Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы из Александрии?
— Да, — сдержанно отозвался сновидящий, машинально касаясь шрама на руке. — Недавно оттуда. Меня зовут Миракс. Целитель Миракс Рескинор.
— Герард, — представился оракул.
— Предиктор Герард? — уточнил Миракс и усмехнулся: — видел ваш портрет в холле госпиталя.
— Не знал, что мои портреты уже украшают это заведение. — Оракул опустился на стул напротив целителя, отодвинув косматый хвост кота, поставил рядом с доской свой стакан.
— Да, в отличие от Александрии, где мастера снов не получают даже посмертного снимка.
Миракс нахмурился, снова опустил руку на голову Аякса, слегка потянул его за ухо и тот ничуть не возражал против такого фривольного обращения.
— Вы были агентом под прикрытием? — поинтересовался Герард, который в общих чертах представлял работу секретного отдела охотников, но, естественно, его никто не посвящал в тонкости каждой из операций.
— Скорее связной, — ответил эпиос.
Было видно: его беспокоит что-то. Вопрос или просьба, а может и то, и другое.
— Предиктор Герард, — наконец произнес он. — Меня оберегают от тревожащей информации. Вы знаете, что в агломерации сейчас?
Оракул знал. Происходила катастрофа. Каждый новый день растущая в масштабах и влекущая общество, все быстрее и дальше, в пучину насилия… и безумия.
— Сложно, — ответил он.
— Там остался один мальчик, — продолжил Миракс. — Мой воспитанник. Антэй Эвергет. Это он помог спасти мастеров сна из тюрьмы дэймосов. Также с его помощью обезврежено несколько создателей кошмаров. Я отправил его в посольство Полиса на территории… в столице.
— Я узнаю, что с ним, — сказал Герард, усиленно соображая к кому можно обратиться с подобным вопросом.
— И еще… я хороший целитель. И мог бы помочь в работе госпиталя. Не только как эпиос. У меня навыки хирурга, медбрата…
— Я поговорю с целером Геленом.
Герард поднялся, и Аякс тут же оказался у его ноги, вставая рядом. Попрощавшись с Мираксом, прорицатель решил вернуться в палату Неарка. Кот шел с ним: как всегда, как уже многие годы… верный саттелит, телохранитель, вечно молчащий спутник… Охотник, определенный в постоянную пару для работы ночью и днем. Навсегда. Без права оставить даже на несколько минут своего поднадзорного.
Более странной встречи двух друзей невозможно представить.
Они не успели пройти даже половины расстояния, как Герарда снова остановили.
Галатея — юнона¹ оракулов. Едва увидев её, прорицатель понял, случилось нечто немыслимое, если она оставила свой пост в корпусе.
— Предиктор Герард… — губы целительницы дрожали. — Мне сказали вы здесь, в госпитале…
Он уже испытывал это чувство прежде…
— Андонис… ваш учитель…
…когда ему сообщили о смерти Иды.
— умер. Только что…во сне.
Ледяная волна по телу, мгновение пустоты, невозможность поверить. Полное осознание придет после.
Герард развернулся и быстрым шагом направился к корпусу оракулов, Аякс, обогнав его, помчался вперед.
— Он просил пригласить вас, — говорила она, едва поспевая за оракулом. — Последние дни он был сам не свой… Очень много работал… над своими записями. Сегодня утром он настаивал в том, чтобы позвать вас. Мы не успели… Делали запрос… но вы были заняты. Думали, свяжемся с вами чуть позже…
Галатея замолчала, было видно, как тяжело ей сдерживать слезы.
Если учитель мертв, можно уже не спешить. Вернее: учитель мертв, можно не спешить. Опытная целительница не могла ошибаться. Но оставалась крошечная надежда на то, что волна времени просто унесла Андониса слишком далеко и скоро отпустит, вернет в реальность.
— Он хорошо себя чувствовал физически. Все показатели были в норме, — сказала Галатея, остановившись у двери.
В комнату прорицателя Герард вошел первым.
