Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Толстуха нервно расхаживала перед моим диваном, переваливаясь, звеня браслетами. Когда открылась дверь и вошла Шафия вместе с маленьким щуплым мужчиной в тюрбане, она всплеснула руками:
— Почему так долго, Иршат-саед?
Тот лишь подобострастно раскланялся, казавшись на фоне Масабих-раисы ничтожно маленьким и худым. Та приняла это, как должное, и повела врача ко мне:
— Новая девушка упала в обморок.
Он поставил на тахту свой чемоданчик, вполне современный на вид, и деловито склонился надо мной. А я буквально застыла: это его я видела тогда в Юнион-холле в свите аль-Зараха. Невзрачный доктор Иршат-саед ничем не напоминал тахильца. Ни белой кожей, ни светлой с проседью бородой, ни спокойными зелеными глазами. Если бы ни кафтан и чалма…
Он повернулся к толстухе:
— Прошу оставить нас наедине, Масабих-раиса. Мне нужно осмотреть девушку.
Та пару мгновений колебалась, но все же кивнула. Иршат-саед какое-то время сосредоточенно копался в своем чемодане, наконец, извлек вакуумную пробирку с микроиглой. Мне не нужно было ничего объяснять — я просто развернула руку нужной стороной и терпеливо ждала, когда пробирка наполнится. Кровопускание получилось весьма современным. Он забрал пробирку, тут же развернул мини-лабораторию и поместил материал в окно анализатора. В чемоданчике размеренно запикало.
Наконец, Иршат-саед посмотрел на меня:
— Как вы попали сюда?
Я не знала, что ему ответить. Задумалась так, что даже не сразу поняла, что услышала родную речь без какого-либо акцента. Я подняла глаза:
— Вы не узнаете меня, Иршат-саед? — я с надеждой всматривалась в его лицо. — Я была…
Он поспешно покачал головой, даже не желал слушать:
— Не по своей воле, ведь так?
Вранье едва ли имело смысл. Полагаю, здесь никого не удивить подобным откровением.
— Так.
— Мой вам совет: не делайте глупостей, мисс.
Чемоданчик протяжно запищал, и Иршат закончил процесс анализа. Уткнулся в свой наручный коммуникатор, на который, видимо, пришли результаты.
Я подалась вперед:
— Что вы имеете в виду под глупостями?
— Упорствовать или пытаться бежать.
— Я…
— … я не могу вам помочь, мисс. Даже если бы очень захотел. Но могу предостеречь. Не пытайтесь с ним играть. Тахил — все равно, что другая планета.
Меня интересовало другое:
— Отсюда сбегали?
Иршат-саед покачал головой:
— Это самоубийство, мисс. Кругом лишь пустыня. До столицы больше восьмисот миль по пескам.
— На эркаре это лишь несколько часов.
Иршат-саед усмехнулся в стриженые усы:
— Вы умеете управлять эркаром? — прозвучало пренебрежительно, будто он, как вирусом, заразился от местных снисходительным отношением к женщине.
Теперь усмехнулась я:
— Умею, Иршат-саед. Не хуже многих мужчин.
Он шумно выдохнул, покачал головой, будто удивлялся моей глупости:
— Это страна верблюдов и варшанов, мисс. Эркары лишь в распоряжении господина и его спадов. Это не Альянс. — Он снова покачал головой и посерьезнел: — Это… слишком не Альянс.
Он снова уткнулся в коммуникатор, прокручивая ленту с данными:
— В вашей крови чудовищная доза морфинолена. Отсюда обморок, тошнота. Я сделаю укол, чтобы облегчить состояние, но тошнота, думаю, продлится до завтрашнего дня. И еще, мисс… — он внимательно посмотрел на меня, будто извинялся. — Я должен был сделать это молча, но хочу, чтобы вы знали. Я вынужден нейтрализовать действие вашего контроцептива.
Я едва не подскочила:
— Не делайте этого, Иршат-саед, умоляю.
Он покачал головой:
— Простите, мисс. В гареме не может быть нежелательной беременности. Любое предохранение запрещено. На этот счет я имею особые указания.
— Об этом никто не узнает. Прошу.
— Если не я, мисс, это сделает другой врач. А я еще и пострадаю. Я могу лишь дать вам маленькую отсрочку. Хотя бы сможете прийти в себя. Если повезет — можно протянуть до самой недели сарим.
— Недели сарим?
Иршат-саед не ответил, лишь махнул рукой:
— Сделайте вид, что застегиваете одежду. Я должен впустить Масабих-раису. Иначе она войдет сама. В ближайшие два месяца у вас вероятен сбой цикла из-за нейтрализации препарата. Это в пределах нормы и зачатию не препятствует.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я тронула ледяными пальцами автоматическую молнию на боку и долго возилась, нарочито неуклюже застегивая. Последняя новость уничтожила остатки самообладания, пальцы тряслись.
