Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хил, за такое количество можно было бы скидку хоть какую нибудь.
— Ну а чего же, скидку тоже можно. Но может, я тебе вот это вместо скидки? — он протянул мне прозрачный камешек на резинке, одетой кольцом ему на руку. Он бросил шарик вниз, тот, уларившись о землю, подскочил ему обратно в руку.
— Дед, детская игрушка? Или чтот это?
— Да, детская игрушка, шарик на резинке, гасилкой зовется.
— И что с него? Тараканов бить по полу?
— Можно и тараканов. Но лучше бить врагов своих. Вот так.
Хил развернулся в сторону леса и бросил шарик в здоровенное дерево. Дерево подпрыгнуло, вырвало корни из земли и устремилось вглубь леса, по ходу своего полета сшибая другие деревья. Образовалась длинная просека. Шарик вернулся в руку Хила. А зади раздался крик старушки:
— Хил, старый хрыч, не гади в лесу! Опять за свою цацку схватился, когда ты о ней уж забудешь! Вот шта курить бросил — забываешь, а цацку свою — помнишь, играешься. Зачем лес повалил, негодник старый?
— Хил, давай свою цацку. Беру как скидку.
— Держи, сынок.
— Нил, — позвал дед Нила, торгующегося с Дэфом. Тот отмахнулся — чего тебе? — я твою изобретению отдаю. Моя где? — Нил, не отрываясь от разговора с Дэфом, достал из кармана такой же шарик, только ярко красного цвета и кинул Хилу. Тот ловко его поймал и спрятал в кармане накидки.
— Ентот то мой, а тот его. Тот он бьет ударом, а мой — чудесами разными, безвредный для дел то, для стен, для дерев, для доспехов. Он по голове бьет, шибко так бьет. Тут не покажу, Тихоня кричать опять начнет, она чудеса то чует сильно, чудеса — ее стихия.
— Ментальное оружие? Магия?
— Ну, какая магия в нем — не знаю, мне его Тихоня зарядила, но бьет шибко. Я как то на разбоев наткнулся недалеча, их эльфы гоняли, разбоев то. Нашкодили они у них сильно. Вот и гоняли, словить да наказать хотели. И все они скопом мне попались, или я им — не важно, я вот энтим шариком хлысь по ним — они встали. И так стояли, пока элюфы не подошли и их попутали. Мне потом сказали, что их не смогли вылечить, стан то сняли, да головой разбои тронулись — в детей малых превратились, под себя гадили и говорить не могли. Вот такая цацка.
Мне такую цацку очень даже захотелось. Сильно захотелось. Но вида деду не подал, безразлична она мне. Кивнул — понял, одобряю и к Эху отвернулся. Смотрю, как торгуется. Да никак он не торгуется. Сидит, загрустил.
Янтарный поселок. Лес Самоцветов. Алекс.
Эх смотрел на меня печальными глазами:
— Понимаешь Алекс я купил три костюма как ты и говорил Все максимально продвинутые, самые последние по спискам, наверное самые крутые. Тебе, как друиду — Костюм Звериной Шалости Друида, Дэфу- Свадебный Орочий Костюм Драконьей Верности, и себе — Ментальный Костюм Хитрого Мага.
Что то они все костюмы. Может нужно было смотреть доспехи?
— Они и есть доспехи. Очень крутые, Мил говорит, с максимальными статами уникального снаряжения. Но вот, смотри.
Эх посмотрел на меня, вздохнул и его серая туника превратилась в шутовской костюм — ярко красные шаровары и зеленая с желтыми эполетами на плечах, куртка, были расшиты звездами, переливающимися всеми уветами радуги. На голове зиял огромный колпак синего цвета с понпоном — звездой.
— Ну сам пойми, это же наряд клоуна?
— Э, э. — я не знал, что сказать, на костюм мага этот наряд явно не тянул. Для шута — пойдет, но не сражаться же в таком? Противник от смеха умрет.
— Ептать, — сзади раздался смешок Дефендера, — Че это ты Эх вырядился, купил одежду для сна?
— Это мой крутой доспех. Оказался нарядом клоуна.
Ментальный костюм Хитрого Мага, — Дэф что то вспоминал. — Подожди ка, это же ункальный ментокостюм! Да тебе просто неслыханно повезло! Мечта любого мага в Цифре! А то что так выглядит — это свойства такие уникальных предметов — те, кто в пати их видят в нарядном исполнении, а остальные их видят боевым снаряжением. Вот, Мил, скажи, — он ткнул деда, тот ойкнул от неожиданности. — Каким ты видишь его костюм?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Красивым вижу. Сияющим золотым огнем.
— Вот, Эх, красивый костюм дед говорит, так что не переживай ты так.
— Конечно красивый, — дедок обошел Эха вокруг, прищурил один глаз — колпак правда великоватым кажется, но он еще усядется по хозяину, как только в бою убьешь кого нибуть, так сразу и усядется.
— Да пошли вы, — Эх развернулся и пошел к дому.
