Рейтинговые книги
Читем онлайн Гарри Поттер, эльфы, люди и притворщики (СИ) - Таня Белозерцева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 73
жесте: — Садись сюда, Гарри, позавтракай со мной, я сейчас рыбу пожарю.

Гарри с готовностью плюхнулся на бревнышко напротив и с интересом стал наблюдать, как его новый знакомый ловко режет рыбу на аккуратные ломти и выкладывает их в раскаленную сковородку. Жира вполне хватало на самой рыбе, так что жарилась она в собственном соку, источая одуряющий аромат, от которого рот моментально наполнился слюной.

У рыбы есть одно исключительно замечательное качество, она очень быстро готовится… Вот и здесь — не прошло и десяти минут, как они радостно хватают со сковородки пышущие жаром сочные куски и, обжигаясь, дуя на пальцы, с наслаждением едят безумно вкусную рыбу. Облизнувшись, Гарри спросил:

— А как она называется?

— Красный толстолобик, я не самую крупную поймал, но всё равно она слишком большая для меня одного. И я очень рад, что смог разделить её с тобой, Гарри.

— Рад был помочь, ты вкусно готовишь. Кстати, ты куда-то идешь?

— Я не понял вопрос, Гарри.

— О, прости, я спрашиваю, ты путешествуешь? В смысле, странствуешь?

— А-а-а… нет-нет, просто живу далеко отсюда и как-то глупо возвращаться домой ради короткого перекуса. А так проще, уйти на весь день и не думать о том, чтобы не опоздать к обеду. Матушка, правда, поставила железное условие, спать я должен в собственной кровати, но сегодня я отпросился с ночевкой, а если повезет, то и на несколько дней смогу остаться, — тут Гиланед кивнул на сумку: — У меня здесь письмо от мамы с папой, я должен передать его королю Элронду. Ты проводишь меня к нему, Гарри?

— Конечно, провожу! А у кого ты остановишься? — немного ревниво спросил Гарри. Мальчишка лукаво сверкнул хитрющими глазами:

— А ты меня не пригласишь?

Гарри рассмеялся, храбрый и наглый эльфёнок ему нравился всё больше и больше, такой хитрец нигде не пропадет, надо его поскорей познакомить с остальными друзьями. Это ж чудо что такое! Тонкий и гибкий, отважный и солнечный, из таких как раз и получаются надежные и верные друзья.

Несколько дней спустя Дог сообщил, что нашел совершенно потрясающую земляничную поляну, так не прогуляться ли им в лесочек по ягоды, да и грибы, кстати, тоже хороши.

Ну почему бы не сходить? Тем более что погода располагает к приятной утренней прогулке, да и землянику они уже сто лет не ели, так что решено, сходим и ведерочки с собой прихватим, вдруг да найдутся подходящие для пересадки растеньица.

И вот собрались, надели на Соломона пару корзин для грибов, сами обвешались ведерками и всей семьей утянулись в лес. А с Гарри его новый друг Гиланед пошел, конечно же. Долго ли, коротко ли, но дошли до заветной полянки, земляничный дух, казалось, на весь лес растекся, а сама земляничка… мелкая ягодка, да важная, вот и ходит народ по поляне, поклоны бьёт, там-сям наклонится, ягодку сорвет и в корзину, а кое-кто и в рот отправит, не будем конкретно пальцем показывать…

Оставив детушек и лошадок на земляничной поляне, Михаэль углубился в лесок за грибами.

Откуда-то, очень издалека раздался приглушенный расстоянием звук охотничьего рожка. Гиланед выпрямился, прислушался, его лицо приняло озабоченное выражение. Лери обратила на это внимание и вопросительно посмотрела на него:

— Что такое, Гил?

— Охота на крупного зверя. Я надеюсь, что она идет за оврагом…

И он остался на страже, маленький эльф, пока другие собирали душистую ягоду. И вдруг:

— Я ошибся, охота не за оврагом и это не эльфы. Уходим, быстро!

Лери сразу же послушалась юного эльфа и, быстро собрав всех своих, погнала их домой, а Гарри, как самого старшего, отправила за Михаэлем. Гиланед моментально нашел его следы, и оба юноши поспешили на поиски Михаэля. Гарри очень хотелось спросить, почему так опасно находиться в лесу во время охоты на крупного зверя и при чём тут овраг и не-эльфы?

Михаэль спокойно брел по тенистому густолесью, лениво раздвигая палкой высокие папоротники и хвощи в поисках заветных грибных шляпок, на душе у него было тихо и покойно — то самое состояние заядлого грибника, когда он погружается в некую нирвану, то и дело взрывающуюся всплеском адреналина, эйфорией от желанной находки красавца-гриба.

Внезапно сбоку раздался странный крик:

— Уи-и-и хи-хи-хаэль! Назади-и-и!..

Голос незнакомый, но всё равно чисто машинально Михаэль обернулся назад и едва успел прикрыться рукой. И огромный кабаний клык ударил по руке, а не в живот… Сила удара отбросила Михаэля спиной вперед прямо на ствол большого дерева, вышибая дух. Оглушенный болью и контузией от удара, он увидел, как косматый секач разворачивается и несется к нему, жуткие серпы клыков промелькнули совсем близко, но тут наконец-то подоспел Соломон. Встав над лежащим Михаэлем в классическую песаду, гнедой великан со всей дури обрушил оба своих копыта на голову подбежавшего кабана, с кошмарным хрустом проламывая сверхпрочный череп.

Сделав столь странное и крайне не лошадиное дело, Соломон с тревогой осмотрел хозяина, Михаэль невольно заулыбался, видя перед собой очень внимательную морду коня. Проверил себя, фух, ну вроде кости целы, спина и рука, правда, болят, но это пройдет. А Соломон-то, Соломон! Кто бы мог подумать!.. Да, кстати, а кто кричал, кто так вовремя предупредил его? Ведь если бы не он… то он, Михаэль, не успел бы прикрыться рукой, а удар в живот был бы смертельным. Это он точно знал, потому оглянулся по сторонам в поисках спасителя и обратил внимание на коня. Тот вел себя… мягко говоря, ненормально. Приподняв левую переднюю ногу, перемазанную кровью и ошметками кабаньих мозгов, Соломон, скорчив брезгливую гримаску, обнюхал её, потом передернулся и посмотрел на Михаэля:

— А-ака-ая га-а-адость, Уихи-хи-хаэль.

Разумеется, у Михаэля было сильнейшее удивление, мало того что Соломон ему жизнь неоднократно спас, так он ещё и заговорил…

А тут и Гарри с Гиланедом подоспели и растерянно вытаращились на тушу огромного кабана-секача. А с другой стороны охотники пожаловали с гончими и волкодавами и давай права качать. Чья, мол, добыча? В загривке стрелу нашли, однако не успели её вырезать, как на них обрушилось маленькое правосудие в лице юного эльфа. Мальчик, строго тряся пальцем, обличающе сказал:

— Господа, по правилам охоты добыча принадлежит тому, кто убил, нанес последний удар. Вы проломленный череп не видите? И не возражать! Иначе заявлю всем королям, что вы провели опасную для мирного населения охоту по ЭТУ сторону оврага. Или вы забыли, что охота разрешена только за оврагом?

Один из мужчин попытался возмутится и даже вякнул что-то о том, что эльфам-де охотиться везде разрешено… На что юный адвокат

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер, эльфы, люди и притворщики (СИ) - Таня Белозерцева бесплатно.
Похожие на Гарри Поттер, эльфы, люди и притворщики (СИ) - Таня Белозерцева книги

Оставить комментарий