Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И в этом-то и была главная проблема. Тот, кто появился в итоге, слишком сильно отличался от привычного Фёдора. Он был спокоен, холоден, отчего напоминал прошлого Императора, если бы не одно но… В Хладнокровии было достаточно человеческого. Он мог поддерживать беседы, даже шутить, ему не была свойственна эмоциональность, но в том, что эмоции он испытывал, не было сомнений. Новый же Император их начисто лишен. Служанки не раз докладывали о том, что Фёдор может часами сидеть, уставившись в стену или просто замереть в своем кресле, уставившись перед собой, и даже не моргая. Жуткое зрелище.
После таких заявлений можно было подумать, что новый Император «овощ». Глупый, тупой, а следовательно управляемый, но это было ошибочным мнением. В первые же дни после возвращения в Петроград он затребовал государственные дела и лично вникал в каждую из поставленных проблем. И тут он показал, что с мозгами у него все не просто в порядке, а замечательно. И это-то и пугало.
Фёдор, несмотря на то, что его готовили стать Императором, едва ли был достаточно умен. Небрежен, порой легкомыслен, но по крайней мере он умело это скрывал. Его главный талант был в том, чтобы не выпячивать свою легкомысленность и производить на публике впечатление достойного преемника трона.
Мальцев не разделял пессимизма Рубцова. Несмотря на не самое приятное «знакомство», новый Император пока не делал ничего, что выходило бы за рамки планов триумвирата. Но это пока. Рубцова на самом деле пугала мысль о том, как отреагирует это существо на закон об ограничении монархии, который триумвират так активно готовит. Павел Беспалов уверяет, что всё пройдет как по-маслу, но вот разговор со Львом Беспаловым, близким другом прежнего Фёдора, оптимизма не добавил.
— Я… не знаю, кто это такой, но точно не Фёдор, — сказал он после разговора с «другом».
После этого Рубцов стал понимать, что именно в новом Императоре его беспокоит. По роду службы он привык либо контролировать людей, либо хотя-бы понимать, что двигает человеком, что ему дорого и как это можно использовать. Но нового Фёдора Рубцов не понимал, зато знал, что поступил верно, не позволив избавиться от принцессы, несмотря на давление Беспалова. Теперь необходимо было её спрятать, ведь она осталась единственным козырем на руках. Соответствующие распоряжения уже были отданы, и об этом не знал даже Мальцев.
* * *
— Ты собираешься покинуть север прямо сейчас⁈ — вспылила Хильда, когда я заявил о своем намерении покинуть Тысячу Фьордов и отправиться на юг. — А как же сражения за титул ярла? Как же твое намерение стать конунгом?
— Это может подождать, — мягко сказал я, положив её руки на плечи. — Возможно, требовать подчинения прямо сейчас — плохая идея. Теперь, посмотрев на глав кланов и поругавшись кое с кем из них, мне понятно, что быстро объединить север не выйдет, а следовательно и торопиться с этим я не стану.
— Дима…
— Что?
— Я… Не знаю… У меня очень плохое предчувствие относительно всего этого.
— Предчувствие или ты что-то видишь?
Хильда выглядела обеспокоенной, хоть и пыталась всеми силами это скрыть.
— Вижу.
— И что?
— Как твоя буря меркнет.
— Меркнет?
— Я не знаю, как это описать. Просто она словно становится тусклой, а временами пропадает вообще. Такого никогда прежде не было. Она всегда была яркой, привлекающей к себе внимание, а когда ты вернулся из Асгарда, она стала практически всеобъятной, накрывающей всех нас. Но последние дни она стала истончаться, а сейчас, когда ты сказал, что уйдешь и вовсе померкла. Что-то случится на юге, Дима. Такого не случалось, даже когда ты отправлялся на битву с Хагготтом.
И тем не менее я не мог просто оставить все как есть. У меня есть обязательства перед близкими и долги, которые нужно раздать. Я уже давно решил, что как только появится след Лизы, то незамедлительно отправлюсь на её спасение.
— Всё будет хорошо, Хильда, — заверил я девушку. — Может это просто твой дар «барахлит». Ты сама говорила, что при беременности он стал вести себя странно.
— Да… Может быть ты и прав. Пообещай мне одно — ты успеешь вернуться до рождения ребенка.
— Обещаю.
* * *
Я покинул Йонгард ещё до заката несмотря на то, что большая часть из клановых восприняла это как оскорбление власти ярла. Ну ещё бы, учитывая, что на следующее утро должны начаться состязания. И если у Галлтхорна хотя бы была веская причина для отбытия, то вот причина отплытия Скидбладнира для окружающих осталась тайной. Разве что сам ярл был извещен.
