Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так — согласился майор. — Охрана у него действительно была, здесь расхождений не будет. Дальше.
— Перминов следует за нами, метрах в пятнадцати, контролирует тыл. Даур спереди слева.
— Покажите на плане, — каким маршрутом будет передвигаться группа?
— Вот так. От восточного входа на площадь, по часовой стрелке. И далее, вокруг площади.
— Почему именно так?
— Ну, чтобы всю площадь обойти, все увидеть.
— Что именно вы собираетесь увидеть на площади?
Мы переглянулись. Планируя операцию, мы исходили из того, что связной в этих местах человек новый и его любопытство будет, некоторым образом, обосновано. Это я и изложил майору.
— Возможно и так. Поставим себя на место связного. Что он знает? То, что должен придти в определённый час, в определенное место и там его встретят. Встречающего он не знает. Так?
— Так?
— Как должны опознать связного?
— Ну, его фотографии у клиента нет.
— Нет?
— Мы не располагаем такими данными.
— Мы тоже. Продолжайте.
— Я оденусь так же, как и был одет убитый связной.
— Так же?
— В его одежду. Только рубашку заменю. В его рубашке дырка напротив сердца.
— Такая рубашка у вас есть?
— Да есть. Мы несколько дней искали похожую и нашли.
— Что-то особенное в одежде связного присутствует?
— Да вроде бы нет, обычная одежда.
— Неверно. У него был необычный ремень. Пряжка очень странной формы. Где он?
— Он мне мал и я одену свой.
— Нет. Вот вам похожий по цвету ремень, переместите на него пряжку.
— Сделаем.
— Пиджак не застегивайте, несмотря на погоду. Пусть пряжка будет видна.
— Понятно.
— Теперь дальше. Ходить по площади кругами не нужно. Один раз проходите вот так — карандаш майора прочертил кривую линию — и останавливаетесь здесь. Больше никуда отсюда не уходите. Понятно — почему?
— Тут ларек, пивом торгуют.
— Правильно. И еще — это место видно с любой точки площади.
Мы переглянулись. Похоже, что майор действительно серьезно подошел к делу. Таких особенностей Горловки на карте не увидеть. Значит, он там был. И ремень этот. С собой привез, знал на кого одевать?
— Продолжаем. Скорее всего — к вам подойдут. Назовут пароль. Ваши дальнейшие действия?
— У связного с собой был пакет. Он должен его передать лично клиенту.
— Предположим, что клиент на площадь не выйдет. Вам предложат пройти к нему. Что тогда?
— Пойдем, куда предложат.
— Нет. Возможно, вы этого и не знаете, но связной — и сам по себе персона немаленькая. Идти, куда бы то ни было, он может, только убедившись в личности встречающего. Каким образом? Какие особые приметы есть у клиента?
— У него крестообразный шрам под левой ключицей. Вот тут.
— Вот и требуйте, чтобы встречающий его показал. С площади не уходите.
— А если откажут?
— Покрутитесь на площади ещё пару часов. После этого к вам подъедет подвода, окликните возницу. Это будет водитель моей автомашины. Попросите его подкинуть вас до Речицы. Он для вида поторгуется, но даст согласие. Садитесь к нему и уезжайте.
— Совсем?
— Да. Клиенту связной нужен и он, так или иначе, к вам должен выйти. На самой площади или еще где, но он вас встретит.
— Хорошо. Клиент вышел, пароль назвал. Шрам показал. Наши действия?
— Постарайтесь вывести его вот сюда. Мотивируйте свои действия, что пакет вами спрятан вот в этом месте. На площадь с собой вы его не понесли, мало ли что. Здесь есть разрушенный дом. Пакет будет лежать под бревном, около старого колодца, вот тут. В момент изъятия пакета — берем клиента. Все ясно?
— Вроде бы все.
— Тогда оговорим сигнал опасности. Если что-то идет не так, как мы спланировали, то вы, — майор указал на меня, — сдвигаете кепку на затылок. Можете на землю уронить, все равно. После этого сигнала — действуем по обстановке. Вопросы есть?
Вопросов не было.
— Тогда попрошу показать ваше оружие. Кто и с чем идет на операцию.
Я выложил на стол «вальтер», Даур два нагана, Перминов вытащил «ТТ» и «мухобойку» калибра 7,65, Мохов выложил свой «ТТ». И все мы дружно посмотрели на Барсову.
— А позвольте спросить, э-э-э, товарищ старший лейтенант — начал Перминов.
— Можете звать меня Мариной.
— Да, спасибо. А что у вас?
Мы ожидали, что она расстегнет кобуру. Судя по размеру, там было что-то несерьезное. Типа «коровина» или Женькиной «мухобойки». Вместо этого, она улыбнулась и провела руками вдоль бедер. Каким-то плавным, скользящим движением. Я даже не успел его толком рассмотреть. Металл глухо стукнул о стол.
— Ого!
Оружие у Тигрицы было интересное. Два «жандармских» или как их называли «оперативных» нагана. С укороченными стволами и рукоятками. Относительно легкие и негабаритные. Мне приходилось о них слышать, но вблизи я видел это оружие впервые.
