Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но разве не любую силу можно употребить на злые цели? — спросила Финн.
— Да! — воскликнула Энит, заставив всех вздрогнуть. — И иногда во имя добра творится страшное зло. Йедд уважали и прославляли за то, что они делали, и все же я видела море, черное от тел сотен утонувших Фэйргов. Я видела, как совсем малыши отпускали материнские волосы и уходили под воду с закрытыми жабрами, и вода наполняла их легкие. Думаете, мне хочется использовать свою силу подобным образом? В кошмарных снах меня преследует ужас при мысли, что придется петь песню смерти и наложить заклятие, которое накладывали Йедды. Упаси меня Эйя от того, чтобы когда-нибудь пришлось снова такое сделать.
Повисла напряженная тишина, потом Финн шепотом спросила:
— А ты уже пела раньше песню смерти?
Искривленные пальцы Энит вцепились в подлокотники кресла, и она медленно кивнула:
— Да, пела. И поклялась никогда больше не делать этого.
Весь день «Вероника» ползла между островами. Штурман постоянно проверял береговую линию, чтобы удостовериться, что под килем у них все еще глубокая вода. В некоторых местах приходилось убирать почти все паруса, браться за весла и медленно продвигаться по узким каналам, по обеим сторонам окруженным широкими песчаными отмелями. Несколько раз они видели Фэйргов, греющихся на солнышке на песке или резвящихся в мелководных лагунах, оставленных схлынувшими волнами. Держались на достаточном расстоянии, они могли различить только их блестящие черные головы, хотя один или два раза мужчины-Фэйрги некоторое время преследовали корабль, потрясая своими трезубцами и насмешливо свистя.
Финн привыкла к промеру глубин и научилась распознавать различные метки на лотлине на ощупь, так что даже в самую темную ночь могла сказать глубину воды под кораблем. Никому не улыбалось сесть на мель, когда поблизости были Фэйрги.
Перед самым закатом они проплыли мимо острова, возвышавшегося над остальными островами, как ломовая лошадь в стаде пони. Его отвесные скалы, увенчанные высокой квадратной башней за массивной зубчатой стеной, вздымались прямо из белого песка, чья гладь простиралась во все стороны на многие мили. На песке там и сям виднелись остатки древних стен с налипшими на них сухими водорослями и ракушками.
— Это башня Первого Приземления, — сказал один из матросов Финн и Бранг, которые, облокотившись на фальшборт, смотрели на суровую серую громаду. — Говорят, когда мы только пришли в Эйлианан, люди начали строить город на берегах острова, не зная, что их регулярно заливает море. Когда наступил осенний прилив, он принес с собой Фэйргов, и те, кто не утонул, были убиты. Если бы они не построили башню, то все могли бы погибнуть.
— А сейчас там кто-нибудь живет? — с любопытством спросила Финн, поскольку стены все еще были крепкими, а башня прямой и высокой.
— О, сомневаюсь, — ответил моряк. — Все башни были снесены Колдуньей, разве не так? Кроме того, я слышал, там живет призрак Кьюинна Львиное Сердце. Знаете, здесь находится его могила, вся покрытая белым вереском. Это единственное место во всем Эйлианане, где растет вереск. Ведь это цветок из Другого Мира. Говорят, Кьюинн носил его на своей одежде, и когда его положили на берегу, после кораблекрушения, цветок упал на землю и пустил корни.
— Какой же должна была быть гроза, — мечтательно сказала Бранг, — чтобы перенести корабль через всю вселенную. Ничего удивительного, что ее прозвали Повелительница Гроз.
Финн убедилась, что матрос отошел достаточно далеко, и прошептала сердито:
— Ну, может, твоя прародительница и вызвала тот шторм, но зато мой предок нашел Эйлианан на звездной карте!
Бранг неожиданно улыбнулась ей.
