Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Валентина отхлебнула джин с тоником и остановила взгляд на загорелом лице Эшфорда.
– Не хотите ли пропустить по стаканчику перед сном на моей яхте, Эш?
– Дайте мне немного отдохнуть, Валентина. Я смертельно устал.
– Если кто-нибудь спросит тебя, не дочь ли ты Си Си, что ты ответишь? – спросил Вождь у дочери в библиотеке «Мюзикленда». Он присел на корточки перед четырехлетней Лаурой Кэй, держа ее за талию.
Она весело улыбнулась отцу.
– Я скажу – нет.
– А что ты сделаешь потом?
Девочка покрутила пальчиками черные волосы на его руке и нахмурилась.
– Я скажу – нет.
– Правильно, моя дорогая, но после того, как скажешь «нет», ты должна убежать так быстро, как только сможешь. Можешь вопить, визжать, лягаться – в общем, делать все, что угодно, лишь бы поскорее удрать.
Малышка потянула его за манжету рубашки.
– Посмотри на меня, Лаура Кэй.
Девочка подняла глаза на отца.
– Скажи мне еще раз, что ты будешь делать, если кто-нибудь спросит тебя, не дочь ли ты Си Си?
Девочка пожала узкими плечиками.
– Я скажу – нет! А потом с визгом убегу!
– Да, малышка, именно это ты и должна сделать. – Си Си взял дочь на руки. – И еще, ты никогда не должна подходить к въездным воротам, слышишь меня?
Лаура кивнула, обвивая ручками его шею.
– Если захочешь поиграть, то играй на заднем дворе, а не перед домом. Если в «Мюзикленд» придет какой-нибудь незнакомый тебе человек, он не должен тебя увидеть.
– И я никогда не буду фотографироваться, да, папа?
Си Си улыбнулся и поцеловал ее в щечку.
– Никогда. Мне ни к чему твои фотографии, дорогая моя. Я позабочусь, чтобы твое маленькое симпатичное личико всегда было со мной, куда бы я ни отправился.
Так Лаура Кэй узнала, что у нее никогда не будет своих фотографий, потому что папа очень боится, что ее украдут. У нее никогда не будет своего ключа. В доме всегда будет кто-нибудь, кто откроет ей дверь. Потому что, если она потеряет ключ, может случиться беда. Девочка ничего не думала по этому поводу. Раз папа сказал, что так должно быть, значит, так оно и должно быть.
– А теперь мы можем почитать, папочка? – спросила малышка, когда Си Си, все еще держа ее на руках, сел в свое любимое кожаное кресло.
– Конечно, можем, – ответил он и взял последний выпуск «Варьете».
Процесс чтения Си Си превращал в забавную игру. Он читал так драматично, словно рассказывал невероятную историю, его сочный низкий голос приобретал смешные интонации, тогда девочка хихикала и хлопала в ладошки. Когда попадались специфические жаргонные термины, каких обычно немало в каждом выпуске профессиональных изданий, Си Си показывал на них своим длинным пальцем.
– Взгляни-ка, Лаура Кэй, я никак не могу понять… Что обозначает это слово. Не поможешь ли мне?
– «Сенсация»! – счастливо выкрикивала малышка. Через какое-то время она продолжала: – «Аншлаг»… «потрясающий хит»… «неподражаемое исполнение»… «самые кассовые фильмы»… «посещаемость 25 тысяч…»
Си Си покатывался со смеху. Видеть и слышать, как эта темноволосая куколка с апломбом, словно заправский специалист, использует термины шоу-бизнеса, было просто восхитительно.
Однако Каролине их игра не доставляла удовольствия. Она вошла в библиотеку, укоризненно качая головой.
– Лаура Кэй, – прервала Каролина мужа, с выражением читавшего статью о выходе на экраны страны его нового фильма, снятого на студии «А-Кей-Оу», «Очарование Монте-Карло», – тебе пора подняться наверх. Няня отведет тебя на занятия.
– Мамочка, – скривила личико Лаура Кэй, – я не хочу уходить. Я хочу остаться с папой и читать.
Девочка бросилась ему на шею и крепко прижалась. Си Си улыбнулся.
