Рейтинговые книги
Читем онлайн Пятьдесят оттенков серого - Эрика Леонард Джеймс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 97

— Я тебя тоже люблю, мамочка. Передай привет Бобу. Надеюсь, он скоро выздоровеет.

— Обязательно, детка. До свидания.

— Пока.

Каким-то образом я забрела вместе с телефоном в свою комнату. Лениво включаю мерзкую технику и захожу в почту. Там письмо от Кристиана, отправленное вчера поздно вечером или сегодня чрезвычайно ранним утром, в зависимости от точки зрения. У меня учащается пульс, и я чувствую, как в ушах стучит кровь. Вот черт! Возможно, он отказывается… да, наверное, он решил отменить ужин. Мне больно об этом думать. Отбрасываю мрачные мысли и открываю е-мейл.

От: Кристиан Грей

Тема: Ваши претензии

Дата: 24.05.2011,01:27

Кому: Анастейша Стил

Уважаемая мисс Стил, после детального изучения спорных вопросов я хотел бы обратить Ваше внимание на следующее определение слова «сабмиссив».

submissive [səb'misiv] прил. — покорный, кроткий, то есть:

1. Послушный, подчиняющийся во всем. Покорные рабы.

2. Выражающий покорность, кротость. Кроткий ответ.

Происхождение: 1580–1590; submiss + jve

Синонимы: 1. податливый, сговорчивый, уступчивый. 2. Незлобивый, смирный.

Антонимы: 1. непослушный, мятежный, недисциплинированный.

Пожалуйста, учитывайте это во время нашей встречи в среду.

Кристиан Грей, Генеральный директор холдинга «Грей энтерпрайзес»

На меня сразу накатывает чувство облегчения. По крайней мере, он согласен обсудить спорные вопросы и все еще хочет завтра со мной увидеться. Немного подумав, пишу ответ.

От: Анастейша Стил

Тема: Мои претензии… А как насчет Ваших претензий?

Дата: 24.05.2011,18:29

Кому: Кристиан Грей

Господин, пожалуйста, обратите внимание на дату происхождения: 1580–1590. Со всем уважением хотела бы Вам напомнить, что сейчас две тысячи одиннадцатый год. С тех пор много воды утекло.

Разрешите предложить определение, над которым Вам стоит подумать до нашей встречи:

compromise [' komprəmaiz] сущ. — компромисс, соглашение сторон, то есть:

1. Соглашение путем взаимной уступки при столкновении каких-нибудь интересов, стремлений.

2. Результат подобного соглашения.

3. Промежуточное звено между разными вещами. Двухуровневый дом — компромисс между фермерским домом и многоэтажным домом.

Ана

От: Кристиан Грей

Тема: Что насчет моих претензий?

Дата: 24.05.2011, 18:32

Кому: Анастейша Стил

Дельное замечание, мисс Стил, и, как всегда, вовремя. Я заеду за тобой завтра в семь вечера.

Кристиан Грей, Генеральный директор холдинга «Грей энтерпрайзес»

От: Анастейша Стил

Тема: 2011 — Женщины умеют водить машину

Дата: 24.05.2011, 18:40

Кому: Кристиан Грей

Господин, у меня есть машина, и я умею ее водить.

Я бы предпочла встретиться с Вами где-нибудь в другом месте.

Где мы встретимся? В Вашем отеле в семь?

Ана

От: Кристиан Грей

Тема: Упрямые молодые женщины

Дата: 24.05.2011,18:43

Кому: Анастейша Стил

Уважаемая мисс Стил, обращаю Ваше внимание на мое письмо от 24 мая 2011 года, отправленное в 01:27, и определение, которое оно содержит.

Ты когда-нибудь научишься выполнять то, что тебе говорят?

Кристиан Грей, Генеральный директор холдинга «Грей энтерпрайзес»

От: Анастейша Стил

Тема: Несговорчивые мужчины

Дата: 24.05.2011, 18:49

Кому: Кристиан Грей

Мистер Грей, я хочу приехать на машине.

Пожалуйста.

Ана

От: Кристиан Грей

Тема: Рассерженные мужчины

Дата: 24.05.2011,18:52

Кому: Анастейша Стил

Отлично.

В моем отеле в семь часов вечера.

Буду ждать в Мраморном баре.

Кристиан Грей, Генеральный директор холдинга «Грей энтерпрайзес»

Даже по е-мейлу заметно, что он сердится. Неужели он не понимает, что, возможно, мне придется быстро уносить ноги? Не то чтобы мой «жук» отличался быстротой… Как бы то ни было, мне нужно средство эвакуации.

