Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через узкую щель в хрустальной стене пробивался свет. Щель эту затягивало какое-то прозрачное вещество. По выступу на каменной стене можно было добраться до этой трещины, но между ней и выступом оставалось пространство.
Сейшене забрался на выступ с ловкостью свидетельствовавшей о том, что он делал это не впервые. Добравшись до самой высокой точки выступа, он обвязал вокруг пояса прочную ленту, закинул петлю на острие на нижний конец трещины и бил по заклеенному месту. Четыре взмаха, пять… После десятого он сделал передышку.
— Поддается? — окликнул его Монро. — Может, сменить тебя?
— Вроде поддалась при последнем ударе. Попробую еще раз.
Видно было, как ходили его мышцы под лохмотьями охотничьей куртки. Острие меча глухо стучало и, наконец, прошло насквозь.
Раздался громкий треск. По поверхности стены пошли трещины. Кто-то в восторге закричал. Сейшене ударил еще раз и уже не встретил сопротивления. Вниз полетел дождь осколков, и в пробитое отверстие ворвался свежий ветер.
— Веревку! — приказал Сейшене.
Дерек уже был готов карабкаться наверх с тяжелым мотком свитой из лозы веревки. Долгое время они проверяли ее на прочность, и, наконец, Сейшене отвязал поддерживавшую его лямку и заменил ее веревкой. Затем он прыгнул и ухватился за нижний край щели. В следующий момент подтянулся, сел на край и выглянул наружу.
— Ну, как там? — нетерпеливо спросил Монро.
— Насколько я могу судить, чисто, — он повернулся и взглянул на Нейла. — Твой корабль ждет нас, Ренфо.
Пит спустился на ту сторону, а Дерек и Монро вытащили веревку. Следом пошел бывший пилот, затем по очереди Торри, Эшла, Нейл. Дерек держал веревку и смотрел на них сквозь щель.
За стеной раскинулась другая долина. Там уже не слепили глаза хрустальные деревья. Кругом уныло простирались лишь песок и камень. И на песке стоял звездолет, прямой, высокий, с виду даже не поврежденный; с открытым люком испущенным трапом. У подножия трапа намело песку, полностью скрывая опоры.
Группа осторожно подошла к старому кораблю… «Странник-5». Название означало, что ему по меньшей мере сто лет. Видимо, он переходил из рук в руки, и, когда era сочли устаревшим для межпланетных линий, он еще годился для внутренних рейсов. А может, это был «Свободный Торговец». На его корпусе отсутствовали опознавательные знаки, но он был слишком мал для транспортного или регулярного грузового судна.
— «Странник» давно уже мертв, — сказал Монро, остановившись у трапа.
— Похоже, — согласился Сейшене. — Но успели ли его ограбить? Если нет…
Если нет, то там есть и скафандры, в которых можно будет пересечь Пустошь, и оружие получше, чем мечи и копья. Монро уже поднимался по трапу, остальные вереницей растянулись позади. Поразило ли это всех сразу, или кто-то оказался более стоек, чем другие?
Эшла вскрикнула, остановилась, вцепившись в перила, покачнулась и чуть не упала. Знакомое Нейлу по посещению участка отвращение, но стократно усиленное, оглушило ифтов. Двигаться вперед означало бороться с протестующим организмом за каждый шаг. Это было не просто отвращение, но отвращение, дошедшее до предела, до ужаса!
Они качались, держась за перила. Эшла на коленях сползла обратно. Монро тоже повернул назад. Сейшене спотыкался, отстав. Монро тоже повернул назад. Сейшене спотыкался, отстав. Теперь Нейл оказался выше всех на трапе и крепко держался за перила, глядя в открытое отверстие люка. Его воля боролась с телом, он заставлял себя двигаться — не вниз, а вверх!
Приговор
Он был Нейлом Ренфо. В нем не было ни Айяра, ни ифта, а это был всего лишь космический корабль, похожий на тот, что принадлежал его отцу.
