Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну как, лучше?
– Намного. Ты привезла сумку для тела? Она кивнула.
– Кто таков убитый?
– Не знаю, как его звали. HQ ОН – цельнокроеный аутентичный халукский полуклон, в двадцать четыре карата. Я его убил… хотя не собирался этого делать. Зато он теперь идеально подходит для генного анализа.
– Иисус, Мария и Иосиф! – воскликнула Беа Манган.
– Не думаю, что он – из их ведомства. Спроси лучше у Всемогущего Лука.
На Беа был оранжевый летный костюм с отороченным мехом капюшоном. Она натянула поверх перчаток пару пластиковых рукавиц и отправилась за трупом.
Наконец избавленный от боли, я мелкими глотками пил кофеиновый эликсир и чувствовал, как в меня потихоньку возвращается жизнь. Через несколько минут вернулась Беа, за ней плыла по воздуху антигравитационная сумка с телом. Она уложила краденый труп в багажное отделение, и мы поднялись в воздух. Беа не включала сигнальных огней и держалась близко к земле, пока мы не вылетели из запретной зоны.
Я допил кофе, покрепче завернулся в одеяло и позволил себе злорадно усмехнуться при мысли о Кожаном. Должно быть, ему придется немало объяснять в своем штабе в Маунт-Джулиан. Он не только упустил меня, но еще и оставил своего приятеля-полуклона в руках того, кто имеет шанс устроить инопланетянам дерьмовую жизнь.
Глаза мои сами собой закрывались, но я сопротивлялся сну. Что-то важное о Маунт-Джулиан… Что именно?
В разуме моем мешались обрывки мыслей: нужно как можно скорее покинуть Землю… Оказаться вне досягаемости халукских похитителей и сволочей из их синдиката… На Флегетоне ни за что не выдавать себя… Может, замаскироваться… Притвориться кем-то другим… Барки не должен знать, что я – тот самый парень, который дал на лапу Рэму Махтани… Нужна какая-то зацепка, чтобы до него добраться… Торговые дела, что ли… Объединить тем временем Карла, Беа и Эфа Сонтага… Нужно найти моего брата.
Бедный старина Дан! Когда-то я был неблагонадежным сыном, а он – золотым мальчиком, надеждой и опорой, возможно, будущим главой «Оплота». А теперь халуки утащили его…
Неожиданно я понял куда.
– Беа? – пробормотал я.
– Да, Адик?
– Окажи мне большую услугу. Мой видеофон… в кармане анорака. Найди личный код Карла Назаряна в списке. Позвони ему как можно скорее, как только приедем домой. Скажи ему, что ты забрала меня и труп полуклона. Что все в порядке. Скажи ему… пускай немедленно едет с вооруженным отрядом в бывший особняк Алистера Драммонда, в Маунт-Джулиан. Там может быть халукский штаб… Возможно, туда отвезли моего брата Дана… Может быть, сам старый ублюдок до сих пор жив… совершенно спятивший, работает на синерожих. Скажи Карлу.
– Я передам ему все, что ты попросил, – ответила Беа Манган, – хотя это и полная бессмыслица. А теперь успокойся, Адик. Это лучшее, что ты можешь сейчас сделать.
И я покорился.
Проснулся я в уютной гостевой комнате, обставленной в архаичном стиле. Я лежал на широкой низкой кровати под пуховым одеялом. На мне была, честное слово, фланелевая ночная рубашка, а ко лбу, груди и внутренней части левой кисти прилепились клейкие медицинские сенсоры. Я отодрал их и бросил в корзину для бумаг. Старинные часы с маятником на столике показывали 7. 13. На прикроватном столике лежала моя бирюзовая булавка для галстука, карманный видеофон, бумажник и наручный хронометр. По нему я и определил, что сейчас вечер субботы. Значит, я проспал около суток.
