Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В утренней тишине раздался тихий звук, который вмиг разбудил меня. Тонкий, едва слышный — будто крылья вспарывают воздух.
Сон моментально слетел, и я поднялась, огляделась.
Драконы спали у костра — все, кроме одного часового, льёрда Кимаса. Который тоже встрепенулся, осмотрелся.
А после как по команде вскочили и остальные.
К нам на поляну в рассветных лучах планировала Вишенка. На её спине сидел Эрдан.
Я молча следила за их спуском, и даже не сразу осознала, что драконы взяли меня в кольцо. Будто защищали.
Но Эрдан сейчас не выглядел безумным. Наоборот, он как-то неуловимо изменился. В фигуре, движениях появилась свобода. И достоинство, которое так и не сумели вытравить из раба.
На нём был надет его костюм — тот самый, куртку от которого я какого-то шреса решила выстирать! Знала бы, насколько он неблагодарный — грязным ходил бы!
Костюм оставался порванный и пропаленный, местами грубо залатанный, особенно на спине. Но даже несмотря на это, сейчас Эрдан казался уверенным в себе. И явно знал, чего хотел.
— А где мастер Ферт? — вырвалось у меня, когда Вишенка коснулась лапами травы.
— Ал-Ис отвезла его туда, где он сможет переждать.
— Куда? — с недоумением переспросила я, выступая из-за сильных мужских спин.
Эрдан ведь не мог бросить старика?!
— К другу-отшельнику, с которым они некогда пересекались. Мастер сказал, что слишком стар для дальних перелётов.
— Вот и оставался бы с ними, — хмуро отозвался Араберг.
Его спутники подобрались, казались встревоженными, будто ожидали в любой момент нападения.
— Я лечу искать драконов, — отозвался Эрдан, съехав со спины Ал-Ис. — Если желаете, можете присоединиться. Но прежде мне нужно переговорить с Эльвин.
— Мы — к тебе — присоединиться, — не то хмыкнул, не то уточнил Араберг.
— Именно, — согласился Эрдан.
— Не сочтёшь за труд объяснить?
— Я знаю, где драконы, — отозвался Эрдан, приближаясь.
Неужели Ферт ему всё-таки рассказал? Или это очередные уловки?!
— И почему мы должны верить? — вполне разделял мои сомнения Араберг, хотя, очевидно, по иным причинам.
— Ваше дело, — пожал плечами Эрдан. — Эльвин…
— Льерра Эльвин, — холодно указал Араберг. Но Эрдан проигнорировал его слова:
— Ты ведь хотела узнать, что я вспомнил?
45
Ох, это было… в точку, я бы сказала. Если он чем и мог зацепить меня, то именно своими тайнами, которые я давно желала разгадать.
— Слушаю тебя, — шагнула я вперёд.
— Не уверен, что могу доверять твоим спутникам.
Эрдан бросил взгляд на Араберга и его отряд. Глаза льёрда Рааша сузились в ответ.
Но я снова вынуждена была признать, что доверять внутренние распри Атавии принцу Илсанта не стоит. Каким бы этот принц ни казался порядочным и благородным.
Правда, куда здесь спрячешься? Драконье ухо наверняка слышит далеко, особенно в лесу, где нет преград.
Эрдан протянул руку, приглашая, и я ещё приблизилась.
А в следующий миг Вишенка наклонила голову, дёрнулась, поднырнув под нас. И мы оказались у неё на спине.
— Сговорились! — ахнула я.
Эрдан сидел сзади, крепко обнимая меня.
— Она согласилась мне помочь, — отозвался тихо на ухо.
— Это… это… — у меня не было слов.
Драконы внизу принялись обращаться, и Ал-Ис заложила небольшой низкий вираж.
— Отпусти её! — рыкнул Араберг, вырастая на глазах.
«Останови их, Эль!» — раздалось в голове.
— Дайте нам полчаса! — воскликнула я.
Бедная Вишенка вряд ли сможет соперничать с семью огромными сильными драконами! Да ещё и с двумя людьми на спине. Я вдруг задумалась, что, если бы могла, она, наверное, вынесла бы нас всех троих из ущелья. И именно поэтому ждала моего одобрения.
— Если вы не вернётесь через полчаса, мы полетим на поиски! — крикнул Араберг, снова превращаясь в человека.
Ал-Ис махнула хвостом, заработала крыльями и поспешила подальше.
Правда, отлетела совсем немного. Обогнула очередной горный склон и опустилась возле небольшой пещеры.
— Вишенка хорошо знает эти места, — произнёс Эрдан, спрыгивая с неё. Подал мне руку, но я предпочла съехать с другой стороны.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Утро было слишком ранним, на траве сверкала роса. Воздух ещё не успел прогреться и пробирал холодом сквозь костюм.
