Рейтинговые книги
Читем онлайн Возьми мою любовь - Дженис Грей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 47

— Надо купить Майку несколько новых рубашек и пижам. Они понадобятся мальчику в его новой квартире. Другие стирают не так умело, как я, — улыбаясь, поведала Маргарет.

— Майк… в новой квартире? Вы хотите сказать, он уезжает?

— Да, — спокойно ответила Маргарет. — Фирма Майка предложила ему работу в лондонском офисе. И, к моему немалому облегчению, он с удовольствием ухватился за этот шанс. — Она повернулась к Энн. — Уверена, молодым людям очень полезно покидать деревенскую обстановку, не так ли, мисс Девлин? Я боялась, что Майк до конца жизни останется здесь. Но, к счастью, он, кажется, осознал, что жизнь может предложить ему нечто большее, чем илистую реку и парусный ялик. Кстати, он продает «Романи», — небрежно добавила она, обращаясь к Пете. — В будущем у него останется мало времени на плавание под парусом.

Она даже не пыталась скрыть, что очень довольна. Ей было жаль, что Майк несчастен из-за Лориол, но она и не ожидала ничего другого. А о таком завершении и мечтать не могла. Маргарет не сомневалась, что Майк и не вспомнит о прошлом, когда поселится в Лондоне. Он, наконец, найдет себя и добьется замечательной карьеры.

Узнав, что Майк продает свой любимый «Романи», ялик, в котором они оба провели столько счастливых часов, Пета поняла — она лишилась последнего, что связывало ее с детством. У нее защипало глаза от подступающих слез. Но она попрощалась с такой веселой улыбкой, что Маргарет совершенно успокоилась. Холли сказала ей, что у Петы из-за Майка разбито сердце… Господи, что за ерунду придумал этот ребенок! Ей давно пора научиться не давать воли своему изобретательному воображению!

Глава 11

В начале сентября Ричард Мэйн уехал в Швейцарию, и почти сразу после этого Майк переехал в Лондон. Пета встретилась с ним лишь однажды до отъезда. Но он был с родственниками, и им не удалось поговорить. Но она и не хотела. Майк все еще страдал от уязвленной гордости, и сейчас им нечего было сказать друг другу.

Потом для Петы наступили дни одиночества. В Грейлингс приехала миссис Моррисон, заменившая Лориол, и профессор Девлин, обнаружив, к своему восторгу, что она отличная секретарша, с головой ушел в работу. В помощи Петы больше не нуждались, а поскольку сезон близился к концу, оказалось, что даже в школе плавания под парусами все труднее найти себе занятие на целый день. В конце сентября Марджори с неохотой сообщила, что они закрываются и в ее услугах больше нет нужды.

— Мне очень жаль. Но нам и так нелегко избегать убытков.

— Все в порядке. Я знала, когда поступала на работу, что это только на сезон, — заверила ее Пета.

— Что собираешься делать? — Марджори все еще выглядела взволнованной — она и ее муж любили Пету и хотели, чтобы девушка нашла себе подходящее занятие и была счастлива.

— Что-нибудь найду. — Пета уверенно улыбалась, но в действительности чувствовала полное безразличие к своему будущему. Опекун настойчиво рекомендовал курсы секретарей. И хотя ее до сих пор не привлекала такая перспектива, она иногда склонялась к мнению, что это совсем неплохо.

Энн с надеждой предложила курсы домоводства.

— Знаешь, дорогая, это может очень пригодиться, — задумчиво произнесла она.

— Хочешь сказать, ты собираешься бросить свое занятие и предоставить мне присматривать за Грейлингсом? — рассмеялась Пета.

— Ну, дорогая, когда ты выйдешь замуж…

Милая старая глупая Энн, грустно подумала девушка. Даже она все поняла. Пета больше не печалилась из-за внезапного отъезда Майка и перестала каждый раз спрашивать почтальона, нет ли от него весточки. Она написала Ричарду Мэйну. Среди всего прочего упомянула, что скоро останется без работы и у нее нет планов на будущее. Ответ пришел быстро. Но от Селии, а не от художника.

«Если ты не решила окончательно, чем будешь заниматься, почему бы тебе не приехать и не пожить у нас, пока все обдумаешь? Знаешь, если бы это помогло тебе ощутить, что ты независима, я бы предложила помочь мне с детьми. Я до сих пор так и не сумела найти для них подходящую няню. А видеть тебя с ними была бы просто счастлива. Пожалуйста, приезжай, Пета! Мы будем очень рады. Думаю, что и тебе самой понравится у нас. Мы вполне счастливая семья, если не считать случаев, когда мальчики словно с цепи срываются, а это, к счастью, происходит не слишком часто! Здесь изумительное место. Боюсь, мы не можем предложить тебе плавать под парусами, но можно будет много кататься на лыжах и на коньках, и отец не сомневается в том, что у тебя бы прекрасно получилось и то и другое!»

Пета знала, что многие с радостью ухватились бы за такое приглашение. Вечером девушка долго бродила одна. И решилась. Ей были дороги и эти места. Но она потеряла любимую работу, друга и мужчину, которого любила. Больше ее ничто и никто не держало здесь. Кроме разве что Энн. Но даже эта добрая женщина не станет сильно скучать по ней, раз профессор и миссис Моррисон останутся в Грейлингсе на всю зиму.

Вернувшись домой, Пета объявила, что все тщательно обдумала и решила принять предложение Селии. Профессор пришел в восторг — как неутомимый путешественник, он считал, что поездка за границу прекрасно развивает, — а Энн не была эгоисткой, чтобы почувствовать облегчение. Ее тревожило грустное выражение в глазах Петы. Как и все, она думала, что девушка тоскует по Майку, и надеялась, что несколько месяцев в Швейцарии не только заставят ее забыть парня, но и станут началом новой жизни.

У Петы не было таких надежд, но даже она пришла в волнение, когда впервые увидела эффектный швейцарский пейзаж. Девушка привыкла к равнинам, привыкла видеть в основном мельницы, камыши и зеркальную поверхность медленных рек. Когда Пета приехала в Люцерн, ее ошеломила красота окружающей природы. Ослепительно белые горы на фоне невероятно синих небес. Темные леса и ярко-зеленые луга на склонах холмов, огромные озера…

Селия и ее муж, приятный мужчина, чьи спокойные манеры резко отличались от бьющей через край жизнерадостности жены, встречали Пету в Люцерне.

— О, Пета, как я рада тебя видеть! Я очень довольна, что ты приехала! — Селия, стройная и очень привлекательная в легком шерстяном костюме и щегольской шляпке, поздоровалась так тепло, что застенчивость Петы тут же исчезла. — Это Луи, наверное, ты догадалась. Отец совершенно здоров. Ему гораздо лучше, и он с нетерпением ждет встречи с тобой. Он приехал бы с нами, но машина Луи в ремонте, и мы думали, что, если у тебя много багажа, в моей маленькой машине будет тесновато.

— Нет, багажа немного. Всего два чемодана, — ответила Пета, смеясь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 47
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Возьми мою любовь - Дженис Грей бесплатно.
Похожие на Возьми мою любовь - Дженис Грей книги

Оставить комментарий