Добрый Эх, подожди, — дед протянул ему что то в руке — подарок за покупку.
— Что это? — Он взял шарик красного цвета на резинке.
— На нос, — это мы хором хором с Дэфом, падая на колени от приступа смеха.
— Гады. Я на вас обиделся, забирайте свои доспехи и не подходите ко мне сегодня.
Он бросил нам два знака Костюма. Дэф взял свой, повертел его в руках.
— Орочий костюм Драконьей верности. — Прочитал он. — Сука. Это же бабский сарафан! Он для свадьбы. Эх, стоять! Убью гада.
Эх понял, что случилось что то плохое и бросился в дом, хлопнув дверью. Дэф подскочил, дернул дверь за ручку, но, видимо, Эх держал ее с другой стороны — ручка оказалась в руках Дэфа. Тогда Дэф просто двинул ногой по двери, дверь слетела с петель и исчезла в глубине дома.
Я не стал заходить в дом, слыша крики и гроход падающих предметов. Дедки сели, достали трубки и дружно задымили — их это не касается, когда другие отношения выясняют. Ну и я не спешил.
Когда стихла возня, я пошел помогать Эху ставить дверь на место. Напротив зеркала, в полный рост величиной, стоял Дефендер, согнув голову — он и тут не помещался. На нем красовалась белая юбочка с розовыми оборочками, а через плечи тянулись крест накрест две прозрачные лямочки, с вышитыми ромашками. Мда, я бы никогда не согласился жениться на орке. И в таком игривом сарафанчике тем более.
Дефендер зло посмотрел на Эха: — Если Тихоня не врет, что его видит сплошной драконьей чешуей, то Эх, клянусь всеми святыми, я тебя на куски порву, сварю и скормлю Юми. Алекс, у тебя костюм какой, тоже клоунский? Не удивлюсь.
Я активировал Костюм звериной шалости и подошел к зеркалу. Сзади, в том месте, где только что стояла Тихоня, раздался грохот падающнго тела. В зеркале на меня уставился совершенно не знакомый человек в кожаном костюме. Костюме Садо-Мазо.
Лес Самоцветов. Дефендер.
Хил, один из дедков, когда принял на душу достаточного "для памяти" пойла, с пол оборота завелся рассказом про Черных магов. Оказалось, что выдумщик он еще тот, сочинял про них небылицы на ходу, но главное, что вытащил из его сознания Фен, это картинка того места, где он встретил Черных магов. Хил тогда ловил рыбу с друзьями на море, они попали в шторм, их лодку выбросило на остров. Обычный игровой сценарий. Но дальше что то в сценарии сломалось. Один из рыбаков, хозяин лодки, боясь, что лодку шторм может унести в море, решил закрепить ее якорем на берегу. Якорь он зацепил за дерево, росшее недалеко от воды. Но якорь, как выразился Хил, "упал в дерево и провалился в корень". Пытались вытащить, но не смогли, дергали все, но у Хила получилось сунуть руку в дерево и тоже "провалиться в корень". Оказался он тогда в комнате, где "куча звездочек малых и они мигали, а на стене было видно их лодку, но пройти сквозь стену он не смог, тогда он решил ее пробить железным "табуретом". Стена лопнула, лодка исчезла, вокруг зазвенело — застукало, появились люди в Черных плащах с черными масками на лицах. До этого момента Хил не врал, а после — сочинял. Столы с явствами, монеты под столами, обнимашки с Черными тенями — это все басни. На яву дальше его просто реснули на берегу возле лодки. В общем, это похоже на баг, но проверить, остался он, не мешало бы. Только нужно найти тот берег и то дерево. Но Фен заверил, что он это место засек.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Из поселка мы вышли под утро, даже светать еще не стало. Как только Тихоня выдохлась, делая нам прогнозы педстоящей жизни в Цифре, так и тронулись в путь, обняв дедков на прощание и подарив каждому по безделушке из моего рюкзака. А у меня появилось новое задание от Серафима.
- Ходячий переработчик. Дилогия (СИ) - "Хэпехов" - LitRPG
- Тараканьи бега – 3 - Виталий Владимирович Литвин - LitRPG
- Тараканьи бега 3 (СИ) - Литвин Виталий - LitRPG
- Игрок, забравшийся на вершину. Том 11 (СИ) - Михалек Дмитрий Владимирович Leach23 - LitRPG
- Властители хаоса - Vells - LitRPG / Попаданцы / Периодические издания
- Селекционер - Дмитрий Карымов - LitRPG / Прочее / Периодические издания / Фэнтези
- Альянс Неудачников. Новые Боги - Михаил Александрович Атаманов - LitRPG / Попаданцы
- Изменить прошлое - Михаил Александрович Атаманов - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика / LitRPG
- Трижды проклятый - Юрий Юрьевич Соколов - Боевая фантастика / LitRPG / Попаданцы / Периодические издания
- Идеальный мир для психопата (СИ) - "Аластор" - LitRPG