От: Анастейша Стил

Тема: Не такие уж и несговорчивые мужчины

Дата: 24.05.2011,18:55

Кому: Кристиан Грей

Спасибо.

Ана

От: Кристиан Грей

Тема: Несносные женщины

Дата: 24.05.2011, 18:59

Кому: Анастейша Стил

Пожалуйста.

Кристиан Грей, Генеральный директор холдинга «Грей энтерпрайзес» * * *

Звоню Рэю, который как раз собирается смотреть футбольный матч между «Сиэтл Саундерз» и какой-то командой из Солт-Лейк-Сити, и потому наш разговор, к счастью, длится недолго. Рэй приедет в четверг на выпускную церемонию, после которой приглашает меня в ресторан. Чувствую, как на душе теплеет, а к горлу подкатывает комок. Рэй был рядом со мной во время всех маминых романтических взлетов и падений. У нас с ним доверительные отношения, которые я очень ценю. Он — мой отчим, но обращается со мной как с собственной дочерью, и я жду не дождусь его приезда. Мы так давно не виделись! Возможно, я смогу вдохновиться его образом во время завтрашней встречи.

Мы с Кейт укладываем вещи и попутно распиваем бутылку дешевого красного вина. Когда почти все упаковано, я иду спать, чувствуя себя гораздо спокойнее. Физический труд прекрасно отвлекает, к тому же я устала. Хочу как следует выспаться. Устраиваюсь поудобнее и вскоре засыпаю.

Пол вернулся из Принстона, чтобы немного побыть дома перед стажировкой в нью-йоркской финансовой компании. Он ходит за мной по всему магазину, приглашает куда-нибудь с ним пойти. Жутко бесит!

— Пол, в сотый раз повторяю, у меня сегодня свидание.

— Неправда, ты так говоришь, чтобы избавиться от меня. Ты меня избегаешь.

Ага… дошло наконец.

— Я всегда считала, что не стоит встречаться с братом босса.

— В пятницу у тебя последний день, а завтра ты не работаешь.

— В субботу я уже буду в Сиэтле, а ты на днях собираешься в Нью-Йорк. Трудно уехать друг от друга дальше, даже если очень постараться. К тому же у меня сегодня свидание.

— С Хосе?

— Нет.

— Тогда с кем?

Я сердито вздыхаю. Похоже, он от меня не отстанет.

— С Кристианом Греем, — говорю я, не скрывая досады.

Действует! У Пола отвисает челюсть, он ошеломленно пялится на меня. Хм, оказывается, люди немеют только от одного имени Кристиана.

— Ты встречаешься с Кристианом Греем, — произносит Пол, придя в себя. В его голосе слышится недоверие.

— Да.

— Понятно.

Вид у него явно удрученный, даже пришибленный, и мне слегка обидно, что он так удивился. Моя внутренняя богиня тоже негодует. Она показывает ему очень неприличную комбинацию из пальцев.

После этого разговора Пол оставляет меня в покое, и ровно в пять я спешу домой.

Кейт одолжила мне два платья и две пары туфель — на сегодняшний вечер и на завтрашнюю выпускную церемонию. Жаль, что я не увлекаюсь нарядами и почти не уделяю внимания моде, но шмотки просто не мое. «А что же вам нравится, Анастейша?» — тихий голос Кристиана звучит у меня в ушах. Мотаю головой, стараясь обрести самообладание, и решаю надеть сегодня платье-футляр сливового цвета. Оно скромное и выглядит по-деловому — в конце концов, я же буду обсуждать контракт.

Принимаю душ, брею ноги и подмышки, мою голову и добрых полчаса укладываю феном волосы так, чтобы они мягкими волнами спадали на грудь и спину. Втыкаю в прическу гребень, чтобы убрать волосы с одной стороны лица, крашу ресницы тушью, наношу немного блеска на губы. Я редко пользуюсь косметикой — неловко себя чувствую. Ни одна из моих любимых героинь не красилась, в противном случае я наверняка бы умела накладывать макияж. Влезаю в туфли на шпильках, которые по цвету подходят к платью и к половине седьмого я уже готова.

— Ну как? — спрашиваю я у Кейт.

Та ухмыляется.

— Ана, да ты почистила перышки! — Она одобрительно кивает. — Выглядишь очень сексуально.

— Сексуально? Я хотела, чтобы получилось скромно и по-деловому!

— И это тоже, но в первую очередь сексуально. Тебе идет это платье, и цвет к лицу. А уж как оно облегает тело! — Подруга многозначительно улыбается.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пятьдесят оттенков серого - Эрика Леонард Джеймс бесплатно.
Похожие на Пятьдесят оттенков серого - Эрика Леонард Джеймс книги

Оставить комментарий