Шторы сдвинуты, и солнечный свет с улицы казался пропущенным сквозь толщу воды. На столе два блокнота, несколько листов большого формата, страницы, вырванные из каких-то книг, разноцветные карандаши. Один точили недавно, стружки рассыпаны по бумагам… Взгляд цеплялся за все эти мелочи и оракул знал, что они навсегда отпечатаются в его памяти.
Андонис лежал на кушетке у окна и казался спящим. Прилег после долгой работы, чтобы немного отдохнуть. Спокойное лицо, расслабленная поза. Одна рука на груди, другая вытянута вдоль тела.
Герард сел рядом, чувствуя внезапно навалившуюся усталость. Он был на допросе дэймоса, когда учитель звал его. Если бы пришел раньше, тот остался бы жив?
— Он несколько раз повторил странную фразу, — сказала Галатея, все еще стоящая у порога.
— Какую фразу?
— «…скажите… передайте… Он должен остановить время.…Герард, ты должен остановить время».
— Это невозможно, — задумчиво произнес оракул.
Что-то теплое коснулось его ноги. Аякс сидел на полу, прислонившись к колену Герарда, и упорно смотрел в пустоту. Видимо, тоже вспоминал…
В тот день, много лет назад, Андонис принес большую пластиковую коробку, с видимым усилием поднял и поставил ее на стол, прямо на бумаги, которые изучал его ученик.
В тишине кабинета фырканье и скрежет внутри звучали весьма угрожающе.
— Это что? — индифферентно поинтересовался Герард, давно привыкший к безобидным чудачествам своего ментора.
— Тебе. Ценный кадр, — довольно ответил Андонис, открыл дверцу и слегка встряхнул коробку.
Сначала послышалось грозное ворчание, больше подходящее голодной пантере, потом показалась внушительная черная лапа с растопыренными шестью когтями, затем вторая такая же. А потом выбрался на свободу и весь зверь. Черный как уголь, похожий на кота, но не уступающий размерами собаке.
Он осмотрел присутствующих изумрудно-золотыми глазами, прошелся по документам, попутно заглянув в них, спрыгнул на пол, удалился в дальний угол аудитории и скрылся под одним из столов.
— Герард, это Аякс. Аякс — Герард. Будьте знакомы, — продолжил представление учитель.
— Андонис, зачем мне кот? — пока еще очень спокойно поинтересовался прорицатель. — Ты же знаешь, у меня нет времени на заботы о домашнем питомце.
— Это он будет заботиться о тебе, — улыбнулся глава оракулов. — Так что постарайся произвести на него хорошее впечатление.
— Ну и зачем…
— Я видел будущее, — неожиданно серьезно произнес Андонис, и в его глазах на мгновение блеснуло пророческое слепое серебро. — Он спасет тебя…
После этого, не слушая больше никаких вопросов и возражений, провидец Пятиглава удалился. А Герард весь оставшийся день потратил на то, чтобы подружиться с Аяксом. Единственным и уникальным творением
- Генерал-адмирал. Тетралогия - Роман Злотников - Альтернативная история
- Целитель чудовищ - 1 (СИ) - Бобков Владислав Андреевич - Альтернативная история
- Целитель-8 - Валерий Петрович Большаков - Альтернативная история / Боевая фантастика / Периодические издания
- Семена магии - 1 - Тампио - Альтернативная история / Фэнтези
- Зодчий сновидений - Ульяна Михальцова - Городская фантастика / Русская классическая проза / Социально-психологическая
- Подарок богини зимы, или Стукнутый в голову инопришеленец (СИ) - Завойчинская Милена - Альтернативная история
- Волонтер: Неблагодарная работа - Александр Владимиров - Альтернативная история
- Родина – за нами! - Дмитрий Юрьевич Манасыпов - Альтернативная история / Боевая фантастика / Героическая фантастика
- Сибирский целитель 3 - Алексей Меньшенин - Альтернативная история / Научная Фантастика / Попаданцы
- НИКОЛАЙ НЕГОДНИК - Андрей Саргаев - Альтернативная история