Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кейт, ответь, пожалуйста, а то у меня тут маленькая проблема, — донесся до неё голос Тейлора.
— Ладно, — она сняла трубку: — Алло?
— Это дом Джека Тейлора?
— Да.
— В таком случае это Кейт?
— Да. А вы кто?
— Ник Стоун. Помните — я тот самый полицейский?
— Конечно, помню. Наверное, вам нужен Джек?
— Вообще-то да.
— Он немного занят. Может, ему что-то передать?
— Откровенно говоря, было бы очень неплохо, если б он ответил лично.
— Хорошо, я у него спрошу, — ответила она и крикнула: — Джек, это Ник. Он очень хочет с тобой поговорить.
— Это срочно?
— Мне так показалось.
— Ладно, иду.
Тейлор вошёл в гостиную, и Кейт увидела причину грохота — он уронил с полки банку с кофе, которая по роковому стечению обстоятельств оказалась неплотно прикрыта — в результате часть её содержимого осела у него на плече. С сочувственным лицом девушка жестом предложила свою помощь, но тоже жестом он отказался. Она протянула ему трубку, а сама направилась наверх, в душ, как и намеревалась. Джек проследил за ней взглядом, а затем обратил своё внимание на телефон:
— Ник, что у тебя?
— Прежде всего, с добрым утром.
— Вернее, почти днём. Так в чём дело?
— Я навёл справки относительно того типа, который исчез вместе со своей машиной. Помнишь хоть о чём речь?
— Да, конечно, — Джек сразу посерьёзнел. — И что ты узнал?
— Единственный в нашем городе жёлто-чёрный «Мустанг» принадлежит некому Тому Шепперду, двадцати одного года от роду. По роду деятельности он никто: нигде не работал, не учился (кроме как в школе — да и то не до конца).
— Откуда у него тогда машина?
— Его папаша какой-то важный человек в Портленде. Судя по всему, сделал подарок своему сынку. Довольно странный жест, если учесть, что отпрыск балуется наркотиками и частенько бывает у нас в участке «в гостях».
— Теперь понятно, почему той ночью он носился по шоссе — должно быть, накурился или накололся.
— Я тоже так думаю.
— И что, никто не заявлял о его пропаже?
— А кто бы мог это сделать? Шепперд живёт… вернее, жил в гордом одиночестве на окраине. Разумеется, у него были друзья и всё такое, но они не из тех, кто любит общаться с копами. В этом я убедился, когда дозвонился до его подружки. Хотя — надо отдать ей должное — она несколько волновалась за него и призналась, что с той ночи его никто не видел.
— Что же там за городом творится? — не удержался от возгласа Джек.
— Это ещё одна причина, почему я тебе звоню.
— Не понял.
— За городом, милях в пяти, вчера было обнаружено очень странное явление.
— Какое?
— Что-то там творится с землёй. Я и сам не очень-то понял, но, похоже, что вся растительность отмирает — и поражённый участок довольно быстро увеличивается. Мы уже связались со специалистами, но те пока не прибыли.
— А что натолкнуло тебя на мысль, будто это имеет отношение к нашему делу?
— Уж больно это странно. Хотя, по сути, никаких прямых свидетельств нет.
— Ладно, держи меня в курсе.
— Обязательно. Развлекайся.
Джек повесил трубку и задумчиво посмотрел в окно на залитую ярким солнечным светом улицу.
* * *Шоссе просматривалось на несколько миль, поэтому шеф полиции Брайан Питерсон ещё издали заметил приближающиеся машины.
«Однако они быстро работают», — подумал он, стоя возле своего «Шевроле Каприс Классик».
Лично Питерсон не видел никакой проблемы в том, что происходило. Безусловно, отмирание травы, да ещё и в таких масштабах, стоило того, чтобы обратить на него внимание, но не более того. Это странно, но не опасно — так он считал.
