Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У слушающего возмущенные вопли Императора Кэно мысль была только одна: крыша поехала. Иногда ему казалось, что Шао Кан вот-вот ударит Шэнга. А если и в самом деле ударит? Что тогда делать? Про себя бандит молился, чтобы до этого все же не дошло и тем более Эсмене не полез в драку - тогда всем точно не сносить головы.
- Прощения просить за то, в чем я не виновен, я не стану. И вы сразу победите Рейдена, если убьете или изувечите меня? - холодно и спокойно ответил придворный маг Шао Кана.
- Не спорь со мной, а то и в самом деле не доживешь до открытия. Ты даже с обычными смертными, подручными Рейдена, справиться не можешь!!!!
Глава 'Черного Дракона' почувствовал себя крайне неуютно. С раннего детства он побаивался слишком эмоциональных людей, более того, ему казалось, что обычно такое поведение характерно для неуравновешенных подростков, а не для умудренных опытом взрослых людей... вроде бы этот тип и не одну тысячу лет прожил на свете?
- Я хотел бы в свою очередь кое-что вам объяснить, - произнес Шэнг Цунг. - Когда мы...
- Хватит, я устал слушать твои оправдания! Мне нужны реальные результаты, дармоед, и конкретные дела! Мы же вместо того, чтобы раз и навсегда покончить с Рейденом, постоянно становимся жертвами его интриг, в которых ты не можешь разобраться! - Император орал так, что, казалось, рухнет люстра; Кэно пожалел, что не запасся берушами. - Убирайся и без хороших вестей даже не показывайся мне на глаза - в противном случае я не знаю, что с тобой сделаю! Вон!!!!!
Рутай хотел было что-то вставить, но дядя смерил его грозным взглядом.
- Ты опять собираешься давать мне советы?
Тот, однако, вовсе не боялся венценосного родственника, поскольку прекрасно знал, что Император ему ничего не сделает.
- Нет, всего лишь хотел поговорить об одном важном деле. Пусть Шэнг уходит, - небрежно махнул рукой Рутай, - я позже вернусь на остров.
- Вон, я сказал, - повторил Шао Кан, глядя на своего придворного мага с гримасой недовольства. Когда тот вместе с переодетыми Кэно и Эсмене скрылся в портале, Император немного успокоился и вернулся к беседе с племянником.
- И что же это за важное дело? - поинтересовался он.
- Знаешь, дядя, ты в последнее время неважно выглядишь. Вид у тебя очень уж усталый. Спишь по ночам плохо, что ли?
- А то. Нервничаю из-за турнира, - произнес он, в душе ощущая благодарность хоть за эту каплю сострадания.
Император снова сел на трон, обессиленно подперев голову руками. Он чувствовал себя совершенно вымотанным и опустошенным после недавней вспышки ярости.
- Знаешь пословицу: что имеем - не храним, потерявши - плачем? Интересно, вот ты орешь на Шэнга, а что бы ты делал без своего придворного мага?
Шао Кан задумался.
- Хм... вряд ли я смог бы без него хоть две победы подряд одержать. Тут этому кретину надо отдать должное, поскольку сам я в силу того, что являюсь сыном Шиннока, права на участие в турнире не имею.
- Зато право убивать провинившихся подчиненных имеешь, и это главное. Мне вот что еще интересно: а что бы ты сделал, если бы какой-нибудь полоумный прислужник Рейдена и Тьена оказался не столь милосерден, как Великий Кунг Лао, и отделал твоего придворного мага не до полусмерти, как в прошлый раз, а уж совсем до смерти?
- Рутай! - неожиданно подал голос человек в синем балахоне. - Какое ты имеешь право так себя вести и лезть в чужое дело? Это подручный твоего дяди, пусть сам решает, как с ним поступать!
- Прости, папа, но это не чужое, а наше общее дело, - холодно бросил Рутай. - Дело, от исхода которого, возможно, зависит не только наша победа, но и наша жизнь. Если бы они тут ругались по какому-то личному вопросу, который не имеет ко мне никакого отношения, я бы не стал лезть, меня не интересуют чужие дела, - жестко продолжил он, - но в данном конкретном случае ты неправ.
Он посмотрел на дядю: тот, и без того от природы довольно бледный, сейчас побелел как полотно и выглядел едва ли не испуганным.
- На что ты намекаешь? Ты заранее знаешь о нашем поражении? Предчувствуешь? Как у тебя с интуицией? Мы проиграем, да?
- Рутай, кто тянул тебя за язык? - принялся возмущаться его отец. - Молчите, а то и в самом деле накличете беду!
- Я этого не говорил, - пожал плечами племянник Шао Кана. - Может быть, да, а может быть, и нет. Тем не менее ты находишься в вечно подавленном состоянии. Ничего не скажешь, хорошо ты борешься с Тьеном и Рейденом, если заранее говоришь о неудаче вместо того, чтобы хоть как-то поддержать своих людей. Говоря по правде, я не разделяю того воззрения, что каждому будет по вере его: якобы если кто заранее думает только о провале, тот его получит, даже когда борется за правое дело. Это тоже очень однобокая точка зрения. Случиться может все что угодно, но ты ведешь себя заведомо неправильно.
- В прошлый раз Рейден обломал меня, а не я его! - выкрикнул Император.
- Вы с ним очень похожи, - подметил Рутай. - Недаром вы дети одних родителей, и это прекрасно заметно.
- Это еще чем? - оскорбился Шао Кан. Айри тоже хотел было снова сделать сыну замечание, но Рутай не дал ему ничего сказать.
- Оба любите чужими руками жар загребать, - быстро пояснил он. - За вас подчиненные ваши стараются. Могли бы вызвать друг друга на внеплановый поединок и разобраться один на один, а не растягивать эту затею с турниром на столько лет. Зачем это вообще нужно? Зрелища ради? Так ты, дорогой дядюшка, все-таки не ответил на мой вопрос: что бы ты делал, если бы кто-то из рейденопоклонников все же отправил на тот свет Шэнг Цунга? Молчишь? Я так и знал. Тебе важна только победа любой ценой.
- Неправда!!!!! - возмутился Император.
- Неправда? А теперь послушай правду - ту, которую я могу открыто тебе сказать как твой близкий родственник, который уже много лет наблюдает за всей этой ситуацией со стороны. Ты никогда даже и не задумывался над тем, каково приходится Шэнгу, вынужденному едва ли не ежедневно выслушивать твои угрозы, и даже не представлял себе, что можешь лишиться его стараниями Рейдена - вернее, ты просто не хочешь об этом думать. Правильно, гони от себя неприятные мысли, и тогда ничего не случится. Страусиная позиция: если я не буду думать о плохом, оно никогда не произойдет. Ты сам намеревался вогнать своего придворного мага в гроб - еще пятьсот лет назад, ты постоянно угрожаешь ему всеми известными казнями сейчас, ты регулярно припоминал ему провал на турнире с участием Великого Кунг Лао и все остальное. Так что же ты будешь делать, если твой треклятый братец организует очередную подставу?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Каких-то пять минут будущего - Илья Бриз - Фэнтези
- Властелин видений - Антон Грановский - Фэнтези
- Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том I - Гэв Торп - Фэнтези
- Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2 - Гэв Торп - Фэнтези
- Сила Необычных (СИ) - Кирилл Довыдовский - Фэнтези
- Я возьму сам - Генри Олди - Фэнтези
- Битвы магов. Книга Хаоса - Роман Гринь - Фэнтези
- Повелитель демонов из Каранды - David Eddings - Фэнтези