Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В этот раз ты не спешила возвращаться. – Цзи Юньхэ обратила на девушку пристальный взгляд. – Где тебя носило?
Ло Цзиньсан почесала затылок:
– Я получила сообщение, которое ты отправила через цветок, но… мне пришлось задержаться из-за монаха Кунмина.
Ло Цзиньсан стыдливо улыбнулась. Она в свое время рассказывала Цзи Юньхэ о необычном буддийском монахе, который не пил вина, не ел мяса, не интересовался женщинами, и Ло Цзиньсан в том числе, зато ходил по миру с посохом, боролся с несправедливостью и убивал нечестивцев. Иными словами, он ни капли не напоминал буддийского монаха. Ло Цзиньсан им увлеклась и следовала за своим кумиром по пятам. Он же не обращал на девушку никакого внимания, появлялся и исчезал, точно призрак.
– Твой монах ведет себя по-прежнему? – спросила Цзи Юньхэ.
– По-прежнему – это как?
– Борется с несправедливостью и убивает нечестивцев?
– Да!
Цзи Юньхэ тихо рассмеялась:
– Его уже должны были поймать и судить.
– Как бы не так! – Ло Цзиньсан уселась на кровати Цзи Юньхэ, скрестив ноги. – Недавно монах Кунмин увидел, как крупный чиновник творит беспредел, угнетая бедняков. Ударом посоха он снес чиновнику голову вместе с шапкой! Император объявил вот такую награду за его поимку!
Выдохнув, Ло Цзиньсан подняла руки, показывая, как высока награда, и поджала губы:
– Если бы он не пришелся мне по сердцу, я бы за такие деньги сама его поймала и привезла ко двору.
Цзи Юньхэ улыбнулась:
– У твоего монаха неприятности, а ты оставила его одного? Без защиты?
– За это стоит поблагодарить жителей долины. – Ло Цзиньсан расплылась в улыбке. – С тех пор как вы упустили зеленокрылую птицу Луань, там, снаружи, не прекращается смута. Наставник государства и его люди заняты исключительно птицей, поэтому монах Кунмин спокойно разгуливает на свободе. Я встретила Цюй Сяосина, устроила его как следует и тут же бросилась к тебе.
– Цюй Сяосин в безопасности?
– С ним все в порядке, не волнуйся. Я долго умасливала монаха, чтобы он присмотрел за Цюй Сяосином. У Кунмина тяжелый характер, но он верен своему слову. Если пообещал, обязательно выполнит.
Цзи Юньхэ покачала головой, вздыхая и цокая языком:
– Ну надо же! Поразительно! Ты и монаха взяла в оборот.
Ло Цзиньсан захихикала:
– А ты? Зачем меня позвала? И почему тебя избили?
Улыбка на лице Цзи Юньхэ угасла.
– Цзиньсан, мне нужно, чтобы ты помогла мне украсть у Линь Цанланя противоядие, – произнесла девушка. – Чем скорее, тем лучше. В долине грядут большие перемены.
Цзи Юньхэ знала: кто бы ни правил долиной, ей не будет покоя ни при Линь Цанлане, ни при Линь Хаоцине. Только бегство из долины сулило благоприятный исход. Но теперь она непременно хотела забрать с собой Чан И.
28
Боль
Цзи Юньхэ рассказала Ло Цзиньсан о том, что произошло в долине за последнее время. Та выслушала и надолго замолчала.
– Юньхэ, прости за прямоту. Я помогу тебе с противоядием. Я очень постараюсь, хотя не знаю, получится ли. Но помочь тебе с тритоном не смогу. Он слишком большой.
Цзи Юньхэ не отвечала. Она не собиралась просить Ло Цзиньсан выкрасть тритона. Она знала, что это непосильная задача, и сама еще не придумала, как вызволить Чан И.
– Юньхэ, а почему тебе не объединиться с Линь Хаоцином? Если вы вместе убьете Линь Цанланя, найти противоядие будет проще, а Линь Хаоцин отпустит тебя на свободу.
