Рейтинговые книги
Читем онлайн Император. Прогрессор. Маг - Игорь Дикарёв

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 88
не замечают меня. Зато я вижу все ужасы, что они творят. Это самый ужасный противник, какого можно только вообразить, поэтому нужно срочно предпринять меры, чтобы его уничтожить, пока он не пришёл к нам в дом

(отрывок из дневника, подаренного Саяну Харальдом).

День экспедиции номер… Хм. Забыл. Да и не считал особо, если честно, хотя по-хорошему надо, чтобы знать, за какое время до какого места можно добраться, но с нашими приключениями, внезапными ночными пробуждениями то по одной причине, то по другой сбился со счёта.

По пути среди череды неприятностей были и положительные моменты. Например, мой посох, ставший неработоспособным на какое-то время, наконец ожил, послав мне мысленный сигнал о том, что готов к волшбе.

Сколько бы дней мы не были в пути, а проблемы начались ещё в первый. Местность не была похожа на чистый, возвышенный сосняк или светлый просторный березняк. Это были настоящие дебри, смесь хвойных, лиственных деревьев, пальм, кустов, папоротников, а скреплялась вся эта благодать лианами всех мастей. Всюду сновала живность всех размеров и форм, везде были многочисленные паутины, фекалии животных и кровососы.

Мы двигались на юг от Халионска. Хорошо бы было исследовать местность рядом с исчезнувшими вратами, но мы решили оставить это для следующей экспедиции. Пока же было важнее осмотреть окрестности, подыскать место для новых посёлков, поискать полезные ископаемые, из которых особо интересны для нас были соль, кварцевый песок, известняк.

Соль была крайне нужна не только потому, что являлась пока единственным известным в этом мире консервантом, но и как важная добавка к пище. Из известняка можно сделать цемент и известь. Из извести, кварцевого песка и соды — стекло. Соду в свою очередь можно получить из соли и известняка. Точная технология мне неизвестна, но думаю, что о ней можно почитать на ноутбуках в столице. Главное, чтобы наши компьютеры не уничтожила сырость. В общем, любые полезные ископаемые были нам нужны, и мы были бы очень рады, если смогли бы найти их поблизости или вообще на Халионе. Поэтому единственный на всю планету геолог был очень важным для нас человеком, и мы старались его как можно больше беречь.

Вот только сам он себя не берёг. Каждый вечер, когда мы останавливались на ночёвку, он был уже в стельку пьян. Найти и изъять у него мне удалось лишь одну фляжку с крепкой брагой. Где он хранил остальное, я никак не мог понять, даже перерыл у него весь рюкзак, но так ничего и не отыскал. Заподозрил в сговоре остальных участников экспедиции, но никто не сознался. Хмельное зелье закончилось лишь на пятый день пути. Геолог протрезвел и тут же обнаружил под тонким слоем почвы кварцевый песок, когда копал лунку для справления нужд.

Я не просто так отправился в эту экспедицию. Я составлял карту. Очень грубую, примерную, но высокая точность нам пока что и ни к чему. После открытия геолога сделал очередную пометку на карте.

В какой-то момент вышли на берег Восточной, хотя регулярно старались забирать к западу, не то немного сбились с пути, не то река здесь делала изгиб. Выйдя ближе к воде и сверившись с компасом, я понял, что это река делала в этом месте поворот, а мы двигались верно.

Посмотрев на водную гладь, увидел плывущую вверх по течению долблёную лодку с несколькими людьми на борту. Помахал рукой. Заметили. В ответ стали править ближе к месту, где мы находились. Скомандовал привал, так как время уже близилось к обеду, а место было вполне подходящим для отдыха.

Пока готовились обедать, лодка подплыла к нам. С неё сошёл мужчина лет сорока с густой длинной бородой до пояса, в грубой рваной одежде, в простых кожаных обмотках на ногах. Остальные пассажиры, коих было трое, остались сидеть в лодке. Подошедший мужчина поклонился.

— День добрый, ваша милость! Какими судьбами?

— Не барон я, так что бросай ты свою милость.

— Это ж как же не барон? Помню я вас. Вы муж баронессы нашей — Мелисанды. Стало быть, барон.

— Да она не… Ай, ладно. Не о том речь. Земли смотрим, ищем полезное, убиваем вредное. А ты, стало быть, из посёлка, что на правом берегу Восточной?

— Агась, из него, ваша милость. Староста я. В столицу на собрание плавали. Заодно рыбу увезли вяленую, да железа малость прикупили — топора два, да кирку.

— Погоди. Вяленую?

— Агась. Наловили, насушили, увезли обменять. В итоге нам денег подарили на весь посёлок. Мы свои доли потратили, остальные в деревню везём.

— Но для вяленья соль нужна. Где взяли?

Староста замялся, было видно, что отвечать он не хотел. Я помог.

— Да не бойся ты, не заберёт у вас никто вашу соль. Я же говорю, мы земли осматриваем, изучаем, где что есть полезное. Если рядом с вашим посёлком она, вы её добывать и будете, и продавайте на здоровье. Мне только знать надо, где она, сколько и как добываете.

— К востоку она от посёлка нашего. Далековато, правда. За посёлком в той стороне у нас охотники хижину построили. Живут там, стало быть, охотятся. Недавно зверя выследили они чудного, крупного. Два дня его догоняли, а он всё к востоку бежал. Да так и сбежал — след потеряли, растяпы. Зато пока след искали, нашли целое поле, солью засыпанное. Будто озеро какое было, да в соль превратилось. Вот её в посёлок и притащили вместо мяса.

— Отличные новости! Соль всем нужна. Так что давайте копайте её побольше, да в посёлок везите. Купят её там, не сомневайтесь, хоть сколько привезите. Ну и в других посёлках тоже можете продать.

— Так нельзя, ваша милость!

— Отчего же?

— Так жуть какая-то неподалёку от озера завелась! Два раза успели за солью сходить, а потом объявилась нечисть поганая! Глаза огнём горят, из ноздрей дым извергает, бронзой покрыта, будто доспехом. Всех, кто за солью идёт, на куски рвёт!

— Беда. И многих порвала?

— Так двоих насмерть, а третьего покалечила. Он до деревни едва добежать сумел. Слёг теперь с горячкой. Вот.

— Понятно. Похоже, придётся нам немного маршрут изменить и заглянуть к вам в гости. Соль — дело хорошее, а твари и больные — не очень. Будем больных лечить, а тварями головы откручивать. Далеко до деревни отсюда?

— Да не. Одну даль надо вам вверх по течению пройти, а там мы вас всех на лодке

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Император. Прогрессор. Маг - Игорь Дикарёв бесплатно.
Похожие на Император. Прогрессор. Маг - Игорь Дикарёв книги

Оставить комментарий