Рейтинговые книги
Читем онлайн Прекрасная спасительница - Конни Мейсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 71

— Тебя ранили по моей вине, Рейф. Ты был прав. Мне не следовало уходить так далеко от лагеря.

— Не думай об этом, любимая. По крайней мере мне больше не нужно беспокоиться, как бы ты не сбежала. Вряд ли ты захочешь вернуться на «Золотой ангел», ведь теперь ты понимаешь, как это опасно.

— Наверное, ты прав, — с сокрушенным видом согласилась Анджела.

Рейф насторожился и внимательно всмотрелся в ее лицо.

— Мне не нравится твой взгляд, Ангел. Что ты задумала?

— Я не собираюсь возвращаться одна, но ты можешь проводить меня. Мы не так далеко отъехали. За это время Энсон мог обокрасть меня до нитки. Он мог даже воспользоваться моим отсутствием, чтобы перевести прииск на имя моего отчима.

Хищный блеск загорелся в серебряных глазах Рейфа.

— Хм, это интересно. Если ты постараешься уговорить меня тем же, я, пожалуй, соглашусь. — И он потянул ее к себе. — Давай, милая, действуй. Я не могу больше ждать.

Глава 13

Рейф и Анджела подъехали к Пуэбло на следующее утро, когда уже открывались лавки. После ночи почти беспрерывных ласк Анджела чувствовала себя удивительно хорошо. Они занимались любовью, потом немного дремали, просыпались и снова устремлялись друг к другу, пока темнота не уступила место сияющему рассвету.

— Мне казалось, ты избегаешь городов, — проговорила Анджела, когда Рейф свернул на главную улицу.

Он натянул поводья, снял с нее шляпу и нахлобучил себе на голову.

— Тебе нужна шляпа. Я подожду снаружи, пока ты сходишь и купишь, что тебе понравится. Прихвати пакет кофе — у нас почти весь вышел — и что-нибудь еще, на свой вкус. Хорошо бы это был последний городок, в который мы заезжаем перед Додж-Сити.

Анджела оглядела улицу. Продавцы и ранние покупатели только-только начинали просыпаться.

— А вдруг тебя узнают?

Он надвинул шляпу на глаза.

— Я буду осторожен.

Он поехал дальше, Анджела — за ним. У главного магазина они остановились.

— Деньги лежат в твоей седельной сумке, — напомнил Рейф, когда Анджела спешилась.

Анджела нашла деньги, взяла несколько банкнот и положила остальное обратно.

— Я недолго.

Она привязала лошадь и пошла в лавку. Но не успела она сделать и пяти шагов, как взгляд ее упал на объявление о розыске, на видном месте висевшее перед входом. Она оглянулась, чтобы проверить, увидел ли объявление Рейф.

— Я вижу, — спокойно проговорил Рейф. — Сделай вид, что объявление тебя совершенно не касается, и ступай.

Анджела кивнула и вошла в магазин, больше не оглядываясь.

Глаза Рейфа сузились. Интересно, подумал он, почему рядом нет второго объявления, обвиняющего Рейфа Гентри в убийстве пятерых человек.

Опустив пониже поля шляпы, он отвернулся от прохожих. Вряд ли кто-нибудь его узнает, но предосторожность не повредит. Он облегченно вздохнул, когда Анджела вышла из магазина. На ее белокурых волосах красовалась новая шипа, а в руках она несла мешок с провизией. Рейф притомил его к луке седла. Напряжение не отпускало его, пока они не оставили город позади.

Каждую ночь Рейф выбирал для стоянки укромное местечко. Он внимательно высматривал индейцев, но не находил никаких их следов. Если лагерь стоял у воды, они купались. Ночами спали в одной постели. Если оба слишком уставали, чтобы предаваться ласкам, Рейф просто прижимал к себе Анджелу и засыпал. Его часто мучил вопрос — надолго ли судьба послала ему это счастье?

Рейф признавался себе, что любит Ангела с самой первой их встречи. Теперь он не отдал бы ее ни за какие сокровища мира.

