Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Старцев, тоже в противогазе, чтобы дышать в поднятой взрывом бетонной пыли, тоже с автоматом, рвался с бойцами наверх.
Сопротивления почти не было.
Угол за углом, дверь за дверью, шестой уровень переходил в распоряжение Старцева и его людей.
Серьезная перестрелка завязалась только уже у стальных дверей пункта дальней связи.
— Уйдите, товарищ командующий, Христом Богом прошу, уйдите, — кричал Грабец, стреляя в проем из своего «Калашникова».
Несколько пуль из ответной-алаверды очереди вылетели из задымленного проема назад и, сняв бетонную крошку со стен, с визгом отрикошетили по коридору.
— Да уйдите вы, товарищ генерал, наконец, в Бога мать! — крикнул Грабец и вдруг замер, словно поймав что-то.
Замер и осел на пол, да так и остался спать вечным сном — сидя и с незакрытыми глазами.
Майоры Загнетов и Рудниченко побросали в проем пару гранат и, выпустив по рожку из своих «калашей», кувырком попрыгали в помещение главного узла дальней связи.
— Эх, аппаратуру гранатами покарябали, наверное, засранцы, — сказал Старцев и вдруг сам замер, поймав шальную пулю.
Прямо в сердце.
Между пятым и шестым ребрами, прямо в левый желудочек…
— Отменить все команды на пуск ракет… — прошептал Старцев, уже умирая.
— Не волнуйтесь, товарищ командующий, — сказал майор Загнетов, закрывая генералу глаза, — уже сделали, товарищ генерал, все о’кей!
* * *Данилова встречали на авиабазе, как почетного гостя.
Даже ковровую дорожку растянули и девушек в национальных костюмах с лепешками и с солью к Данилову запустили.
Насторожило Данилова только то обстоятельство, что после девушек в халатах и тюбетейках к нему подбежала стайка пионеров в пионерских галстуках.
И теперь даже такой тугодум, как Данилов, и тот подумал себе: «Что-то здесь не так…»
А оно, и правда, было не совсем так.
* * *Только генералу Закосову, старому другу своему, командующему пятой воздушной армией, что на своей «сушке» доставил сюда Данилова, Саша велел ждать на полосе, а рабам приказал заправить «сушку» керосином…
— Генерал, а втроем улетим? — спросил Саша Закосова.
— Ну это же спарка, а не стройка, — ответил генерал, беспомощно разведя руками.
— Хорошо, генерал, а с «Фалькон-900» вы справитесь? — Саша рукой показал на стоящий возле ангара хозяйский мини-лайнер на двенадцать пассажиров.
— С этим? — переспросил генерал. — Почему не справлюсь?
Тогда Саша подошел к группе авиатехников и, быстро заговорив с ними по-арабски, велел срочно готовить «Фалькон» к вылету.
— Ждите, генерал, через пару часов постараюсь вернуться.
За эти два часа ему предстояло вернуться сюда с Катей и с их сыном, Сан Санычем.
* * *Ходжахмет принимал Данилова в своей большой диванной комнате.
Лидия в шелковых шароварах и коротенькой безрукавочке подавала им чай и сласти.
— Так ты хочешь, чтобы в твоем доме на берегу моря было много жен и наложниц? — спросил Ходжахмет.
— Да, очень хочу, — кивнул Данилов.
— Тогда позволь мне познакомить тебя с лучшей женщиной из моего гарема, — сказал Ходжахмет.
— О, я, наверное, вряд ли достоин, — растерянно возразил Данилов.
— Нет-нет, что ты, ты как раз достоин, о достойнейший из достойных, — уверил гостя Ходжахмет.
Хозяин хлопнул в ладоши, и из-за занавески вышла капитан Ханумам.
На ней были камуфляжные шаровары и рубашка защитного цвета.
— Ну как тебе женщина? — спросил Ходжахмет.
— Она очень красивая, — неуверенно сказал Данилов.
— И добрая, — добавил Ходжахмет, — тебе с нею будет очень хорошо, она тебе отрежет голову…
* * *Внизу, под крылом «Фалькона», уже проплывала заснеженная тайга.
В теплом накондиционеренном салоне летели трое.
Всего три пассажира.
Всего одна семья.
Саша, Катя и Сашенька Мельниковы.
И только пилот, генерал Закосов, порою поглядывая из своего командирского кресла назад в салон, улыбался в свои усы.
Эпилог
Товарищ Лю деи Лао умел принимать иностранных гостей.
Этому искусству товарищ Лю научился у великих мыслителей древности, еще студентом Пекинского университета прочтя трактат Шестого патриарха Хэй Нэна о том, как следует вести дипломатические переговоры.
Товарищ Лю хорошо усвоил предписанные трактатом правила: «Роскошь и спокойное течение приема должны уверить воинственного соседа в том, что силы императора настолько велики, что ему не о чем беспокоиться, кроме как о приятном времяпрепровождении… Танцы девушек, нарядные костюмы придворных должны внушать гостю благоговейный трепет перед богатством императора, а устрашающий вид его воинов — страх перед самой мыслью о войне… Спокойствие же императора должно уверить гостя в том, что он не боится воинственного соседа… Император боится только расстройства своего желудка за обедом…»
Но товарищ Лю не боялся и расстройства желудка.