Поёжившись, я даже пожалела об одеялах, оставшихся у принца Араберга. Но внутри пещеры оказалось сухо, она закрывала от ветра, и я сочла, что это неплохое место для разговора.
Эрдан скинул куртку, бросил на землю, чтобы я могла сесть.
Я машинально заглянула ему на спину. Там виднелась тонкая, нежная кожица только-только затянувшейся раны.
Сжав зубы, я отвернулась. Каждый раз, когда пытаюсь посочувствовать и помочь Эрдану, это плохо заканчивается! Хватит.
— У тебя полчаса, — напомнила я, опустившись на куртку.
Эрдан уселся на земляной пол рядом со мной.
— Ты намерена вернуться к Арабергу? — хмуро поинтересовался.
— Какое тебе дело до моих намерений?
— Только не возвращайся домой, Эль. Пока.
— Почему это?
— Принц Ниссвил не пощадит тебя.
— Откуда ты знаешь? Почему расписываешься за него?
— Знаю! Поверь.
— Поверить? — не выдержала я. — С чего бы? Ты меня обманул! Ты знал, что когда мы снимем печати, клятва не будет действовать!
— Предполагал, — не стал спорить он. — Но… ожидал другого.
— Другого?! Ты напал на меня! Чуть не покалечил мастера Ферта! А ведь это он спас тебя.
— Спас? — рыкнул Эрдан. — Он десять лет удерживал меня в крепости своими печатями! И оставил на растерзание Мерсу с Троем! Разумеется, мне было, за что ненавидеть его! Ты хоть представляешь, сколько времени я жаждал его найти и отомстить?
Янтарные глаза сверкнули. Вспомнилось, как он отреагировал на Ферта, когда впервые увидел. Я понятия не имела, что их связывает, но по разрозненным разговорам примерно представляла.
И меня… Я ведь тоже применяла печати. В том числе и болевые. Заставляла повиноваться. Разве могу я винить его в том, что он пытался воспользоваться любым шансом для своей свободы?
Эрдан резко выдохнул, прикрыв глаза. Наверное, я слишком много хочу от того, кого с пяти лет держали на цепи.
— Я был уверен, что смогу контролировать, — произнёс тихо.
А ведь если вдуматься… он отлично себя контролировал. Столько времени. Умудрился проделать эту дыру в печати, но никому ни разу не показал. А ведь, наверное, было столько искушений использовать!
Но он вынашивал план.
— Почему не смог? — шепнула я.
— Потому что не представляю, что со мной вытворяли маги!
Эти слова, яростный блеск в глазах заставили меня прикусить язык.
Вытворяли маги… Боги, что они сделали?!
— Твои глаза, — отозвалась я. — На миг мне показалось, у тебя началась трансформация. Но я не видела в тебе дракона!
— А что видела?
— Ты обещал рассказать, что вспомнил! И больше не можешь прикрываться печатями!
Снова он пытается задавать вопросы и умалчивать ответы!
Но на этот раз Эрдан отреагировал иначе. Откинул прядь с лица и прямо посмотрел мне в глаза.
— Иш-Ас. Мой дракон. Я никогда не забывал его. В тот день мы вышли в Бесцветные земли, чтобы призвать мне дракона.
Затаив дыхание, я лишь кивнула. С появлением Бесцветных земель драконов призывают именно там. Они и раньше-то не слишком любили прилетать в наши города. К тому же, драконёнка обычно сопровождает мать-драконица, пока он не сольётся с человеком.
— Я не знаю, что тогда произошло. Хочу вспомнить — но вижу лишь мутные пятна. Точно могу сказать только, что его призвали. Мы соединились с ним! А потом на нас напали. Отец, сопровождавшие маги… никого не осталось. Да и сам я остался чудом.
— Ты думал, печати скрывают твоего дракона? — осторожно спросила я.
Эрдан неопределённо кивнул.
— Но фаирпат всё равно видел бы его в тебе, — произнесла я. — А там была только… тень. Неясная, неуловимая.
- Сквозняки. Ледяной рыцарь - Татьяна Леванова - Фэнтези
- Король-Беда и Красная Ведьма - Наталия Ипатова - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Ойроэн (СИ) - Кочешкова Елена А. "Golde" - Фэнтези
- Охранники Подземелья - Петр Верещагин - Фэнтези
- Опер-мечник - Владимир Лошаченко - Фэнтези
- Курьер колдуна - Владимир Васильев - Прочая детская литература / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Эгрэгор Тьмы Возмездие - Анна Бодрова - Фэнтези
- Будущий король… и другие странноватые - Михайлов Дем - Фэнтези
- Злая память женщины - Виктор Альбертович Обухов - Мистика / Фэнтези