Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Юноша в черном кимоно замер с поднятой ногой.
Зрители перестали орать. Наступила тишина. Американский сенатор наклонился к уху Виктории Бланш, но она неделикатно его оттолкнула.
Генерал ФСБ подманил пальцем двух аккуратных ребят в серых пиджаках и что им пошептал.
Митька Грач отдал какой-то приказ группе амбалов. На холеном его лице отразились смятение и досада.
Олигарх Лосев, злобно сверкая глазами, приложил к уху “сотовый” телефон.
Вошедший только что в зал Игнат Дока вертел по сторонам головой, ничего не понимая.
Юноша в черном кимоно опустил занесенную для удара ногу, поклонился Глебу и сказал по-японски:
– Да, сэнсей. Ваше слово – закон.
Услыхав это, японский господин, похожий лицом на юношу, не смог сдержать удивления.
– Что это значит, Такэру? – спросил он, приближаясь. Разговор шел по-японски.
– Киото, шесть лет назад, – ответил юноша. – Господин в лиловых одеждах.
– Уверен ли ты, брат?
– Могу ли я забыть, Сато-сан?
Японский господин отвесил Глебу почтительный поклон.
– Благодарю за брата, сэр, – произнес он по-английски. – Наша семья у вас в долгу.
Глеб тоже поклонился.
– Служить вашей семье – большая честь, – ответил он по-японски.
Стас тем временем пытался подняться с четверенек, но это плохо ему удавалось.
Игнат Дока отыскал среди зрителей златозубого и в недоумении спросил:
– Что тут за дела?
– Е-мое! – ответил ошеломленный Вася.
– Объясни! – потребовал Папаня. Покосившись на него, Вася буркнул:
– По-японски нихт ферштейн, без понтов.
А юноша в черном кимоно почтительно обратился к Глебу:
– Поединок прекращен, сэнсей?
– Да, – Глеб поднял с пола Стаса, поддерживая под мышки, – я его забираю.
В ответ на его действия пять грачевских амбалов, прихватив с собой для верности еще семерых, двинули скопом к татами. Оба Толяна по кивку олигарха тоже поспешили в эту кучу малу. Парни в серых пиджаках уставились на генерала Святова, ожидая указаний.
Публика замерла в безмолвии.
Стас едва держался на ногах, и Глебу приходилось буквально тащить его на себе. Юноша в черном кимоно встал спиной к спине Глеба, готовясь отразить нападение.
– Отойди, Такэру, – подперев Стаса левым плечом, Глеб освободил правую руку, – тебя это не касается.
– Моя жизнь принадлежит вам, сэнсей.
– Высокопарный японский молокосос, – проворчал по-русски Глеб, – куда ты на хрен лезешь?
И на правильном русском языке, почти без акцента, Такэру ответил:
– Обижаешь, начальник.
– Во, б…, дает! – раздался рядом голос златозубого. Раздобыв где-то хоккейную клюшку, он занял оборонительную позицию возле японца. – Чешет по-нашему, сучок!
Глеб слегка опешил.
– Сильвестр, ты что… помогать, что ли, вздумал?
– Ну.
– А у Папани отпросился?
– Пошел он в жопу, без понтов.
Дюжина грачевских амбалов и оба лосевских Толяна неторопливо сжимали кольцо. Слишком большие ставки, очевидно, были сделаны на этот прерванный поединок.
Японский господин, старший брат Такэру, крикнул в гневе по-английски, обращаясь к Виталию Лосеву:
– Прекратите!
Взгляды русского олигарха и японца скрестились, как мечи. Виталий Петрович изобразил на лице улыбку и, откинувшись на спинку сиденья, махнул рукой. Неведомо кому, как бы в пространство.
Генерал ФСБ буквально повторил его жест. Аккуратные парни в серых пиджаках расслабились и уселись на свои места.
Амбалы Грачева с двумя Толянами застыли, как соляные столбы.
Глеб повел Стаса к выходу из зала. Впереди них, с хоккейной клюшкой в руках, осторожно двигался Вася, а сзади страховал Такэру. Так они и вышли вчетвером.
Публика, оставаясь на местах, требовала назад деньги. От неуправляемых эмоций в зале нарастал гул.
Наклонясь к точеному ушку Виктории Бланш, американский сенатор заявил.
– У нас в Неваде такие шоу делают лучше. Здесь я просто скучал.
– Мне жаль вас, Рой, – холодно отозвалась фотомодель по-английски.
А секретарь ее Жанна Блинова со вздохом по-русски произнесла!
– Увы, на любом уровне приходится терпеть мудаков. На эту странную реплику сенатор не отреагировал, поскольку ни слова не понимал по-русски.
Глеб завел Стаса в раздевалку, где тот кое-как переоделся сам. Рыжий на глазах восстанавливал силы. Все лицо его было в кровоподтеках, покрытых подсыхающей бурой коркой. Умываться, однако, он не стал: благоразумие требовало как можно быстрее уносить ноги.
– Где твоя машина? – спросил Глеб, набрасывая ему на плечи пальто.
– Возле дома, – усмехнулся рыжий. Правая половина его лица распухла, и усмешка получилась только с левой стороны. – Я на такси приехал. Как знал.
Вошли Такэру и Вася. Японец натянул сапоги и куртку прямо на черное кимоно.
– Как дела? – обратился он к Стасу по-русски.
– Лучше всех. – Стас повесил на плечо спортивную сумку.