Я выкатился из постели, подошел к окну с ситцевыми занавесками и посмотрел наружу. Серый сумрак. С неба падал мелкий дождь, снег почти весь стаял. В садике за окном цвели клумбы розовых нарциссов, лиловых и белых крокусов, чьи лепестки сомкнулись к вечеру, и даже миндальные деревья. Кованая чайная мебель, крашенная в зеленый цвет, уютно стояла на лужайке зимнего сада, увитая плющом. Через переплетение ветвей под серым небом виднелся металлический блеск Осетрового Озера.
Дверь спальни раскрылась за моей спиной. Я развернулся и встретил лицом к лицу доктора Чарльза Уайта, выглядевшего человеком легким и добрым в беззаботной домашней одежде – шортах хаки, распахнутой на груди рубашке и коричневой жилетке. Он был высок, но худ, как вешалка, с красноватой от загара кожей и веселыми зелеными глазами. Черные, мелко кудрявые волосы пострижены в особом стиле – с длинными бакенбардами, похожими на нащечники римского шлема.
– Вот вы и проснулись наконец, Адик. – Он выговаривал слова с добрым старым канадским акцентом. – Мой монитор как раз показывал, что вы приходите в себя, пока вы не расправились с бедными маленькими сенсорами. Как самочувствие?
Зеркало над кроватью показало мне лицо – помятое и бледное, с зеленоватыми кругами под глазами, но все-таки не похожее на кадр из фильма ужасов.
– Да вроде нормально. Спасибо, что починили меня, Чарли. Полагаю, что ничего летального у меня в организме не обнаружено?
– Все в порядке, только руки ободраны. Какое-то время после лечения вы будете чувствовать слабость. Но от парализатора никаких побочных эффектов не будет. Игла лишь слегка поцарапала вам ногу, впрыснув минимальную дозу.
– Повезло мне.
Я изучал свою голень. Тонкая красная царапина оставалась единственным следом приключения.
– В уборной вас ждет свежая одежда. Ваш костюм непоправимо испорчен, но крепкие ковбойские ботинки выжили – остался только прокол от иглы. На него уже наложили кожаную заплатку. Внизу накрыт ужин: пицца и салат из помидоров со шпинатом. Мы с Карлом уже поели, но можем составить вам компанию за кофе и домашним немецким шоколадным тортом.
– Пицца и салат – это как раз то, что надо, и вы же знаете, какой я поклонник пирогов авторства Беа. Она дома?
Чарли покачал головой.
– Поехала в свою лабораторию, в башню Коммерции, над чем-то поработать. Не беспокойтесь о своем покойном приятеле. Я – исполняющий обязанности коронера в графстве Виктория. Так что тело находится в нашем частном больничном морге, с биркой «Джон Доу» на ноге, и никто из служащих не видел, как мы с Беа его туда доставили. Труп может там храниться, сколько вам потребуется.
Я помолчал, собираясь с духом. – Что вам Беа сказала о покойном?
– Что он вас парализовал и похитил. Что его труп очень важно сохранить. Что продажные чиновники из Межпланетных Дел могут попытаться его выкрасть, а мы должны им помешать.
– Простите, что втянул вас в это грязное дело, Чарли. Вам от него могут быть только неприятности.
Он пожал плечами и улыбнулся, направляясь к двери.
– Ну, я уже втянут, так что не стоит волноваться.
– Минуты через три я к вам спущусь, – обещал я. – Только дайте мне одеться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Князь орков - Михаэль Пайнкофер - Фэнтези
- Лучшее в Королевствах. Книга II - Эд Гринвуд - Фэнтези
- Девочка и Звезды (ЛП) - Лоуренс Марк - Фэнтези
- Город драконов. Книга шестая - Елена Звездная - Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Фэнтези
- Эра Зигмара: Омнибус - Дэвид Гаймер - Фэнтези
- Жена из иного мира (СИ) - Биглова Алла - Фэнтези
- Кольцо викинга - Антон Грановский - Фэнтези
- Девятое кольцо, или Пестрая книга Арды - Ира Аллор - Фэнтези
- Верхний мир - Феми Фадугба - Разная фантастика / Фэнтези