Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Одна цепная пила производит сильный шум. Четыре цепные пилы производят страшный шум. Четырёх цепных пил, бульдозера и время от времени падающих деревьев более чем достаточно, чтобы здорово затруднить процесс общения. Лесозаготовочный участок на дороге 27 будет чрезвычайно шумным местом — по крайней мере до той поры, покуда бригада из шести человек не закончит рабочий день. Рид в предписанном инструкциями защитном шлеме чувствовал себя несколько глупо, когда орал во всё горло, обращаясь к человеку, стоящему всего в нескольких футах от него; но новый бригадир — мужчина лет сорока пяти, с пивным животом, — орал с таким видом, словно давно привык к этому, — значит, всё нормально, можно драть глотку.
— Так где стоял грузовик? — спросил Рид. Огромная ель с шумом рухнула на землю, заглушив слова. Бригадир прокричал:
— Что?
— Грузовик! Где он стоял?
Бригадир повернул голову в сторону вырубленного участка, и туда же унёсся ответ:
— А! По-моему, где-то там! — Он указывал на середину вырубки, теперь представлявшей собой открытое пространство, утыканное пнями, усыпанное опилками и прочими отходами лесозаготовительных работ, изрытое гусеницами бульдозера.
Рид указал на место, где бульдозер сгребал в кучу новую партию брёвен.
— Вы там нашли его?
Бригадир указал на груду брёвен и проорал что-то. Рид расслышал слова «нашли… под ними… утром… расплющенный в лепёшку».
— Ясно.
— Тёмное дело. — Бригадир наконец повернулся и прокричал в лицо Риду. — Штабеля так не рушатся без посторонней помощи. Но вам следует подумать вот о чём: на счётчике бульдозера были намотаны лишних шесть минут, когда мы сюда прибыли.
Следующее дерево тяжело рухнуло на землю подобием лавины, послав в воздух облака пыли, пыльцы и хвои. Рид подождал, когда всё уляжется, а потом спросил:
— Лишних шесть минут? Гм… вы можете пояснить? Бригадир повернул голову, чтобы посмотреть и указать рукой на бульдозер, который с рёвом проезжал мимо, грохоча и визжа гусеницами.
— Каждый день мы отмечаем часы…
Рид резко повернулся, чтобы проорать в лицо бригадиру:
— Вы отслеживаете время работы на бульдозере? Бригадир посмотрел на него, как на последнего тупицу.
— Ну да, я же сказал. Выключили счётчик времени, когда ушли в пятницу вечером, а когда вернулись в понедельник утром, Ал валялся тут, раздавленный в лепёшку, а бульдозер показывал лишних шесть минут.
— И как вы это объясняете? Бригадир потряс головой.
— Никак. Разве только, если бы я хотел свернуть штабель брёвен, мне бы понадобился бульдозер.
— Вы хотите сказать, что кто-то намеренно свалил на него брёвна?
— Не знаю. Никто из нас не знает.
— Ладно, если бы кто-нибудь попытался сделать такое, как он заставил бы его оставаться на месте?
Бригадир удивлённо вскинул брови.
— Так значит теперь делом заинтересовалась полиция, я правильно понимаю? — Он знаком велел Риду следовать за ним и двинулся к дороге, где стояли машины лесорубов.
Рид пошёл рядом, радуясь возможности убраться подальше от шумного места. Подойдя к своему старенькому пикапу, бригадир запустил руку в открытое окно и вытащил оттуда искорёженный металлический предмет.
Смятый термос со знакомыми отметинами зубов.
— Нашёл это у пня рядом с грузовиком, недалеко от места, где валялась каска Аллена. Аллен имел обыкновение приезжать сюда в воскресенье вечером и сидеть подле своего пикапа, потягивая кофе, планируя работу на неделю. И он всегда надевал каску. Что бы это ни было, это случилось там. Он и близко не подходил к штабелю.