Из своих близких, не считая Фрейю, которая стала моей правой рукой в управлении воинством Асгарда, я взял только Таню и Эолу. С Эолой всё ясно, а Таня сразу сказала, что отправится со мной так или иначе, и попробуй сказать теневику «нет», она же может спрятаться в любой тени, и ничего ты с этим не сделаешь. Все пять сотен воинов я брать не стал, приказав Фрейе отобрать две сотни самых сильных. Этого должно быть достаточно.
По пути я связался с Ворошиловой, используя астральную проекцию. Сил для этого пришлось приложить немало, но мне были нужны люди на месте, так что пришлось поднапрячься. На мое внезапное появление та отреагировала с легким раздражением.
— Только дела стали налаживаться… — бросила она мне ещё до того, как я успел хоть слово сказать.
Я довольно быстро обрисовал ей ситуацию: в данный момент Лизавета находится на окраине Григорьевска, небольшого города в полусотне километров от знаменитого Королёва. Королёв не был полноценным тюремным поселением, он скорее выступал в роли распределительного центра, откуда каторжников развозили по всему региону. Григорьевск был одним из них, но судя по тому, что узнали Хугин и Мунин, там находился завод по производству хладогеля. Любопытное место они выбрали, чтобы удерживать Лизавету.
В распоряжении Ворошиловой до сих пор должен был находиться эльфийский транспортник, который использовали для моего побега, так что я приказал ей воспользоваться им, собрать своих людей и отправляться в Григорьевск, ожидая моего прибытия.
Несмотря на умение летать, быстроходностью Скидбладнир не отличался, и путь до цели у нас занял почти двое суток, и это ещё немного.
Григорьевск издалека не впечатлял. Небольшой закрытый городок, в центре которого находился завод по производству хладогеля. Мы «причалили» на окраине города, после чего я отправил Мунина проложить нам самый оптимальный маршрут внутрь. Тут было достаточно охраны, но город был скорее промышленным, чем военным, так что совсем уж мощной обороны не было. Никто не предполагал, что на него могут напасть.
Хугин же должен был отыскать людей Ворошиловой. Сделал он это довольно быстро, так что я, дав команду своим быть наготове, поспешил к месту встречи. Помимо самой Ворошиловой и Бронникова тут было ещё два десятка человек, среди которых я внезапно обнаружил и нашего богатыря. Вот уж не думал, что тут будет Ветров.
Сбор мы устроили в заброшенном здании, которое они успели найти. Похоже, что раньше каторжников в этих местах было больше, но после столкновения с хагга их отправили на прифронтовые территории для подготовки обороны, и добрая треть зданий вокруг завода сейчас была заброшена.
— Значит, мы идем спасать принцессу? — уточнила Ворошилова. — Ты уверен, что она здесь?
— На все сто. По крайней мере была ещё несколько дней назад.
— Хорошо, тогда не против, если я составлю план?
Я кивнул, и Ворошилова разложила перед нами крайне примерную карту города и приступила к совещанию. Она хорошо подготовилась. Я отметил примерное месторасположение Лизаветы. Примерное, потому что вороны не смогли попасть внутрь и лишь слышали разговоры работников завода.
— Миссия сложная, тут много гражданских, нам нужно действовать быстро и аккуратно. Заходим через этот служебный вход и двигаемся сюда. Первостепенно нам нужно внутри найти схему самого завода, чтобы сориентироваться там.
Всё обсуждение плана заняло от силы минут десять, после чего мы выдвинулись. И в этот раз не все. Нам действительно не было необходимости в большом отряде, так что Ворошилова взяла с собой пятерых людей, а я — Таню и Эолу. Фрейю отправил назад к Скидбладниру. В случае чего она
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- От Петра I до катастрофы 1917 г. - Ключник Роман - Прочее
- Возвращение демонического мастера. Книга 1 - Антон Романович Агафонов - Героическая фантастика / Фэнтези
- Защитник поневоле или ассасин с того света № 2 (СИ) - Агафонов Антон Романович "Dragon2055" - Фэнтези
- Слуга некроманта - Антон Романович Агафонов - Боевая фантастика / Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Владыка металла. Том II (СИ) - Агафонов Антон Романович "Dragon2055" - Фэнтези
- Возвращение демонического мастера. Книга 3 - Антон Романович Агафонов - Прочее / Фэнтези
- Наследие Истинного Пламени. Дилогия (СИ) - Агафонов Антон Романович "Dragon2055" - Фэнтези
- Двойник. Арка 2. Том 2 (СИ) - Янтарный Дмитрий - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези