Рейтинговые книги
Читем онлайн В объятиях дождя - Чарльз Мартин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 73

– Дядя Так, это нас зовут!

Мы прошли мимо всех чучел животных и мемориальных дощечек, и глаза его совсем округлились от любопытства. Мы заняли столик в открытой части ресторана, откуда открывался прекрасный вид на весь ручей.

Официант принес напитки. Джейс через соломинку принялся потягивать молоко, не отрывая глаз от воды, а я пил чай, наслаждаясь его сладостью, обволакивающей нёбо и горло. Коричневые стеклянные бутылки «Будвайзера» блестели почти на каждом столике, подчеркивая непринужденность общения.

Я вкратце рассказал о своей поездке по ручью, а Гибби тем временем заказал для всех нас креветки, сомятину, жареный картофель, жареные кукурузные лепешки и кукурузные же початки.

Официантка поставила перед Кэти мисочку с початком, та неодобрительно отодвинула ее вилкой, но я снова поставил миску перед Кэти:

– Повар воспримет как личное оскорбление, если ты не попробуешь этот прекрасно сваренный мягкий початок. – и я с улыбкой откусил кусочек от своего, а Джейс с любопытством наблюдал, как Кэти снова ткнула вилкой в кукурузу, потом взяла початок пальцами, и ее губы сомкнулись над мягкой золотистой распаренной плотью. С минуту ее лицо выражало недоумение и неуверенность, а потом брови Кэти удивленно поползли вверх, и она одобрительно кивнула и снова принялась за дело, на этот раз с аппетитом. Со времени ее приезда из Нью-Йорка она, очевидно, ничему так не удивлялась, как вкусу этой кукурузы, а Джейс, увидев, что мама улыбается, запустил ложку в ее миску и зачерпнул несколько зерен. Самое приятное в этом процессе – как следует разжевать крепкие зерна зубами. Я тоже с удовольствием занялся кукурузой, а Джейс, торопясь, поднес полную ложку ко рту, но нечаянно просыпал содержимое на стол и колени.

Мы ели, а Гибби, понимая, что его рассказ не предназначен для детских ушей, стал вполголоса рассказывать о диагнозе Мэтта. Несмотря на эту малоприятную тему, мы, однако, оценили великолепную еду по достоинству. Кэти, отлучаясь в туалет, договорилась с официанткой, что счет оплатит она, а потом Гибби повел нас к берегу, вкратце поясняя, с чем связано, по его мнению, исчезновение Мэтта.

На гладкой водной поверхности ручья сверкали отблески огней, прохладный ветерок охладил мое разгоряченное лицо. Где-то в темноте плеснулась несколько раз кефаль и уплыла. Вдали ухнула сова, и на западе, около реки, блеснул последний солнечный луч – это солнце садилось над окраиной штата Техас.

– Вы где остановились? – поинтересовался Гибби.

А я о ночлеге до сих пор еще и не вспоминал.

– Мы сняли номер в отеле «Марриот», – быстро ответила Кэти, – это недалеко, надо немного проехать вверх по дороге, – а я, еще ничего не понимая, молча воззрился на нее. Гибби двинулся в указанном направлении, а я терялся в догадках: как понимать это обобщающее «мы»?

– Наверное, вы утром сразу же отправитесь в путь? – поинтересовался Гибби.

– С рассветом, – подтвердил я и снова оглядел водную гладь: где же Мэтт? Жив ли он или утонул, а может, уже улизнул во Флориду? Но что толку гадать.

Мы высадили Гибби у подъезда лечебницы «Дубы» и направились в отель «Марриот». По дороге Джейс углядел кафе-мороженое «Баскин Роббинс», так что я завернул туда и, заказав мороженое, лихорадочно раздумывал над словами Кэти: «Мы сняли номер». Когда я вдыхал тридцать с лишком ароматов разнообразнейших видов мороженого, Кэти взяла меня под руку:

– Не беспокойся, там не одна, а большой двухкомнатный номер, и ты сможешь расположиться на диване в гостиной.

Я заказал двойную порцию горячего шоколада, Кэти – кофе, а Джейс – тройной малиновый шербет, мороженое и бутерброд с ореховым маслом, политый шоколадным сиропом с банановыми ломтиками сверху.

Когда мы добрались до своего номера, было половина десятого вечера, и Джейс повис на Кэти гирей. Я взял его на руки и отнес в спальню. Кэти отогнула простыню, я снял с мальчугана шляпу, скинул с его ног ботинки, осторожно положил на постель, а Кэти облачила его в пижаму, обняла и чмокнула в щеку. Он молча повернулся на бок и вырубился, как мне показалось, мгновенно, но когда мы с Кэти вышли в гостиную, я вдруг услышал его тихий усталый голосок:

– Дядя Так!

Я просунул голову в спальню.

– Да, приятель?

– Но ты меня на ночь не поцеловал.

Я вернулся, встал рядом с постелью на колени, и Джейс крепко обнял меня за шею, поцеловал в щеку, пожелал спокойной ночи и снова лег. Я еще до двери не успел дойти, а он уже крепко спал, и ему, очевидно, снились спиннинги и крупная рыба.

– Не знаю, что собой представляет твой бывший муж, Кэти, но сын у тебя замечательный.