Как-то ночью они остановились на берегу реки Арканлс, неподалеку от которой зародился Ордуэй. Рейф сказал, Но можно было бы отдохнуть весь завтрашний день, и Андксла с радостью воспользовалась предоставленным временем. Она выстирала их грязную одежду и развесила ее по кустам на просушку. Потом разделась, выстирала свое белье погрузилась в прохладную воду.

Вскоре к ней присоединился Рейф, успевший поймать и насадить на вертел двух кроликов им на ужин. Он разделся пошел в воду, раздвигая ее своими широкими плечами и неудержимо направляясь к Анджеле.

— Сегодня на ужин у нас будет кое-что получше фасоли кона, — сказал он, улыбаясь. — Я подвесил жариться кроликов.

— У меня уже слюнки потекли, — отозвалась Анджела. Слюнки у нее действительно потекли, но вовсе не от голода. Ей никогда не надоест смотреть на него. Однажды в г она видела античную статую, но Рейф был красивее. В его мускулистом теле не было и унции жира. Лучшую его часть не скрыл бы никакой фиговый лист, она мощно выдавалась вперед, вызывая огромное возбуждение.

— О чем ты думаешь? — спросил Рейф. — Что-то ты подозрительно затихла. Или опять хочешь уговорить меня вернуть тебя на «Золотой ангел», а?

— Мы уже слишком далеко отъехали, — ответила Анджела. — Я смирилась с тем, что мне придется поехать с тобой. Я только надеюсь, что ты сам не жалеешь об этом.

Рейф нахмурился.

— Не жалею — о чем? О том, что взял тебя с собой, или о том, что решил доказать свою невиновность?

— И то и другое, — ответила Анджела. — Боюсь, что ты слишком многого хочешь. Тебе следовало исчезнуть и ждать. Уехать на запад, в Калифорнию, или на север, в Монтану. Куда угодно, где полиция не добралась бы до тебя.

Он покачал головой.

— Мне нужно кое-что доказать тебе.

— Но какой ценой? Честно говоря, Рейф, ты иногда бываешь таким упрямым, что я перестаю тебя понимать.

Она окунула голову в воду и принялась намыливать волосы.

— Давай я помогу, — предложил Рейф, отводя ее руки в стороны.

Когда Рейф управился с ее волосами и занялся ее телом, с губ Анджелы сорвался стон. Он сначала намылил ее грудь, потом провел мылом по ее ногам и сокровенным местам. Почувствовав, как его руки скользнули вверх по ее ноге, она беспокойно дернулась.

— Рейф! Веди себя прилично.

Он озорно усмехнулся, вовсе не собираясь извиняться.

— Как могу я вести себя прилично, если меня соблазняет такая искусительница?

— Ты ненасытен. Да будет тебе известно, что я вовсе не пытаюсь тебя соблазнить. Повернись, я потру тебе спину.

Рейф отдал ей мыло и покорно повернулся. Вымыв ему Спину, она стала перед ним и намылила ему грудь. Ее рукам хотелось опуститься ниже, но она знала, к чему это приведет, поэтому отдала ему мыло и сказала, чтобы остальное он довершил сам. Вид у него был такой обескураженный, что она рассмеялась.

— Не уходи, — попросил Рейф, когда она направилась к берегу.

— А разве не нужно перевернуть кроликов? Они могут сгореть.

— К черту кроликов. Я сам уже горю. Она бросила на него укоризненный взгляд:

— Рейф, сейчас не время…

— Я не согласен, Ангел. Сейчас как раз самое время. Мне было нелегко сдерживаться, пока ты спала, но я терпел. Я понимаю, что постоянная тряска в седле нелегко тебе дается. Вот почему я решил, что нам следует отдохнуть денек, прежде чем ехать дальше. После того как я буду ласкать тебя сегодня ночью, можешь проспать хоть весь завтрашний день.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Прекрасная спасительница - Конни Мейсон бесплатно.
Похожие на Прекрасная спасительница - Конни Мейсон книги

Оставить комментарий