Рейтинговые книги
Читем онлайн Без объявления войны - Сергей Ким

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 78

Имагава поклонился Императору и пошёл прочь из каменного сада, а Иэгару так и остался стоять, подобно изваянию, на месте.

…И лишь только тогда, генерал был уверен, что его никто не видит, Имагава с неудовольствием покачал головой.

* * *

Империя Ниарон, Токамайский судостроительный завод, 4 апреля 1607 г. от Р.С., 14:21

— Не правда ли, красавец? Как вы считаете, Ваше императорское величие?

Главный конструктор просто-таки светился от счастья — он был невероятно счастлив, что сам, САМ Император лично приехал посмотреть, как продвигаются дела над его самым лучшим детищем.

— Да, почтенный, Он действительно невероятно красив… Красив и смертоносен. Вы отлично поработали, и награда не заставит себя ждать.

Иэгару немного снисходительно относился к восторгу генкона, но не признать его заслуги просто не мог. Сейчас молодой правитель стоял на двадцатиметровой высоте, опираясь на поручни обзорной площадки. Глядя на стоящий на стапелях огромный корабль, Император и сам чувствовал себя в приподнятом состояние.

— Ваше величие, — молитвенно сложил перед собой руки этот маленький сгорбленный старичок. — Лучшей наградой мне будет, когда этот корабль вступит в строй!

— Не беспокойтесь, — тонко улыбнулся Иэгару. — Это ведь произойдёт в самое ближайшее время, не правда ли?

— О да, да! Через неделю он будет спущен на воду, затем месяц ходовых и огневых испытаний, и…

— …И этот великолепный линкор пополнит список нашего флота, — закончил за генкона Император.

— Великолепный? — недоумённо спросил старичок. — Простите за дерзость, Ваше величие, но он не-срав-не-нен! В мире теперь нет более мощного корабля! А когда в строй вступит его брат…

— А когда он вступит? — поинтересовался Император.

— Через два месяца, — с сожалением ответил генеральный. — Сказывается недостаток дерева и стали…

— Мы решим эту проблему, — бросил Иэгару, а про себя подумал — "Ещё бы — такая громада! Пятьдесят восемь тысяч тонн — даже в голове не укладывается!".

— А что с остальными кораблями?

Старичок резко помрачнел, и начал нервно мять пояс простенького рабочего кимоно.

— Ваше величие… Один из кораблей достроить в ближайшее время невозможно — готов только лишь "скелет", а второй находится только лишь в тридцатипроцентной готовности…

— Таак… — недовольно протянул Император, сжимая кулаки, закованные в латные перчатки. — Понятно… Значит так. В ближайшее время лишних ресурсов у нас не будет, так что с одним из кораблей придётся распрощаться. А вот второй, что готов на треть… В Генштабе одно время витала мысль перестроить его в авианосец — это возможно?

— В принципе, да, ничего сложного в этом нет — ни орудийные башни, ни даже броневой пояс ещё не ставились, по сути это пока просто металлодеревянная коробка, — задумчиво протянул генкон, было видно, что это идея уже захватила его мысли. — Вдобавок к братьям-линкорам, ещё и сверхтяжёлый авианосец — это замечательно…

— Вот и займитесь этим, — подытожил Император. — Работа серьёзная, но важная, так что найдутся и ресурсы и средства. Будем делать такой корабль в расчёте на перспективу, а пока… — Иэгару перевёл взгляд с генерального на корабль. — Его братья подготовят океан к встрече.

На стапелях до поры до времени дремал линкор-великан "Амаго".

Но вскоре он проснётся и враги содрогнуться от его мощи.

* * *

Империя Ниарон, г. Уэда, Красный дворец, 4 апреля 1607 г. от Р.С., 14:21

— Итак, что вы предлагаете?

Император величественно восседал на своём огромном троне, сделанного из благородного красного дерева. Он внимательно смотрел на невысокого лысого и худощавого человека в чёрном кимоно — начальника Императорской службы разведки и контрразведки.

— Ваше величие, — мягко прошелестел голос безопасника. — Я предлагаю вам план предварительных диверсионных мероприятий на острове Монерон. Эти действия позволят нам захватить этот плацдарм с минимальными усилиями и потерями.

— Естественно ваши убийцы-ниндзя? — снисходительно поинтересовался Император.

— И это тоже, ваше величие. Но сейчас мы решили сделать акцент на решительности и подавляющем огневом превосходстве.

— И в чём же это будет проявляться? — спросил Иэгару. — Вы пошлёте всех своих шпионов? Устроите на острове тотальную диверсионную войну?

— Нет, главную роль в этом плане играет наша доблестная авиация. Я в личном порядке, уже забросил нескольких разведчиков в тыл северянам, вскоре они подготовят небольшой аэродром в лесах близ главной островной крепости. Далее, на остров в скрытном порядке перебрасываются два (больше не надо) звена истинных драконов. Шансов обнаружить их передислокацию у рарденцев, в общем-то, и нет — система обнаружения воздушных и морских целей в данный момент находится на плановом ремонте, но в целях страховки полёт будет проведён ночью. Далее, драконы погружаются в спячку, а в день начала войны пробуждаются. Есть все основания полагать, что в случае получения данных о возможном вторжение, все наиболее боеспособные части северян будут сосредоточены в главном форте. Массированный удар с воздуха в первые же часы войны лишит Монерон наиболее боеспособных формирований и командиров. В случае успеха этой операции наш десант в дальнейшем не будет иметь никаких проблем с подавлением обороны рарденцев. Потому как её просто-напросто не будет, а разрозненные и дезорганизованные кучки регулярных войск в дальнейший расчёт можно и не брать. У меня всё, Ваше Императорское величие.

Иэгару задумчиво облокотился на широкий подлокотник трона, и задумчиво побарабанил пальцами правой руки.

— Знаете, что генерал… Вы не раз представляли моему взору весьма продуманные и разумные планы, но в этот раз… Ваше… предложение… Является неслыханной по наглости авантюрой, но… Но это мне нравится. Натиск и неожиданность, удар в самое сердце врага — это звучит очень заманчиво…

Император выпрямился.

— Я дам добро на осуществление вашей авантюры. Но знайте, что в случае провала или потери столь мощных боевых единиц, вам придется понести наказание.

— Не извольте беспокоиться, Ваше величие, — хищно улыбнулся этот невзрачный на вид, но столь опасный на самом деле человек. — Операция удастся — от нас просто не ожидают ничего подобного.

"На всё воля Небес", — подумал Иэгару.

* * *

Империи Ниарон, г. Хайлар, 12 апреля 1607 г. от Р.С., 13:43

Генерал Акамацу Абэ испытывал огромное удовлетворение — скоро, совсем скоро его полк вновь будет задействован в настоящем деле. За восемь лет, прошедших со времени окончания Ихатаэньской кампании, 4-й отдельный полк тяжёлой кавалерии несколько застоялся — ему просто не находилось достойной цели. Тем ни менее, он оставался одной из самых элитных и боеспособных частей в Империи — здесь почитали за честь служить самые знатные отпрыски дворянских родов Ниарона.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Без объявления войны - Сергей Ким бесплатно.

Оставить комментарий