– Извините, – сказал Такэру.
– Вали знаешь куда! – огрызнулся рыжий. – Я не на балет сюда пришел!
Вася нетерпеливо поигрывал клюшкой.
– Кончайте базар-вокзал. Линять надо.
Он помог им миновать милицейский кордон и кратчайшим путем привел к “жигуленку” Глеба. Усадив Такэру и Стаса в машину, Глеб пожал златозубому руку.
– Спасибо, Сильвестр. Без понтов.
– Пока, Француз. Не нарывайся за бесплатно, – посоветовал Вася и, отбросив клюшку, пошел обратно в зал единоборств.
Глеб выехал за ворота стадиона и помчался по Ленинградскому проспекту.
– Где ты остановился, Такэру? – спросил он по-японски.
– В нашем посольстве, сэнсей.
– Не называй меня сэнсеем. Зови меня просто Глеб. Тебя отвезти в посольство?
– Если можно, Глеб-сан.
Глеб посмотрел в зеркальце на Стаса. Раскорячив ноги, тот едва помещался на заднем сиденье.
– Завезем Такэру, потом – тебя, – обратился к нему Глеб. – Не возражаешь?
– Нормалек, – с закрытыми глазами кивнул рыжий. Такэру спросил по-русски:
– Адрес знаете?
– Найду, – улыбнулся Глеб – Где ты русский освоил?
– Занимался два года, курсы посещал. Потом ходил на бизнес-встречи с братом – слушал живую речь.
– Молодчина, – продолжал улыбаться Глеб. – Надолго в Москву?
– На два-три месяца. У брата контракт с вашим правительством на создание компьютерного центра.
– Ясно… – Глеб глянул в зеркальце на вроде дремлющего рыжего и вновь перешел на японский. – Скажи, Такэру, с людьми этими… которые заправляли сегодня в зале, твой брат хорошо знаком?
Подумав, юноша ответил также по-японски:
– Не знаю, Глеб-сан. С мистером Лосевым брат ведет дела четыре года. Ни с кем другим я просто не знаком. Остановите, пожалуйста: здесь я выйду.
Глеб притормозил метрах в пятидесяти от посольства Японии.
– Бывает у тебя свободное время, Такэру? – осведомился он осторожно.
– Хоть отбавляй, – по-русски ответил юноша.
– Ты можешь этим временем распоряжаться? – уточнил Глеб по-японски.
– Как вольный ветер, – произнес по-русски Такэру, улыбаясь. – Поездка в Москву – для меня весенняя прогулка.
– Хороша весна, – проворчал вдруг Стас, косясь на моросящий за окном дождь.
Глеб вздохнул:
– Да уж… Могу я рассчитывать на твою помощь, Такэру? Глаза японца вспыхнули в полумраке салона.
– Где угодно и когда угодно, – ответил он опять же по-русски и назвал Глебу телефон посольства, по которому его легко можно разыскать.
Когда, простившись, Такэру вышел из “жигуленка”, Стас за спиной Глеба сказал:
– Нормальный парень. Но придется с ним поквитаться.
– Вряд ли, – отозвался Глеб, заводя мотор.
– Разве я похож на фраера?
– Ты не похож на придурка.
Обдумав это возражение, рыжий проворчал:
– Ладно, будет видно. Тебе лично – Спасибо.
– Не за что. – Глеб отъехал от посольства и включил “дворники”: дождь припустил, будто летом. – Куда тебя везти?
– К Екатерине.
– Адрес?
Стас назвал улицу и номер дома. Некоторое время они ехали в тишине, лишь неуместный мартовский дождь барабанил по крыше автомобиля. Затем Стас нарушил молчание, тщательно подбирая слова:
– Я не спрашиваю, что за дела у тебя с этими самураями. Не спрашиваю, где ты научился так шпарить по-японски…
– Когда-нибудь расскажу.
– …и не спрашиваю, зачем ты разыгрывал рубаху-парня блатного пошиба. Я только спрашиваю: твое предложение еще в силе?
– Разумеется.
– Я имею в виду предложение поработать на тебя.
– Я понял. Десяти штук для начала хватит? Рыжий вздохнул.
– Дать бы тебе сейчас по чайнику…
– Брось. Ведь, насколько я понял, Виталий Петрович тебя уже выпер.
– И пес с ним. Я успел кое-что скопить. А тебе я и так должен.
– Ничего ты мне не должен. Забудь.
– Я добра не забываю.
– Тогда передай дальше. Рыжий фыркнул:
– Как это?
– Сделай добро кому-нибудь еще, – объяснил Глеб. – Все очень просто.
Стас помолчал, затем сказал задумчиво:
- Глаз Павлина - Вячеслав Шалыгин - Романтическая фантастика
- Рекреация - Игорь Борисенко - Романтическая фантастика
- Человек напротив - Вячеслав Рыбаков - Романтическая фантастика
- Эпсилон Эридана - Алексей Барон - Романтическая фантастика
- Хранитель Времени - Дэвид Зинделл - Романтическая фантастика
- И не осталось никого - Эрик Рассел - Романтическая фантастика
- Враг внутри - Вячеслав Шалыгин - Романтическая фантастика
- Люди и ящеры - Алексей Барон - Романтическая фантастика
- Реальная угроза - Олег Авраменко - Романтическая фантастика
- Импорт правосудия - Вячеслав Шалыгин - Романтическая фантастика