Цзи Юньхэ покачала головой:
– Риск слишком высок. Во-первых, я не знаю, способен ли Хаоцин осуществить свой план. Во-вторых, я понятия не имею, что он теперь за человек.
– В каком смысле?
Цзи Юньхэ посмотрела на Ло Цзиньсан и улыбнулась:
– Во время разговора со мной Линь Хаоцин мог держать в уме разные варианты и, например, расставить мне ловушку: подговорить на убийство Линь Цанланя, самому остаться в стороне, помешать мне исполнить задуманное, раскрыть заговор правителю и избавиться от меня. А если Линь Хаоцин и впрямь убьет Линь Цанланя, неизвестно, сдержит ли он данное мне обещание. Когда заяц убит, из собаки варят похлебку. Если Линь Хаоцин пойдет на убийство отца, что помешает ему следом убить и меня?
Ло Цзиньсан озадачили соображения подруги:
– И правда… А он не боится, что ты расскажешь о заговоре Линь Цанланю?
– Линь Цанлань самонадеян и всегда хотел сделать таким же своего сына. Думаешь, он не знает, кого воспитал? Уверена, что, если Хаоцин действительно попробует убить старика, тот почувствует гордость за сына. Пока Линь Хаоцин не сделает ход, правитель будет ему потакать. Старый лис в глубине души считает, что долина Покорителей Демонов принадлежит ему и его сыну. – Цзи Юньхэ ненадолго замолчала. – Ну а кроме того, Линь Хаоцин не сомневается в том, что я его не выдам.
– Почему?
– Он лучше всех понимает, как сильно я ненавижу Линь Цанланя.
Цзи Юньхэ не выдержала и усмехнулась. Хаоцин был прав, заявляя, что она изменилась. Из‐за отвращения и ненависти, которые поселились в душе Цзи Юньхэ, она стала такой же уродливой, как названый брат. Она стала расчетливой, плетет интриги, мечется из стороны в сторону. Мечтает отомстить, но не готова поставить на кон свое жалкое существование. Смотреть противно.
– Любой вариант плох… – нахмурилась Ло Цзиньсан. – А если устранить и отца, и сына? Разве это не самое безопасное для тебя решение?
Цзи Юньхэ молчала. У Ло Цзиньсан блеснули глаза.
– Да! Точно! Еще же есть Наставник государства и принцесса Шуньдэ! Пусть они за нас сделают всю грязную работу! – Ло Цзиньсан в радостном волнении потянула Цзи Юньхэ за руку. – У принцессы Шуньдэ было три желания. Осталось выполнить еще одно. Если ты усмиришь тритона, отправишь его ко двору и попросишь поведать принцессе, что Линь Цанлань затеял двойную игру и использует демонов, чтобы делать из них лекарства…
Противоядие, которое принимала Цзи Юньхэ, было изготовлено из тела демона.
Цзи Юньхэ поначалу не хотела посвящать Ло Цзиньсан в эту историю, но однажды Линь Цанлань в наказание за оплошность не выдал ей ежемесячной порции снадобья. Ло Цзиньсан как раз вернулась в долину. Увидев плачевное состояние подруги, которая изнывала от боли у себя дома, Ло Цзиньсан все поняла.
– Тритон обо всем расскажет принцессе Шуньдэ, выставив Линь Хаоцина в неприглядном свете. Император не потерпит от покорителя демонов двурушничества и отправит семейство Линь в изгнание, а
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Бог Солнца - Чарли Хольмберг - Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- "Фантастика 2023-115". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Шелег Дмитрий Витальевич - Фэнтези
- Dark Angel (Темный ангел) [СИ] - Анжела Фокина - Фэнтези
- "Фантастика 2023-135". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Вальтер Макс - Фэнтези
- Волшебное окно - Дэйв Дункан - Фэнтези
- Сердце Зверя. Том 3. Синий взгляд смерти. Закат - Вера Камша - Фэнтези
- Дневник мицелий: пролог - Иевлев - Фэнтези
- Железные сердца. Пролог: Кошка в лесу - Vladimir Demos - Боевая фантастика / Героическая фантастика
- По ту сторону Солнца. Часть первая - Елена Асеева - Фэнтези