Помимо «шефского» «Шевроле», здесь ещё находился полицейский «Форд» — приехавшие на нём Ник Стоун и Тед Хокинс непрестанно бродили по вымершей траве и тихо о чём-то совещались. На них это, конечно, совсем не похоже, но Брайан решил, что и таких оголтелых парней может что-то заинтересовать. Более того, они даже сами вызвались приехать сюда.
Он снова посмотрел на дорогу. Теперь автомобили были намного ближе («Интересно, на сколько миль они превысили разрешённую скорость?»), и он с удивлением увидел, что это был длинный белоснежный трейлер с тягачом «Кенворт» и фургон «Форд Эконолайн» такой же окраски. У Брайана даже глаза заболели от блеска лакированных кузовов на солнце. К нему подошли Ник и Тед.
— Хм, а вы уверены, что набрали правильный номер? — озадаченно произнёс Стоун, глядя на приближающиеся автомобили.
— Я понимаю не больше вашего, — ответил Питерсон.
— Ладно, поглядим, — Ник закурил сигарету и дал прикурить напарнику. Он хотел предложить и шефу, но вспомнил, что тот бросил. Правда, делал он это уже третий раз за два месяца и всегда не выдерживал более одной недели, но всё равно такое желание, безусловно, похвально. Сам он даже мысли не допускал, чтобы завязать с этой привычкой, так как пристрастился к ней с юных лет.
Машины подъехали к ним и остановились. Из фургона вышли несколько человек в белых костюмах («Шесть», — машинально посчитал Брайан), один из которых направился к копам.
— Вы кто такие? — первым обратился к нему Питерсон.
— Джон Хартли, — ничуть не смутившись, сказал мужчина. — Министерство Обороны.
— Какого чёрта? Кто вас вызвал? Мы же звонили в научно-исследовательский институт…
— Мы сами вызвались, — сухим тоном произнёс учёный, и никто не понял, то ли он попытался пошутить, то ли это у него вышло случайно. — Полученная от вас информация дала нам понять, что здесь необходимо именно наше присутствие. Какие-нибудь проблемы?
Он внимательно посмотрел на полицейских.
— Нет, — пожал плечами Брайан.
— Тогда я бы хотел узнать ваши имена.
— Брайан Питерсон, шеф полиции Стар-Сити, а это мои подчинённые Ник Стоун и Тед Хокинс.
Мужчины обменялись рукопожатиями.
— Ладно, перейдём к делу, — произнёс Джон. — Изменилось ли что-нибудь с момента отправки запроса?
— Только размер поражённого участка, — ответил Питерсон.
— И насколько?
— Не скажу, чтобы сильно, но заметно.
— А интенсивность?
— Прежняя.
— Понятно. Скажите, не происходило ли здесь чего-нибудь, что могло бы вызвать заражение почвы? Ну, скажем, авария или нечто подобное?
— На днях у нас здесь было несколько торнадо — уверен, вы наслышаны об этом.
— Безусловно, — Хартли бросил взгляд на серое пятно, которое уже подошло почти вплотную к шоссе. — Нигде больше ничего подобного не было замечено?
— Нет. Забегая вперёд, хотелось бы уточнить, когда вы разберётесь с этой проблемой?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Во тьме - Евгений Кусков - Ужасы и Мистика
- Пять минут ужаса - Джейсон Дарк - Ужасы и Мистика
- Большая книга ужасов – 29 - Ирина Щеглова - Ужасы и Мистика
- Домой приведет тебя дьявол - Габино Иглесиас - Ужасы и Мистика
- Мисс Тейлор - Анастасия Голикова - Научная Фантастика / Социально-психологическая / Ужасы и Мистика
- Дальше действовать будем мы - Антон Исаков - Ужасы и Мистика
- 1408 - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика
- Налимья погодка - Евгений Константинов - Ужасы и Мистика
- Скелет - Рэй Брэдбери - Ужасы и Мистика
- Большая книга ужасов – 56 (сборник) - Евгений Некрасов - Ужасы и Мистика