— Да, они все, должно быть, были невероятно могущественными ведьмами и колдунами, — прошептала она. — Какое для этого нужно было искусство и какое мужество! По сравнению с этим наше путешествие кажется куда менее опасным и безрассудным, верно?
Финн усмехнулась.
— Ну надо думать, — ответила она. — Хотя я сама иногда ломаю голову и удивляюсь, что это я здесь делаю, вместо того чтобы сидеть в безопасности в Касл-Рурахе.
Бранг мгновенно помрачнела.
— Если в Касл-Рурахе все еще безопасно.
Улыбка Финн померкла, а лицо стало тревожным.
— Ох, я так надеюсь, что они все живы и здоровы, — прошептала она, гладя шелковистую головку Гоблин. — Ох, почему я не…
После долгого молчания Бранг напомнила ей:
— Что?
— Да так, ничего особенного. Я уверена, что у них все в порядке. Пойдем, найдем парней. Я хочу еще разок сыграть с Эшлином в нарды. В последнее время он что-то слишком часто выигрывает.
— Нельзя говорить «парни», — сделала ей замечание Бранг, спускаясь по лестнице в камбуз. — Вообще-то, считается, что мы с тобой тоже парни, не забывай.
Финн собралась было сказать колкость, потом прикусила язык.
— Да, знаю. Прости, Бранг. — Она выговорила мальчишечье имя с небольшим усилием.
— Я знаю, иногда бывает трудно не забыть об этом, — со смешком отозвалась Бранг. — Мне особенно, потому что я-то привыкла видеть тебя оборванной и загорелой. Тебе должно быть полегче, глядя на меня в таком виде. — Она с гримаской приподняла кончик своей косицы.
— Странно, как быстро я к нему привыкла, — ответила Финн. — Теперь уже нелегко представить тебя всю такую хорошенькую и пригоженькую.
Бранг в отместку слегка ущипнула ее, когда они вошли в камбуз, где, как обычно, толпились свободные от вахты матросы.
— Я тебе покажу «хорошенькую и пригоженькую», — прошипела она. — Посмотрим еще, кто из нас в драке больше похож на девчонку!
Финн обернула к ней изумленное лицо, Бранг хихикнула и вразвалочку пошла прочь, в точности передразнив мальчишескую походку кузины.
В ту ночь «Вероника» под покровом темноты сменила курс, повернув в открытое море за сотнями островов, разбросанных вдоль побережья. Когда на следующее утро Финн разбудил свисток боцманской дудки, маленькая каравелла стремительно скользила по водной глади, а берег превратился в еле видную полоску на горизонте. Красный диск солнца поднимался над океаном цвета тусклого серебра, окрашивая паруса в густой розовый цвет.
Единственным признаком жизни были морские птицы, вьющиеся перед кораблем. Их крылья были того же цвета, . что и паруса.
Корабль шел полным ходом, и матросы весь день работали не покладая рук. Боцман сорвал голос, передавая капитанские приказы, палубные матросы сбились с ног, поворачивая паруса то так, то этак — рулевой старался идти в самый крутой бейдевинд.
— Мы оставим того ужасного морского змея далеко позади, — с удовлетворением сказала Финн Диллону вечером, рассматривая свои ладони, покрасневшие и стертые в кровь от целого дня выбирания канатов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Пруд двух лун - Кейт Форсит - Фэнтези
- Бездонные пещеры - Кейт Форсит - Фэнтези
- Темная магия - Энгус Уэллс - Фэнтези
- Дракон цвета пепла - Елизавета Иващук - Фэнтези
- Мир Четырех Лун - Егор Седов - Фэнтези
- В когтях тигра - Анна Одувалова - Фэнтези
- Меч Лун - Ирина Владимировна Сыромятникова - Периодические издания / Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Странник. Инициация - Александр Кронос - Городская фантастика / Периодические издания / Разная фантастика / Фэнтези
- Откровенье танцующих лун - Саша Кречет - Фэнтези