— Можно? — Даур вопросительно посмотрел на нее.
— Да, пожалуйста.
В немаленькой лапе Даура наган Тигрицы смотрелся как игрушка.
— Хм-м…
Страсть к оружию была у Даура всепоглощающей. Трофейных стволов у него было уже десятка два и все разные.
— И — как?
— Для ближнего боя — более чем достаточно.
— Не кидает?
— Можно привыкнуть.
— Вот что, товарищи, — вмешался в разговор майор. — Где вы тут обычно упражняетесь?
— В овраге, — ответил Даур. — Там у нас все подготовлено.
— Ну вот туда и пойдем. Заодно и потренируемся.
Через полчаса мы были на огневом рубеже.
— Ну, что ж — осмотрелся майор. — Нормальное место. И посторонних нет и условия нормальные. Кто первый?
По негласно установившемуся распорядку стрелял первым я, потом Перминов, Мохов. Даур, как всегда блеснул стрельбой с двух рук. Давно уже и я так учился у него, но выходило пока не очень. Даур же ловко разносил полешки (мы их использовали вместо мишеней) метров с пятнадцати. К-р-р-р… И десяток поленьев валяется на земле. Впечатлило… Даже угрюмый майор одобрительно кивнул головой.
— А вы… Марина? — вопросительно посмотрел на неё Даур.
— Принесите поленья — обратился ко мне майор. — Все, что там лежат.
Я в темпе смотался до рубежа и назад. Майор расставил поленья на земле в каком-то хитром порядке.
— Будем считать, что все это — он указал на поленья — враги. Так?
— Так — хором подтвердили мы, заинтригованные его странными фокусами.
— Отлично. Вы — указал он на меня — прикрываемый. Становитесь тут.
Я встал примерно в середине композиции из поленьев.
— Вы все — посторонние, скажем так, гражданские лица — обвел он взглядом всех остальных — ваши места тут, вот тут и вон там. Становитесь.
Ребята послушно заняли свои места. У кого-то из них полено оказалось справа, на расстоянии около метра, у кого-то совсем рядом. А у Даура, так и вообще — между широко расставленных ног.
— Задача старшего лейтенанта — поразить цели и не задеть никого из присутствующих. Заодно вы сами можете попробовать взять ее на мушку. Только, разумеется — не стрелять.
Дважды это повторять не пришлось, и ребята повытаскивали стволы. Вытащили обоймы. Даур, так еще и курками пощелкал.
— Готовы?
Ребята кивнули.
— Если стоящее около вас полено падает — вы условно убиты и более не целитесь. Начали!
Я не видел со своего места, где стоит Марина. Но по тому, как синхронно повернулись головы и стволы, понял — сзади и слева от меня.
В следующую секунду небо и земля поменялись местами, и я кубарем полетел на землю.
Ках! Ках! — сухо защелкали «жандармы».
Приподнявшись на локте, я посмотрел…
Я не новичок и на своем веку повидал многое. Еще больше слышал от серьезных людей.
Но «танец» Тигрицы в тот раз я увидел впервые…
Уложив меня на землю, она каким-то плавным, почти танцевальным, движением сместилась в противоположную сторону. Оба нагана уже были у нее в руках.
Полено из-под ног Даура крутилось на земле. А он сам, подняв стволы вверх, с веселой злостью и восхищением смотрел на крутящуюся волчком Тигрицу.
Ках! Еще одно полено выстрелило щепками, и Женька поднял ствол вверх.
Ках! Ках! К-р-р-р… Витька поднял руку и озадаченно покачал головой.
Ках! Ках!
— Все. Окончено. Вставайте лейтенант.
Майор стоял рядом и в его глазах прыгали бесенята. Он еле сдерживал улыбку.
— Ну как? Удалось кому-нибудь попасть в старшего лейтенанта?
— …
— Вот так. Поленья целые остались?
— Нет.
— Тогда, у меня все. Можете быть свободны. Отдыхайте. Один день у нас еще есть.
Уже около деревни я догнал Тигрицу.
— Марина, можно вопрос?
— Да, пожалуйста.
— Я вот смотрю — у вас и Даура наганы. Почему?
- Вроде волшебник. Том 2 (СИ) - Вьюн - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- ОЯШ. Стена (СИ) - "N.B." - Попаданцы
- Начало - Фантаст - LitRPG / Попаданцы / Прочие приключения
- Невоспетый герой - Максат Сатылганов - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Шведский стол - Михаил Алексеевич Ланцов - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания
- Город Богов (СИ) - Парсиев Дмитрий Дым Пар - Попаданцы
- Второе полугодие - Юрий Ра - Попаданцы / Периодические издания / Прочий юмор
- Издатель - Валерий Гуров - Попаданцы / Периодические издания
- Случайная невеста - Галина Осень - Любовно-фантастические романы / Попаданцы
- Я стал Культиватором! Пора исследовать мир? (СИ) - ТМВ - Попаданцы