Шрифт:
Интервал:
Закладка:
155
Горелый (Goriely) Вениамин (1898–1986) — уроженец Варшавы, учился в Харькове и Москве, с 1920 г. жил в Берлине, затем в Брюсселе, с 1930 г. в Париже. С 1925 г. активно публиковался как журналист, переводчик и литературовед во французской печати. О Горелом Марков уже знал от Г.П. Струве, который писал ему 18 сентября 1958 г.: «Я узнал, что Benjamin Goriely (личность во многих отношениях сомнительная) готовит в Париже большую монографию о Хлебникове. Он же выпустил какой-то апокрифический рассказ (верней — повесть) Пастернака (под названием “Recit”), якобы вышедший в России “ограниченным тиражом” в 1934 г. Мне обещали эту вещь прислать — для разоблачения, если надо. Она вызвала некоторую сенсацию во Франции» (Собрание Жоржа Шерона).
156
К тому времени переводы были выпущены и отдельным изданием: Khlebnikov V. Ка / Textes choisi, trad, du russe et presentes par B. Goriely. Lyon: Emmanuel Vitte, 1960.
157
Речь идет об издании: Histoire des litteratures: 3 vol. / Ed. publiee sous la direction de R. Queneau. [Paris]: Ed. Gallimard, «Encyclopedic de la Pleiade» № 3, 1956. V. 2: Litteratures occidentales.
158
См. полемику с В. Горелым по поводу его статей во втором томе энциклопедии: Olivenbaum L. A Propos d une encyclopedic. Litterature et politique // Le Monde. 1957. 9 fevrier. № 3748. P. 7; 23 fevrier. № 3760. P. 8.
159
Роман «Восхищение» (Paris: 41 градус, 1930) Ильязда (наст, имя и фам. Илья Михайлович Зданевич; 1894–1975) был воспроизведен репринтно (Oakland: Berkeley Slavic Specialties, 1983), а затем выпущен в качестве второго тома собрания сочинений Зданевича (М.; Дюссельдорф: Гилея: Голубой всадник, 1995). Издание на французском: Iliazd <Зданевич И.М.> Le Ravissement: Roman / Trad, du russe par R. Gayraud. Aix-en-Provence: Alinea, 1987. Подробнее см.: Иованович М. «Восхищение» Зданевича-Ильязда и поэтика «41 градус» // Заумный футуризм и дадаизм в русской культуре / Под ред. Л. Магаротто, М.Марцадури, Д. Рицци. Bern; Berlin; Frankfurt am Main; New York; Paris; Wien: Peter Lang, 1991.
160
Зак Лев (Леон) Васильевич (1892–1980) — живописец, график, поэт. С 1910 г. входил в литературную группу московских футуристов «Мезонин поэзии», оформлял их поэтические сборники, публиковался в альманахах «Вернисаж» (1913), «Пир во время чумы» (1913), «Крематорий здравомыслия» (1914), готовил свой поэтический сборник «Пиротехнические импровизации» (издание не состоялось). С 1920 г. в эмиграции, с 1923 г. — в Париже. К его сборнику стихов, выпущенному позже под псевдонимом, предисловие написал Марков: Россиянский М. Утро внутри: Стихотворения и поэмы / Предисл. В. Маркова = Rossijanskij М. Die Dichtungen (Utro vnutri) / Ed. by V. Markov. Munchen: Wilhelm Fink Verl., 1970.
161
Вдова Ларионова Александра Клавдиевна Ларионова-Томилина передала парижское наследие М.Ф. Ларионова (1881–1964) и Н.С. Гончаровой (1881–1962) в дар Третьяковской галерее в 1989 г.
162
Марков всю жизнь собирал для работы редкие издания поэтов рубежа веков в ксероксах и микрофильмах, опись коллекции на 60 страницах сохранилась (Собрание Жоржа Шерона). Среди прочего в ней значатся и книги Т.В. Чурилина.
163
Имеется в виду книга: Гусман Б. 100 поэтов: Литературные портреты. С приложением библиографического указателя русской поэзии за последнее десятилетие. Тверь: Октябрь, 1923.
164
Подготовленный Чурилиным в 1918 г. сборник «Льву — барс» так и не вышел, 14 стихотворений из него составили вышедшую в том же году «Вторую книгу стихов» (М.: Лирень, 1918).
165
Вслед за сборником «Стихотворения» (Киев: Гослитиздат Украины, 1935) у Петникова вышла книга «Избранные стихи» (М.: Гослитиздат, 1936), после чего последовал перерыв на четверть века.
166
У К.К. Вагинова при жизни вышли мизерными тиражами три небольшие книжки: «Путешествие в хаос» (Пг.: Кольцо поэтов, 1921), «Стихи» (Л., 1926) и «Опыты соединения слов посредством ритма» (Л.: Изд-во писателей в Ленинграде, 1931).
167
Zavalishin V. Early Soviet Writers. New York: Frederick A. Praeger Publishers, 1958.
168
Кузмин М. Форель разбивает лед: Стихи 1925–1928. Л.: Изд-во писателей в Ленинграде, 1929.
169
Богородский Федор Семенович (1895–1959) — художник. В 1922–1924 гг. учился во Вхутемасе, сблизился с футуристами, опубликовал единственный сборник: Богородский Ф. Даешь!: Как будто стихи / Послесл. В. Каменского, В. Хлебникова, С. Спасского, рабочего Родова. Н. Новгород: Гиз, 1922.
170
Нина Хабиас (наст, имя и фам. Нина Петровна Оболенская, урожд. Комарова; 1892–1943) при жизни выпустила два сборника: «Стихетты» (Пг.: Беспредметники, 1922) и «Стихи» (М., 1926). Подробнее см.: Хабиас (Оболенская) Н. Собр. стихотворений / Изд. подгот. А. Галушкин, В. Нехотин. М.: Совпадение, 1997.
