Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лили подмигнула улыбающейся Энни. Она крепко обняла Альфи.
— Спасибо за перерыв. Я и не подозревала, как сильно он мне нужен.
— В любое время, с удовольствием.
Энни понесла сына, прижавшегося к ней своими крошечными ручками, крепко обняв ее за шею, в дом. Закрывая входную дверь, она услышала, как отъезжает тяжелая машина.
— Ну, вот мы и остались вдвоем, малыш. Что будем делать?
Его глаза закрылись, прежде чем она подошла к дивану и присела на него.
— Ничего не нужно делать, да? — Насытившись кофе и пирожными, она прилегла и натянула на них обоих покрывало. В коттедже было прохладно, что приятно в летние месяцы и не очень хорошо зимой.
Альфи крепко спал, и Энни почувствовала, что ее глаза начинают слипаться. Это стало привычной реакцией. Она быстро усвоила, что, как только ребенок заснул, нужно тоже спать, иначе дни становятся длинными и изнурительными. Довольная, вытянула ноги и расслабилась, ее дыхание замедлилось, когда она задремала. Энни понятия не имела, сколько времени она так пролежала, пока не заметила, что проснулась. Только она не вполне бодрствовала. Ее сознание словно продолжало оставаться в сновидении.
Она посмотрела на свой диван и увидела, что все еще находится там, прижавшись к Альфи. Как такое возможно? Как она могла наблюдать за собой? Такое странное, но в то же время захватывающее ощущение, и ей хотелось знать, как это происходит, или, что еще важнее, зачем она это делает.
Повернувшись, чтобы посмотреть в другую сторону, Энни перестала понимать, где находится. И теперь это не её коттедж. Вместо него она очутилась в огромном многоквартирном доме. Запах карри и специй заполнил ее ноздри. Где она? Дверь открылась, и Энни чуть не вскрикнула, увидев, как оттуда вышел человек в клоунском костюме: тот самый клоунский костюм, что и у убийцы в том доме.
Она затаила дыхание, боясь выдохнуть, вдруг он ее услышит. Энни понятия не имела, видит ли он ее, но надеялась, что нет. Клоун огляделся, затем вышел из квартиры, закрыв за собой дверь. Быстро выбежав из общего коридора, он поспешил в палисадник. Энни твердила себе, что должна выяснить, где находится, где этот дом. Голос в ее голове предупреждал — «проснись, ты не должна здесь находиться», но она не могла. Как ей уйти, если это может быть жизненно важно для Уилла? И потом она видела сон. Он ее ведь не замечает, правда?
Энни последовала за клоуном на улицу, понимая, что знает, где они находятся. Дом представлял собой один из больших особняков на Эбби-роуд в Барроу. Снаружи он был таким же обветшалым, как и внутри. Как убийца мог ходить по Эбби-роуд в костюме клоуна, и никто не обратил на него внимания? Затем она поняла, насколько темно снаружи. На дороге не видно ни машин, ни пешеходов. Луна светила высоко в небе. Должно быть, сейчас раннее утро.
Она наблюдала, как клоун перебежал через обычно оживленную дорогу и перелез через металлические ворота, закрывавшие парк для посетителей после наступления темноты. Не то чтобы это мешало горожанам пользоваться парком, поскольку существовало множество других способов попасть туда. Но куда он направлялся? Энни знала, что должна последовать за ним и выяснить это. Перейдя дорогу, она каким-то образом оказалась по другую сторону ворот — к своему облегчению. В последний раз, когда ей пришлось перелезать через ворота, у нее порвались брюки.
Оглядевшись по сторонам, Энни пыталась понять, куда он пошел, и почувствовала холодную дрожь, когда свет исчез. Клоун стоял прямо перед ней, и она никогда не видела ничего более ужасающего, чем этот человек. Энни закричала и подумала, неужели это конец. Он выглядел растерянным, как будто думал, что услышал какой-то звук, но не уверен. Поднеся руку ко рту, она прикусила костяшки пальцев, понимая, что он ее не видит. Клоун чувствовал ее присутствие и знал, что кто-то есть рядом, но не мог понять, кто и где.
Энни оставалась совершенно неподвижной на случай, вдруг любое движение ее выдаст. Он начал медленно поворачиваться. «А если он увидит тебя, Энни, что тогда?» Клоун остановился на месте, глядя прямо на нее. Наклонив голову набок, он попытался решить, не галлюцинация ли это, а затем прошептал: «Я знаю, что ты там. Я не могу отыскать тебя прямо сейчас. Пока не знаю, как, но я найду. Я разыщу тебя, так что беги и молись, чтобы я тебя не догнал. Убирайся из моей головы сейчас же!»
С ужасом, наполнявшим ее вены, Энни смотрела, как он поднял огромный мясницкий нож и разрезал воздух прямо перед ней. Рефлексы заставили ее отпрыгнуть назад, и Энни пришла в себя. Она чуть не слетела с дивана, едва не уронив Альфи, который начал плакать от своего грубого пробуждения. Энни чувствовала, как у нее дрожат руки, а сердце сильно колотится. Кофе и пирожное, съеденные ранее, грозили вырваться наружу.
Уложив Альфи на кресло, она подложила ему подушку. Растерянная, она встала и оглядела комнату. Было еще светло. Она спала не так уж долго. Альфи плакал с каждой секундой все громче, и она бросилась на кухню, чтобы взять острый нож с разделочной доски. Энни не могла избавиться от ощущения, что страшный человек-клоун где-то рядом. Подбежав к каждому окну и двери, она проверила их надежность, а затем заглянула в каждую комнату, чтобы убедиться, что в доме никто не прячется.
Альфи уже почти кричал. Убедившись, что дом пуст, она побежала вниз и взяла сына на руки. Энни изо всех сил старалась прижать его к себе, пока кормила, несмотря на то, что все ее тело дрожало. Казалось, что ее внутренности превращают содержимое желудка в клейстер. Что происходит? Это сводило ее с ума. На всякий случай она должна все рассказать Уиллу, когда он вернется домой.
На какой случай? На тот случай, если эти сны — что-то вроде раздробленной реальности, и все это по-настоящему. Клоун-убийца может прийти за ней, и что тогда ей делать? Она не знала, как поступит. Однако понимала, что Уилл разозлится и скажет, что она влезла не в свое дело, хотя Энни ни в чем не виновата.
Глава 15
Уилл решил закругляться. Начальство устроило ему разнос из-за тупика в деле, и ему хотелось скорее отправиться домой и
- Рассказы - Гилберт Честертон - Детектив
- Загадочные тени (ЛП) - Файфер Хелен - Детектив
- Девушки в лесу (ЛП) - Файфер Хелен - Детектив
- Книга несчастных случаев - Чак Вендиг - Триллер / Ужасы и Мистика
- Измененный - Майкл Маршалл - Триллер
- Запрос в друзья - Маршалл Лора - Детектив
- Грани пустоты (Kara no Kyoukai) 01 — Вид с высоты - Насу Киноко - Триллер
- Холодная месть - Линкольн Чайлд - Детектив
- История зеркала. Две рукописи и два письма - Анна Нимова - Триллер
- Детективное лето - Елена Ивановна Логунова - Детектив