Иршат-саед открыл двери и долго о чем-то перешептывался с Масабих. Та лишь встревожено кивала и время от времени бросала на меня острые взгляды. Наконец, врач вернулся к своему чемоданчику, достал тонкий шприц и что-то вколол мне в предплечье, будто вогнал под кожу жидкое стекло. Я лишь шипела, сцепив зубы. Мне он больше не сказал ни слова, лишь повернулся к толстухе:
— Полный покой без всяких исключений в течение трех дней. Сон и хорошая еда. Девушке будет тяжело адаптироваться к нашему климату. Это всегда недомогание.
— Трех дней? Но через три дня начнется неделя сарим, — Масабих выкатила глаза. — А если господин…
— … тогда я не могу больше ни за что отвечать, уважаемая Масабих-раиса, — Иршат-саед раскланялся и вышел.
Предостережение подействовало на Масабих, но станет ли с ним считаться аль-Зарах? И что такое три дня…
Теперь со мной обращались, как со смертельно больной. Комната наполнилась девушками в пестрых нарядах. Под пристальным вниманием Масабих-раисы меня раздели, обтерли чем-то напоминающим уксус, облачили в сорочку и легкое узорное долгополое платье из тонкой солнечно-желтой ткани. Невесомой, как хороший муслин.
Масабих нахмурилась, увидев у меня на шее кулон:
— Что это, ятараф? Символ твоего бога?
Я поспешно покачала головой и прикрыла кулон ладонью:
— Нет, Масабих-раиса. Просто украшение. Память об отце.
Во взгляде толстухи читалось неодобрение, но она, к счастью, не стала настаивать. Вероятно, боялась добавить мне переживаний, которые отразятся на здоровье.
За плотными занавесками в нише, напоминающей альков, в который вели несколько широких каменных ступеней, стояла высокая кровать. Меня обложили подушками, укрыли ноги одеялом.
Эта забота была невыносима, отвратительна. Хотелось закричать, расшвырять все вокруг. Я хотела только одного — чтобы все ушли, оставили меня одну, но когда девушки вышли, Шафия осталась и, судя по всему, собиралась располагаться на тахте в углу комнаты, чтобы находиться при мне неотлучно.
Масабих встала у кровати и внимательно всматривалась в мое лицо. С такой неподдельной сосредоточенностью, что я буквально чувствовала этот скребущий взгляд.
— Что ты любишь есть, ятараф? Только скажи, и на кухне приготовят все, что пожелаешь.
Знала бы эта дура, что здесь любой кусок встанет мне поперек горла. Но я должна быть любезной. И сдохнуть с голоду я вовсе не намеревалась. Я сглотнула ком в горле и посмотрела в ее лицо:
— Стейк из телятины, Масабих-раиса. Лед и воду с лимоном. А еще лучше — водки.
49
Водки, конечно, мне не принесли. Да я и сомневалась, что Масабих-раиса правильно поняла. В тахве существовало лишь одно слово, обозначающее все спиртосодержащие напитки, независимо от вида — мамну. Запретный. Но этих мамну в языке было так много, что порой становилось совершенно непонятно, как они их употребляют, и понимают, о чем именно идет речь. Смотреть на лица чужих женщин — тоже мамну.
Стейк, точнее, то, что они назвали стейком, было отвратительно. Странное обваленное в корице мясо с тоннами острых специй, от которых жгло рот. Что угодно — только не стейк. Остро-сладкое, прожаренное или протушенное до такого состояния, что разваливалось на волокна и чем-то даже напоминало консерву. Но я съела все без остатка, закусывая пшеничной лепешкой, судя по подпалинам, приготовленной на открытом огне. Она пахла костром и напоминала о детстве, когда мы с папой вечерами сидели на берегу Стеклянного моря и запекали картошку. Прямо на песке. Слушали треск поленьев, гудение огня, шум прибоя. Нам тогда было очень хорошо вдвоем.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Шесть опаленных роз - Карисса Бродбент - Любовно-фантастические романы
- Ведьмино счастье или никогда не говори «Никогда» (СИ) - Блесс Эйвери - Любовно-фантастические романы
- Имперская жена (СИ) - Семенова Лика - Любовно-фантастические романы
- Два лика одной души(СИ) - Ариэлла Александровна Одесская - Любовно-фантастические романы
- Муж номер семь - Наталья Гладышева - Любовно-фантастические романы
- Месть мертвеца - Алиса Рудницкая - Любовно-фантастические романы
- Звезда Ашаросса, или Непокорная для дракона (СИ) - Лана Шеган - Любовно-фантастические романы
- Связанные вечностью (ЛП) - Янг Саманта - Любовно-фантастические романы
- Омут - Лика Лонго - Любовно-фантастические романы
- Тайны прошлого - Анастасия Шамсутдинова - Любовно-фантастические романы / Периодические издания