– Тебе пора идти к Джулиану, Лаура Кэй. Давай спускайся на пол и беги наверх.
Девочка с надеждой взглянула на отца. Но Си Си встал на сторону мамы.
– Ступай, моя радость. Ведь ты же хочешь вырасти такой же стройной, как твоя мамочка. – Он опустил ее на пол, и девочка с неохотой вышла из комнаты.
– Си Си, – сказала Каролина, – я бы хотела, чтобы ты читал Лауре Кэй сказки, а не «Варьете», и не «Кэшбокс», и не «Биллбоад».
Она присела на подлокотник его кресла.
– Почему? Девочке это интересно, к тому же такое чтение помогает ей заучивать новые слова.
– Ей интересно только потому, что это интересно тебе. Что о ней станут говорить, когда она в следующем году пойдет в детский сад на Лэмплайтер и будет выдавать что-нибудь типа «отпадная подруга»? – сморщила нос Каролина.
Си Си рассмеялся и поцеловал ее.
– Ну хорошо, ты меня убедила. – Он дотронулся до золотистых волос Каролины, обрамлявших ее прекрасное лицо.
– И еще, дорогой. На следующей неделе я пригласила представителей фирмы «Таун энд кантри» снять план «Мюзикленда», и, возможно, мне понадобится купить несколько…
– Пусть «Таун энд кантри» катятся ко всем чертям, Каролина! – внезапно взорвался Си Си.
Словно громом пораженная, она уставилась на мужа.
– Как прикажешь тебя понимать, Си Си? Я уже сказала им, что они могут приходить и…
– А теперь скажи им, чтоб не приходили! – бросил Си Си, его темные глаза сверкали.
Каролина поднялась с кресла, Си Си тоже вскочил и встал перед ней.
– Проклятие, Каролина, сколько раз можно тебе повторять? – бушевал он. – Это мой дом, а не какой-нибудь чертов музей!
– Но, милый, милый, – возразила она, – ты не понимаешь. Считается большой честью пригласить «Таун энд кантри»…
– Все! Разговор закончен, Каролина. Нечего им здесь делать. Хоть где-нибудь на этой земле я могу уединиться? Где никто в мире не мог бы меня достать!
Каролина была потрясена силой его гнева. Она никогда раньше не видела его столь непреклонным.
– Си Си, я… извини меня… я и подумать не могла, что ты… – У нее задрожал подбородок, глаза наполнились слезами.
Си Си смягчился.
– Дорогая, за те пять лет, что мы с тобой прожили вместе, я хоть раз тебе в чем-нибудь отказал?
Каролина закусила губу и покачала головой. Си Си обнял ее.
– Послушай меня, сердце мое, и постарайся понять. Где бы я ни появился, люди стараются заполучить хоть частичку меня. Я не жалуюсь на это. Мне это даже нравится. Я люблю своих поклонников, люблю свой образ жизни и свои деньги, которые зарабатываю. Но самые счастливые для меня часы – это те, что я провожу в «Мюзикленде» вместе с тобой и Лаурой Кэй. И знаешь почему? Потому что никто не имеет права пройти через ворота и проникнуть в наш дом. Здесь я могу расслабиться в окружении своей семьи, как какой-нибудь простой обыватель.
– Извини меня, Си Си.
– Я не хочу, чтобы кто попало совался в ворота «Мюзикленда», за исключением наших служащих и друзей. Хорошо?
- Жди меня - Элизабет Нотон - Современные любовные романы
- Жди меня - Элизабет Нотон - Современные любовные романы
- Такси! - Анна Дэвис - Современные любовные романы
- Такси счастья (СИ) - Лунина Алиса - Современные любовные романы
- Брак для одного - Элла Мейз - Современные любовные романы / Эротика
- Идеальный ис-ход - Лиз Томфорд - Современные любовные романы / Эротика
- Когда я уйду (ЛП) - Эбби Глайнс - Современные любовные романы
- Танцующий в темноте - Т. Л. Мартин - Современные любовные романы
- Уилл - Керри Хэванс - Прочие любовные романы / Прочее / Современные любовные романы / Эротика
- Прекрасный дикарь - Каролайн Пекхам - Современные любовные романы