171
Туфанов Александр Васильевич (1977–1941) — поэт, теоретик искусства, педагог. В 1925 г. основал Орден заумников, затем — «Левый фланг» при ленинградском Союзе поэтов, куда входили Д.И. Хармс и А.И. Введенский. Опубликовал три книги: «Эолова арфа» (Пг., 1917), «К зауми: Фоническая лирика и функции согласных фонем» (Пг., 1924) и «Ушкуйники: Фрагменты поэмы» (Новгород; Л., 1927).
172
Смиренский Борис Викторович (1903–1978) — поэт, близкий к эгофутуризму, участник петроградских литературных групп «Аббатство гаеров» и «Кольцо поэтов им. К.М. Фофанова». Выпустил шесть небольших поэтических книжек в 1916–1928 гг. Репрессирован. Выйдя из лагерей, жил в Волгодонске, написал предисловие к тому Фофанова в большой серии «Библиотеки поэта».
173
Не удалось найти сведений.
174
Вячеслав Александрович Ковалевский (1897–1977) выпустил четыре сборника стихов в 1919–1926 гг., после чего переключился на прозу.
175
Имеется в виду издание: Русская поэзия XX века: Антология русской лирики от символизма до наших дней / Под ред. И.С. Ежова и Е.И. Шамурина. М., 1925.
176
Tschizewskij D. Der russische Futurismus und die dichterische Sprache // Archiv fur das Studium der neueren Sprachen und Literaturen (Braunschweig). Bd. 209.1972. № 1.
177
Новелла Николаевна Матвеева родилась 7 ноября 1934 г.
178
Даты жизни А.С. Присмановой: 6 сентября 1892 —4 ноября 1960.
179
В это время Марков совместно с Мерриллом Спарксом готовили антологию русской поэзии в переводах на английский язык: Modern Russian Poetry: An Anthology with Verse Translations / Ed. and with introd. by V. Markov and M. Sparks. London: MacGibbon & Kee Ltd., 1966; Indianapolis (Indiana): The Bobbs-Merrill Company, Inc., 1967.
180
Под псевдонимом Л. Мельшин и криптонимом П. Я. публиковал прозу и стихи революционер-народоволец Петр Филиппович Якубович (1860–1911).
181
Книга Б.Ю. Поплавского «Дирижабль неизвестного направления» (Париж, 1965) была издана стараниями Н.Д. Татищева (который поправил рукописи Поплавского, заменил отдельные, показавшиеся ему неудачными, слова и дал некоторым стихотворениям названия).
182
Поэма «Сарай» была издана брошюркой в одной папке с девятью другими 12-16-страничными брошюрками под общими названием «Мешок алмазов» (Вологда: Глина, 1920).
183
Вероятно, речь идет о статье: Райс Э. Творчество Осипа Мандельштама // Мандельштам О. Собр. соч.: В 2 т. / Под ред. Г.П. Струве и Б.А. Филиппова; вступ. ст. К. Брауна, Г.П. Струве, Э.М. Райса. Вашингтон: Inter-Language Literary Associates, 1964. Т. 1. С. LXXXI–CII.
184
Речь о втором издании книги В.И. Нарбута «Аллилуйя» (Одесса, 1922), тексты которого были переработаны и набраны обычным, а не церковнославянским шрифтом, как в первом издании (СПб.: Цех поэтов, 1912).
185
Скорее всего, Бердников Алексей Аркадьевич (р. 1937) — поэт, переводчик, с 1990-х гг. живет в Канаде.
186
Губанов Леонид Георгиевич (1946–1983) — поэт, один из организаторов творческого объединения СМОГ.
187
О поэте Владимире Николаевиче Маккавейском (1893–1920) подробно см.: Маккавейский В. Избранные соч. / Ред. — сост. В. Кравец, С. Руссова. Киев: Знание, 2000. Под редакцией Маккавейского вышел альманах «Гермес» (Киев, 1919), в котором впервые были напечатаны стихи Терапиано. Воспоминания о Б.К.Лившице, В.Н. Маккавейском и О.Э. Мандельштаме (в том числе и упомянутый эпизод с подсказанными строчками) см.: Терапиано Ю. Встречи. Нью-Йорк: Изд-во им. Чехова, 1953. С. 11–15.
188
См. примеч. 75. Здесь речь идет об издании: Филиппович П.П. Жизнь и творчество Е.А. Боратынского. Киев, 1917.
189
Райс ошибается: в «Русской мысли» П.Б. Струве (как дореволюционной, так и эмигрантской) стихи Филипповича не публиковались.
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Амнезия - Камбрия Хеберт - Драма / Прочие любовные романы / Прочее / Современные любовные романы
- Коды доступа - Игорь Лахов - Прочее
- Ржевский 7 - Семён Афанасьев - Прочее / Прочие приключения / Юмористическая фантастика
- Русские заветные сказки - Александр Афанасьев - Прочее
- Почти серьезно…и письма к маме - Юрий Владимирович Никулин - Биографии и Мемуары / Прочее
- «…Мир на почетных условиях»: Переписка В.Ф. Маркова (1920-2013) с М.В. Вишняком (1954-1959) - Владимир Марков - Прочее
- Рыжая заноза - Елена Милая - Любовно-фантастические романы / Прочее / Периодические издания
- Уилл - Керри Хэванс - Прочие любовные романы / Прочее / Современные любовные романы / Эротика
- Москва: архитектура советского модернизма. 1955–1991. Справочник-путеводитель - Анна Юлиановна Броновицкая - Прочее / Гиды, путеводители / Архитектура