– Да, – ответила она, роясь в дорожной сумке в поисках зубной пасты, – он действительно замечательный мальчик, несмотря на то, что Тревор – его отец.

Когда она вышла из ванной, я стоял у окна и видел в стекле ее отражение. Она была в шерстяном комбинезоне, за что я мысленно ее поблагодарил. Кэти села в позе лотоса на диван, а я все смотрел, как во дворе двое ребятишек то и дело прыгают в бассейн.

– Такер, – она нервно сжала руки, – я не была с тобой достаточно откровенна, однако сегодня… – она оглянулась на дверь спальни, – ну, в общем, есть кое-что, о чем ты должен знать.

Я сел напротив нее, прямо на пол, прислонившись головой к стене.

– Мне присудили опекунство и выдали документ, ограничивающий Тревора в правах отцовства, но все это для него мало что значит. Среди его клиентов есть государственные чиновники, служащие в ФБР и так далее. Наверное, он использует все свои связи, чтобы меня отыскать. А когда отыщет… – и она покачала головой. – Вот я и думаю, может… ну… у меня есть друзья в Калифорнии, у которых можно пожить несколько месяцев, не вызывая лишнего любопытства. И я могу приобрести еще один велосипед… – глаза ее наполнились слезами. – может, нам сесть на ближайший автобус и…

Я посмотрел в окно и глубоко вздохнул. Детей в джакузи уже не было.

«Такер!»

А я уже успел подумать, что мисс Элле давно пора подать голос. Она не могла оставаться в стороне, когда в моей жизни столько всего происходит. К тому же, честно говоря, сейчас я нуждался в небольшом добром совете.

«Такер! – я опустил голову и прислушался к голосу, наперед зная, что сейчас последует небольшая проповедь. – Даже Соломон во всей славе своей был таким же, как все остальные. Не беспокойся о том, что будет завтра. Довлеет дневи злоба его!..»

По правой щеке Кэти скатилась слеза. Она вытерла ее рукавом, встала с дивана, стараясь улыбнуться. Ей хотелось зарыдать, но она изо всех сил сдерживалась.

– Знаешь, я так устала. Увидимся утром.

Я кивнул, и она исчезла в спальне, плотно закрыв за собой дверь, а я изо всех сил прислушивался, однако дверь на замок она так и не заперла.

Я долго не мог уснуть и уже за полночь все поглядывал на часы. Я устал, но больше всего меня донимала боль в животе, только на этот раз мисс Элла ничем не могла мне помочь.

Глава 23

Солнце, заглянув в окно, разбудило меня в половине седьмого утра. Я запаниковал, что проспал, но, открыв глаза, вздрогнул, словно от холода, ощутив на щеке прикосновение шелковистых волос. Я осторожно приподнялся на подушке и увидел Джейса. Глаза у него были закрыты, он крепко спал, и я вдохнул нежный аромат детской кожи. А рукой он держался за мою руку. Удобно устроился. Я попытался отодвинуться, но он обнял меня за плечи. И вот тогда я почувствовал запах кофе. Это Кэти сидела на стуле возле дивана с чашкой в руке.

– Ш‑ш‑ш, – прошептала она, прижав палец к губам. – Я проснулась уже час назад, а его в кровати не было, я выбежала сюда, а он – тут как тут.

И она улыбнулась и даже, по-моему, едва слышно рассмеялась:

– Ты, кажется, и сам не понимаешь, что приобрел еще одного друга.

Я ласково отвел руку мальчика, выскользнул из-под простыни, накрыл Джейса одеялом и уже принимал душ, когда дверь чуть-чуть приоткрылась, в щелке показалась рука с чашкой кофе и поставила ее на пол, а потом тихонько закрыла дверь.

Горячий душ, как всегда, меня взбодрил, я оделся, выпил кофе и вышел из ванной. Джейс все еще спал, так что, надев пиджак, я направился к двери.

– Вы пока оставайтесь здесь, а я скажу Гибби, где вас найти.

– Не беспокойся. – и Кэти помахала рукой, словно выдворяя меня из комнаты. – Поблизости есть кое-какие магазинчики, так что мы, наверное, отправимся за покупками.

– Кэти, но если вы хотите, то Гибби мог бы вас подхватить и свозить, например на рыбалку или еще куда-нибудь.

– Ну, мы это обдумаем, – и она взглянула на спящего Джейса, – если не возражаешь, мы подождем тебя здесь.

Я махнул рукой и вышел, плотно закрыв за собой дверь.

Лодка стояла там, где я вчера ее оставил. Роса еще не высохла на обитых парусиной сиденьях и на весле. Я завел мотор, а потом снова заскользил вниз по ручью к развилке и снова повернул направо, возвращаясь по собственным следам согласно намеченному плану. К девяти часам я выключил мотор, опять перешел на весло и стал рассекать черные воды. Солнце уже прилично пригревало, так что я снял пиджак и вдохнул острые, густые, заманчивые болотные запахи и проплыл в ту сторону, где приток снова стал сужаться.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В объятиях дождя - Чарльз Мартин бесплатно.
Похожие на В объятиях дождя - Чарльз Мартин книги

Оставить комментарий