Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Раздался звук автомобильного сигнала. Это вернуло его к реальности. Он откинул края спального мешка и вылез из грузовика в серый ненастный день. На подбородке появилась щетина. Во рту стоял кислый вкус.
Проходившие два школьника уставились на него и о чём-то зашептались.
«Ну и видок, наверное, у меня», — подумал Дейсейн. Он посмотрел на свою одежду. Она была помятой и сморщившейся, словно он плавал в ней, а потом уснул, и во время сна она высохла. Дейсейн улыбнулся про себя, подумав, что всё именно таким образом и обстояло на самом деле.
Он залез в кабину, развернул грузовик и выехал на главную улицу, потом проехал вниз до здания с табличкой «Почтовое отделение».
Служащий сначала обслужил девочку, которая отправляла куда-то посылку со сладостями, а потом прошёл за решётчатую перегородку, чтобы взвесить пакет и письмо Дейсейна. Это был высокий мужчина, с бледной кожей, чёрными волосами и бегающими туда-сюда осторожными голубыми глазами. Он недовольным тоном сказал Дейсейну:
— С вас восемьдесят четыре цента за бандероль и пять за письмо.
Дейсейн протянул долларовую купюру.
Служащий дал ему сдачу, потом ещё раз посмотрел на пакет.
— Что в этой бандероли, мистер?
— Образцы анализов для нашей лаборатории, — ответил Дейсейн.
— Ясно.
Почтового служащего, похоже, не очень интересовали образцы чего-то там.
— Обратный адрес есть? — спросил он.
— Доктор Джилберт Дейсейн, до востребования, Сантарога, — ответил он.
— Дейсейн, — повторил служащий с внезапным интересом. — Дейсейн… Кажется, у меня есть бандероль для какого-то Дейсейна. Одну минутку!
Он исчез в задней комнате и через несколько секунд вернулся с квадратной коробкой примерно в фут шириной, аккуратно упакованной и перевязанной двойной толстой бечёвкой. Даже издалека Дейсейн узнал аккуратный почерк Селадора на адресе.
«Селадор написал мне сюда?» — удивился Дейсейн.
Подобная конспирация, чтобы отправить ему посылку, говорила Дейсейну о том, что Селадору отлично было известно о его положении здесь. Его шеф знал, что он может послать сюда посылку и что Дейсейн получит её. Но он тут же успокоил себя тем, что только этого и следовало ожидать — после того, как он описал Селадору положение, создавшееся на почте в Сантароге.
Впрочем, оставалось ощущение, что он пешка в какой-то игре, его каждый ход известен игрокам, передвигающим фигуры в этой игре.
— Покажите ваше удостоверение личности, — потребовал служащий.
Дейсейн показал его.
— Распишитесь здесь. — Оказалось, что его обслуживал начальник почтового отделения.
Дейсейн, расписался и взял посылку. Она была довольно тяжёлой.
— Странно, что вы, сантарожанцы, пользуетесь услугами нашего почтового отделения, — заметил почтовый служащий. — Что-то не так с вашей службой?
«Сантарожанцы… он сказал во множественном числе», — подумал Дейсейн и спросил:
— А что, есть и другие сантарожанцы, которые приезжают сюда?
— Ну… когда-то приезжали, — ответил начальник почты. — Один негр… Бурдо, так его звали, если мне не изменяет память. Он несколько раз отправлял посылки. Однажды получил бандероль из Луизианы. Но это было уже давно.
— Ясно, — произнёс Дейсейн, не зная, как реагировать на эту информацию.
— Давненько не виделся я с Бурдо, — заметил начальник почты. — Отличный парень. Надеюсь, с ним всё в порядке?
— Вполне, — ответил Дейсейн. — Что ж… спасибо. — Он взял посылку и направился к своему грузовику.