Голос Синг звенел от волнения.
— Мы искали закономерность в поведении животного, но мы не ожидали такого!
Кэп слушал по мобильнику, сидя за компьютером в университетской библиотеке. С этого места в библиотечном интернет-центре он видел почти весь главный этаж; если он сутулился, монитор заслонял его лицо.
— Зачем этому типу заваливать тело брёвнами, но оставлять термос на участке?
— Он его не видел. Термос валялся за пнём.
— А что насчёт отпечатков в бульдозере?
— Уничтожены. На бульдозере после происшествия два дня работали.
— Мне кажется, тебе нужно быть осторожнее.
— Тебе нужно быть осторожнее. Он криво улыбнулся.
— Послушай, я нахожусь в высшем учебном заведении, среди элиты научного мира. Чего тут бояться?
— Это не смешно.
— Это язвительно и саркастично. Синг хихикнула.
— Мы оба будем осторожны, ладно?
— Непременно.
Кэп попрощался и сложил свой сотовый, слегка нервничая. Он осторожно повернул голову и произвёл визуальное опознание человека, работавшего — или притаившегося — за другим компьютером, а потом посмотрел на поток посетителей внизу. Ровным счётом ничего необычного, а он проработал в университете достаточно долго, чтобы научиться замечать необычное с первого взгляда.
Университетская библиотека являлась современным неистощимым кладезем знаний: шесть этажей, мили стеллажей и миллионы томов. Она была любимым местом, вторым домом студентов-старшекурсников и докторантов, которые устраивали свои личные кабинеты в читательских кабинках и обеспечивали постоянное движение транспорта в лифтовых шахтах. Это было тихое, сумрачное место, где великие умы могли покорять новые рубежи познания, если только они делали это тихо и не приносили с собой еду и напитки. В последнее время никаких убийств здесь не происходило — может, один-другой эксгибиционист между стеллажами, но, безусловно, никаких шпионов или убийц.
Кэп расслабился и улыбнулся. «Ладно, — подумал он, — я проявил осторожность».
Он снова направил внимание на монитор, пытаясь разобраться, найти смысл в «не позволяющих сделать окончательный вывод» результатах анализа, взятых Ником в лаборатории Джуди, как сокращённо называли в университете лабораторию расшифровки ДНК, которой руководила Джудит Ферфакс. Файлы на принесённом Ником диске содержали многочисленные ряды одних и тех же букв — А, С, Т и G — в мириадах комбинаций, которые все представляли специфические цепочки нуклеотидов ДНК, представленной в образцах шерсти, экскрементов и слюны. Там имелись ссылки и указатели, призванные сообщить, у какого животного взяты образцы, если специфические последовательности нуклеотидов совпадут с ДНК известного животного.
К счастью, процесс расшифровки ДНК сейчас усовершенствовался настолько, что с использованием интернет-ресурсов вроде Генетического банка и вычислительной мощности высокоскоростного компьютера Кэп мог получить доступ к огромным архивам известных структур ДНК, провести сравнительный анализ и найти соответствие.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Эти солнечные, солнечные зайчики... - Феликс Дымов - Научная Фантастика
- Ночной прибой - Стивен Кинг - Научная Фантастика
- Первые шаги по Тропе: Злой Котел - Николай Чадович - Научная Фантастика
- Дорога в Город призраков - Роберт Сильверберг - Научная Фантастика
- Ночной поезд на Ригель - Тимоти Зан - Научная Фантастика
- Как он был от нас далёк - Ярослав Веров - Научная Фантастика
- Черно-белое биение жизни - Леонид Ашкинази - Научная Фантастика
- Утренний кот или кофе с молоком - А. Живой - Научная Фантастика
- Робур-Завоеватель. Властелин мира (сборник) - Жюль Верн - Научная Фантастика
- Властелины Галактики (Властелины Галактики - 1) - Эрнст Малышев - Научная Фантастика