Вешалка для скафандров. Под ногами — мягкая пыль. Запах древнего, столетнего запустения… Он, Нейл Ренфо, осматривает старый корабль. Итак, космических скафандров нет. Но, может быть, осталось еще что-то, что им может пригодиться? Нейл пошел дальше, в мыслях настроившись на свое человеческое инопланетное прошлое и те вещи, которые ему необходимы.
Оружейная тоже пуста. Второе разочарование. Как видно, из этого отсека было вытащено все, что могло помочь экипажу выжить. Возможно, это была вынужденная посадка, команда вышла со снаряжением и не вернулась.
Итак, ни оружия, ни скафандров. Нейл прислонился к стене и попытался вспомнить, где находились склады на отцовском корабле. Это было трудно, поскольку приходилось бороться с ужасом, разрывающим мозг, выворачивающим желудок.
Может, там? Нейл с трудом потащился по коридору. Надо проверить еще одно место. Нейл был уверен, что у него не хватит сил пройти по другим отсекам, подняться на следующий уровень. Здесь! Он вздохнул и нажал панель. Здесь должны быть инструменты и припасы для наружного ремонта. Внутреннее устройство корабля не слишком изменялось, даже если сами они делались по разным образцам.
Нейл открыл панель, и по коридорам разнесся его торжествующий крик. Он держал в руках защитные очки, которые надевают при сварке. Вот их ключ к свободе! Нейл крепко прижал их к груди, шатаясь, прошел по коридору к открытому люку и спустился по трапу.
— Ну как? — встретил его Сейшене.
— Вот… — у Нейла только начал зарождаться план, и он показал очки бывшему работнику Инспекции. — С ними можно больше не бояться солнца.
— Всего одни, а нас шестеро, — возразил подошедший Торри.
— Их наденет ведущий, — объяснил Нейл. — А остальные завяжут глаза и обвяжутся одной веревкой. Очки можно надевать по очереди.
Сейшене пример очки.
— Сработает! Как по-твоему, Торри?
Бывший врач в свою очередь надел очки и посмотрел на Сейшенса.
— С уверенностью сказать не могу, надо попробовать. Пользоваться подолгу ими не стоит, но можно менять почаще, как советует Ренфо… Но пожалуй, другой возможности не будет. Хотя, кто знает, сколько нам придется идти на запад, пока мы не найдем приличное укрытие.
— Не на запад! — сказала Эшла так выразительно, что все повернулись к ней. — В западном направлении подстерегает ТО-ЧТО-ЖДЕТ… будет подстерегать, как только узнает, что мы убежали.
— Значит, на юг, к реке? — с сомнением спросил Дерек.
Девушка казалось, была так уверена в своих словах, что эта уверенность подействовала на всех.
— Нет! — столь же твердо сказала она. — На восток!
— Обратно в Ифткан? — спросил Монро.
Нейл внимательно посмотрел на Эшлу. Она была в том странном состоянии, в каком он не раз видел ее в продолжение совместного бегства. Как он в корабле опирался на свои человеческие корни, так она теперь принадлежала своему ифтианскому прошлому.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Солнце на продажу (сборник рассказов) - Уильямс Пауэрс - Научная Фантастика
- Миры Роджера Желязны. Том 13 - Роджер Желязны - Научная Фантастика
- Миры Роджера Желязны. Том 14 - Роджер Желязны - Научная Фантастика
- Гея: Альманах научной фантастики - Владимир Губарев - Научная Фантастика
- Миры Клиффорда Саймака. Книга 16 - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Конец детства (сборник) - Джон Кристофер - Научная Фантастика
- Миры Клиффорда Саймака. Книга 14 - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Любовь, смерть и роботы. Часть 1 - Тим Миллер - Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы и Мистика / Юмористическая фантастика
- Рассвет 2050 года - Андрэ Нортон - Научная Фантастика
- Американская фантастика. Том 3 - Андрэ Нортон - Научная Фантастика