C первого взгляда - Ребекка Пейсли бесплатно.
Похожие на C первого взгляда - Ребекка Пейсли книги

Оставить комментарий