Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Надо было видеть лицо Сюзанны!
— Люссиль! Сигрейв! Ах, вот что тут происходит! Все ясно.
Сигрейв, насмешливо улыбаясь, осторожно поставил принесенную еду на стол и, приблизившись к Люссиль, обнял ее за талию и прижал к себе.
— Ты выглядишь замечательно, дорогая, — сказал он. — Я надеялся возвратиться до того, как ты проснешься, но, видишь, не успел. — Он поцеловал ее голое плечо. — Жду, не дождусь, чтобы снова заняться исследованием того, что скрывается под этой простыней. — Он выпрямился. — Мое почтение, леди Болт, — обратился он к Сюзанне. — Поздравляю со вступлением в брак. Сэр Эдвин с вами или остался в Лондоне? — Коробки и расставленные на столе безделушки и посуда привлекли его внимание. — Значит ли это, что вы решили покинуть «Кукс»? Не утруждайтесь упаковкой вещей — это сделает мой агент, он же доставит их на ваше новое место жительства. А если вы что-то захотите оставить, расплатится с вами. У меня есть новый арендатор «Кукса», но не беспокойтесь — Джосселин и ваш представитель сумеют уладить все ко взаимному удовольствию.
Сюзанна переводила завистливый взгляд с одного на другого. В этот миг ее интересовал лишь один вопрос.
— Неужели вы, Сигрейв, соблазнили мою сестру?
— Напротив! — весело отозвался Сигрейв. — Это она соблазнила меня. Между вами больше сходства, чем можно предположить с первого взгляда.
— Николас! — укоризненно воскликнула покрасневшая Люссиль.
— Поздравьте нас, леди Болт, — серьезно сказал Сигрейв. — Месяц тому назад мы поженились.
— Да о Бене Матче, младшем брате Уолтера, — улыбнулся Сигрейв. — Думаю, он будет прекрасным арендатором и поможет нам наладить отношения с миссис Матч, испортившиеся из-за выходок ее старшенького.
Люссиль поцеловала Сигрейва.
— Представляешь, сколько запросит Сюзанна за отказ от аренды «Кукса». Разоришься!
— На сей раз, — заявил он с улыбкой, — я готов раскошелиться на любую сумму.
Он притянул Люссиль к себе, нашел конец простыни и стал ее разворачивать, покрывая поцелуями ее обнажающиеся плечи.
Люссиль его оттолкнула.
— Да что ты, Николас! Бегал за едой, хлопотал, давай сначала закусим.
Сигрейв замер, как бы обдумывая последующие действия.
— Закусим, даже непременно, но чуть попозже. А сначала…
Минуту спустя возвратилась Сюзанна — она забыла свой ридикюль и серебряную цепочку от часов, которой собиралась расплатиться с хозяином гостиницы в Вудбридже. Люссиль и Сигрейв даже не заметили ее появления.
— Глаза бы мои не глядели! — заявила она кучеру, ожидающему ее у порога «Кукса». — Муж, ласкающий свою собственную жену!
Примечания
1
Йомены — добровольческая полиция в Англии. — Прим. перев.
- Невинная любовница - Никола Корник - Исторические любовные романы
- Талисман для графа - Никола Корник - Исторические любовные романы
- Аристократ и куртизанка - Труда Тейлор - Исторические любовные романы
- Куртизанка - Дора Моссанен - Исторические любовные романы
- Тайна леди Одли - Мэри Брэддон - Исторические любовные романы
- Тайный любовник - Патриция Гэфни - Исторические любовные романы
- Леди с Запада - Линда Ховард - Исторические любовные романы
- Дама моего сердца - Ханна Хауэлл - Исторические любовные романы
- Маскарад с разоблачениями - Колин Глисон - Исторические любовные романы
- Почти леди - Хейди Беттс - Исторические любовные романы