Товарищ Лю ничего не боялся.
После того как господина Ходжахмета катали на гребных лодках по волнам Желтой реки, их ждал обед — традиционная утка по-пекински, а вечером они вместе с господином Ходжахметом должны были посетить Пекинскую оперу…
— Как жаль, дорогой господин Ходжахмет, — прижав руку к груди, с улыбкой сказал товарищ Лю, — как жаль, что, по вашей вере и вашим уважаемым мною обычаям, вы не можете попробовать рисовой водки и кислого ржаного пива, подаваемых моими поварами к нашим блюдам, но я из чувства солидарности тоже не стану сегодня пить рисовую водку, заменив ее простой водой.
— Я ценю ваше участие, господин Лю ден Лао, — отвечал Ходжахмет, — и, когда вы будете у нас, в Багдаде, с ответным визитом, я тоже обязательно откажусь от какой-нибудь из своих привычек.
— От ночи с тремя наложницами, — по-китайски шепнул сзади товарищ Ван Хэ, полагая, что переводчик не станет переводить на арабский эту его реплику.
— В интересах Поднебесной не отказываться, а приобретать, — сказал товарищ Лю ден Лао со своей неизменной, исполненной мудрости улыбкой. — Мы не станем ни от чего отказываться, господин Ходжахмет! В интересах наших могучих государств только приобретение, только взаимовыгодное сотрудничество, а не самоограничения. Потому что самоограничения — это удел побежденных и слабых.
— Вы правы, господин Лю ден Лао, — сказал Ходжахмет, — вы воистину являетесь достойным преемником великих мудрецов древнего Китая, как мне и говорили о вас.
— Спасибо за комплимент, — прижав руку к груди, сказал Лю ден Лао. — Но отчего вы не поинтересуетесь, в чем мы видим наше взаимовыгодное сотрудничество?
Ходжахмет отложил палочки, которыми ел рис, вытер усы и бороду и, с полминуты молча пожевав губами, наконец произнес:
— Мы остались единственными реальными силами на этой планете, господин Лю, и мы должны договориться. Договориться, но не уничтожать друг друга. Мы должны поместиться на этой планете таким образом, чтобы не мешать друг другу. И именно за этим я сюда и приехал.
— Вы полагаете, что вы уже окончательно покончили с русскими? — спросил молчавший до этого товарищ Ван Хэ.
— Вы ведь знаете, я сам русский, — ответил Ходжахмет, пристально поглядев товарищу Ван в его карие глаза, — я сам русский и поэтому очень ревнив в отношении того, как будет делиться русское наследство.
* * *— А не передерутся они за российское наследство? — спросил Мельников.
Они сидели в бывшем кабинете Старцева.
Генерал Ерохин, исполнявший обязанности командующего Резервной ставкой, майоры Грабец, Цугаринов и герой последних событий — Саша Мельников.
На столе стояла початая бутылка коньяка и пять рюмок.
Пятая, накрытая кусочком хлеба, стояла рядом с фотографией генерала Старцева.
— У Ходжахмета встала работа его научного центра, — сказал Цугаринов, — он без китайской помощи теперь никак не сможет продвинуться дальше, ему нужны чистые проводники из Тибета.
— А китайцам нужна Сибирь до Урала, — заметил Грабец. — Может, они сторгуются?
Ерохин поглядел на Цугаринова и кивнул, угадав его намерение налить еще по одной.
— За Старцева, светлая ему память, — сказал Ерохин. — Только благодаря его решимости Ставка выстояла и пока мы еще живы и сражаемся.
Молча выпили.
Ерохин слегка сморщился от резкой горечи не шибко-то марочного грузинского коньяка и задумчиво поглядел в дно опустошенной им рюмки.
— Судя по всему, недолго тебе придется, Саша, побыть подле жены да маленького сына, — сказал Ерохин, — надо тебе теперь снова собираться к Ходжахмету.
— Вот личные дела ученых Сидельникова и Бурлакова, — оживившийся Цугаринов подсунул Саше две простые картонные папки с бумагами. — Тебе теперь предстоит заняться этими господами…
- Падение - Ти Джей Ньюман - Триллер
- Тебе почти повезло (СИ) - Худякова Наталья Фёдоровна - Триллер
- Берег тысячи зеркал (СИ) - Ли Кристина - Триллер
- Заложники. 68 часов в ловушке - Адриан Леви - Триллер
- Задержка рейса - А. Норди - Триллер / Ужасы и Мистика
- Тринадцать часов - Деон Мейер - Триллер
- Дело чести - Лев Пучков - Триллер
- Ямочка. Роман - Олег Павлович Белоусов - Прочие приключения / Русская классическая проза / Триллер
- Конец света состоится при любой погоде - Елена Архипова - Триллер
- Реальность на продажу - Майкл Ридпат - Триллер