Ощущая некую осторожность, объяснить которую он был не в силах, Дейсейн не стал сразу раскрывать посылку, а поставил её на сиденье рядом с собой и выехал на дорогу на восток, которая вела в Сантарогу, и ехал по ней, пока не нашёл затемнённое место, где и притормозил.
В коробке оказался автоматический пистолет 32 калибра с запасной обоймой и коробкой с патронами. На предохранителе висела записка от Селадора: «Джилберт! Эта штука пылилась в ящике моего шкафа в течение многих лет, и я, скорее всего, напоминаю старую деву, которой жалко расставаться с любимой вещью, посылая её тебе. Но мне кажется, отправив тебе пистолет, я одновременно надеюсь, что тебе он так и не пригодится. Однако то положение вещей, которое ты описал мне, наполнило меня странным беспокоящим чувством, что я вспомнил об этом оружии. Надеюсь, ты будешь чрезвычайно осторожен».
На обратной стороне записки был нацарапан постскриптум: «Исследования, проводимые по твоей просьбе, пока ещё не дали никаких результатов. Обычно это тянется долго. Но ты меня обнадёжил, возможно, мы всё узнаем об этих людях». А чуть ниже стояла подпись: «С».
Дейсейн взял в руку пистолет и подавил внезапный импульс выбросить его в окно. Эта штука наполняла его предчувствием серьёзной опасности. Что из того, что он сообщил Селадору, натолкнуло его на мысль отправить оружие? Или, возможно, это часть какой-то непонятной игры, которую ведёт Селадор?
А, может, это напоминание о его долге? В ушибленной голове заныло от боли при этой мысли.
Ему вспомнилась одна фраза в записке Селадора, и он перечитал её: «…всё узнаем об этих людях».
«Именно это я и должен сделать? — подумал Дейсейн. — Неужели я послан сюда, чтобы собрать улики для обвинения-».
Он вспомнил причины, которые перечислял ему Марден, по которым сюда посылали исследователей.
Дейсейн проглотил комок в горле. В этой фразе, когда он её перечитал, было что-то ещё. Что, если доктор на что-то ему намекает? Ведь отправка оружия совершенно не в духе этого человека. Если уж быть откровенным, то если бы его, Дейсейна, спросили, может ли доктор Селадор иметь оружие, он бы с уверенностью ответил отрицательно.
И что же теперь ему делать с этой чёртовой вещью?
Дейсейн проверил пистолет — полная обойма, патронник пуст. Он подавил в себе импульс забросить его в отделение для перчаток и забыть о нём. Если грузовик станут обыскивать…
Чёртов Селадор!
Чувствуя себя последним идиотом, Дейсейн сунул пистолет в задний карман брюк и прикрыл его пиджаком. С Селадором он разберётся позже. А сейчас он отправится к Паже… и тот ответит на несколько его вопросов.
8
Когда Дейсейн вошёл в кабинет Паже, там находился какой-то больной. Худощавая седовласая Сара открыла дверь и попросила его подождать в гостиной. С некоторым преувеличенным гостеприимством она добавила, что, если он хочет, она может приготовить ему кофе.
В желудке забурлило, и Дейсейн понял, как же сильно он проголодался. Он даже подумал, не сказать ли Саре об этом.
Как бы читая его мысли, Сара сказала:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Млечный Путь №2 (2) 2012 - Коллектив авторов - Научная Фантастика
- На что-то напрашиваетесь? - Фрэнк Герберт - Научная Фантастика
- Мессия Дюны - Фрэнк Герберт - Научная Фантастика
- Долина - Иржи Чигарж - Научная Фантастика
- ProМетро - Олег Овчинников - Научная Фантастика
- Ничего себе, сходил на рыбалку - Владимир Скворцов - Научная Фантастика
- Ущелье трёх камней - Лев Вершинин - Научная Фантастика
- Шлейф Снежной Королевы - Сергей Лысак - Научная Фантастика
- Что-нибудь ищете - Фрэнк Херберт - Научная Фантастика
- Генезис-2075 - Бернард Беккетт - Научная Фантастика