Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Уточняйте, — подавив раздражение, согласился Майкл.
Препирательства с разведчиком из государственного департамента не входили в его планы.
«Что ж, я обломал этого нахала», — удовлетворённо подумал Лоуэлл.
Он успокоился, вполне удовлетворённый, и приступил к деловой части беседы.
«Редкостная удача, — думал он, — я способен в одиночку обеспечить успех операции „Хищная птица“. Вот что значит профессиональная память. После такого успеха меня не могут не заметить. Возможно, шефу осталось не так уж долго командовать мной…»
— Майкл, — спросил Лоуэлл, — я верно запомнил: вы заканчивали военное училище в Рязани?
— Да, — коротко ответил Робин.
— Мне хотелось бы до конца освежить свою память, — продолжил Лоуэлл. — Помнится, Майкл, когда вы оказывали мне некоторые услуги, пытаясь натурализоваться в США, вы упоминали о своём коллеге, офицере, который учился вместе с вами.
— О ком я только не упоминал тогда, — усмехнулся Майкл Робин. — Сказали же мне: чем больше наговоришь, тем лучше устроишься.
— Имею в виду того офицера, вашего товарища, который пострадал в бесчеловечном эксперименте. Где-то на забайкальском полигоне.
— О, Господи! — воскликнул Майкл Робин и выпалил фамилию своего однокурсника. — Вы его имели в виду? — спросил он у Лоуэлла.
— Весьма вероятно, — кивнул Лоуэлл и отвернулся, чтобы не выдать радости от невероятной удачи.
Фамилии не совпадали!!! В материалах ЦРУ фигурировал совсем другой человек. Это означало, что о втором знает только он, Лоуэлл Понт.
Совладав с нахлынувшей бешеной радостью, Лоуэлл беспокойно взглянул на Майкла.
— Скажите, а почему вас так взволновал мой вопрос?
— Потому, что я как раз и звонил вам за тем, чтобы встретиться, поговорить об этом человеке и обо всем, что связано с ним.
Радость Лоуэлла сменилась удивлением и ещё большим беспокойством, однако ему удалось и то и другое скрыть.
— Что ж поговорим, — согласился Лоуэлл Понт и надолго замолчал, соображая, что бы могло значить такое более чем странное совпадение.
«Операция „Хищная птица“ надёжно засекречена. Знать о ней могут считанные люди, тем более в полном объёме, — думал он. — Предположить, что этот бывший Михаил Робинович сумел обзавестись совершенно секретной информацией да ещё в столь короткие сроки — безумие. Здесь что-то другое… Разве что… Нет… Но может быть он работает на русских? Только это все объяснило бы.»
Лоуэлл попытался избавиться от этой ужасной мысли. Потом повертел её и так и эдак, рассматривая на предмет возможной игры с русскими.
Между тем Майкла утомила пауза.
— Весёленький у нас разговор получается, — усмехнулся он. — И, главное, немногословный. Может быть вы, мистер Понт, позволите начать мне?
Лоуэлл проигнорировал вопрос Майкла.
— Скажите, — спросил он, — вы ведь работаете на фирму, поставляющую в Россию косметику?
— О, мы с вами давно не встречались, мистер Понт. Мир так стремительно меняется, — улыбнулся Майкл. — Я давно сменил место работы. Сейчас мой работодатель фирма «Лакки трейд».
На душе у Лоуэлла слегка полегчало. «Лакки трейд» была дочерним предприятием корпорации «Локхид», используемым для полузаконных операций с интеллектуальной собственностью. Проще говоря «Лакки трейд» подбирала для «Локхид» по всему миру то, что плохо лежит в сфере технологий и даже отдельных изобретений. Русские и «Локхид» не очень-то совмещались.
«Возможно, эти русские к совпадению не имеют никакого отношения», — несколько успокаиваясь подумал Лоуэлл.
— Ваш визит связан с интересами фирмы, в которой вы работаете? — напрямую спросил Лоуэлл.
— Несомненно, — прямолинейно ответил Майкл. — Но я так же преследую и собственные вполне меркантильные интересы. А может быть и ваши.
«Что ж, — подумал Лоуэлл, — силами моей группы можно за неделю проверить все, что наболтал и наболтает этот сукин сын. Пока ничего страшного. Пусть ещё поработает языком».
— Мои интересы? — усмехнулся Лоуэлл. — Они всегда совпадают с государственными.
— Даже если речь идёт о сорока миллионах долларов?
Майкл Робин решил не юлить. Пошёл напролом.
— Вы опасный провокатор, — побледнел Лоуэлл Понт, позабыв о своём желании разговорить собеседника. — Не советую играть со мной в такие игры.
— Господи, мистер Понт, какие игры! Нам нужна ваша помощь. Не такая уж и значительная. Я дам вам об упомянутом нами человеке массу дополнительной информации. Вам будет легко выяснить все об интересующей нас установке. Честный обмен. Без меня вы будете плестись к цели в десять раз дольше.
— Я не совершаю никаких обменов, — повысил голос Лоуэлл Понт. — Я работаю на правительство США.
Майкл Робин усмехнулся, покачал головой.
— Нам кажется, что вам недолго осталось работать на правительство, поэтому мы и сочли возможным сделать вам предложение.
— Что вы имеете ввиду? — кровь прилила к лицу Лоуэлла Понта.
— Ваш шеф, по нашим данным, готовит документы для досрочных проводов на пенсию. Провожать будут вас…
Лоуэлл вновь побледнел и, вдруг, грохнул кулаком по столу.
— Вон! — рявкнул он, брызжа слюной. — Я заставлю вас пожалеть, что родились на свет!
Макл Робин усмехнулся:
— Напрасно вы так. В конце концов никто вас не просит торговать родиной. Мы ведь все равно получим то, что нам нужно. Только жар своими руками вы будете загребать для других. После того, как вы соберёте для правительства все данные по операции «Хищная птица», вам дадут пинка под зад. Ваш шеф считает вас бездарным разведчиком.
— Я вас разотру, — белея, пообещал Лоуэлл.
Но Майкл Робин мало внимания уделил его угрозе. Он с нажимом продолжил:
— А мы так или иначе получим всю информацию. Она, конечно, обойдётся нам подороже, но… Мы на вас не очень-то и рассчитывали. Не хотите, не надо. Деньги возьмут другие и совсем не за ту услугу, которая требовалась от вас.
— Что вы имеете в виду? — заинтересовался Лоуэлл, все ещё не вполне владея собой.
Он краем глаза увидел свои дрожащие пальцы и спрятал руки под стол.
— Вы же не вчера родились, мистер Понт, — с укоризной сказал Майкл. — Нужная нам информация пройдёт по официальным каналам. От разведок до Пентагона. После этого военные разместят заказы на научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы. Конечно же заказы достанутся предприятиям, которые они сочтут наиболее достойными. Должен вам сказать, что достоинство в этом случае определяется размерами взятки. И это отлично вам известно. Так что у нас нет проблем. Вы ведь не сомневаетесь, что мы способны заплатить больше других. Кроме того, мы окажем солидную помощь разведчикам. Поделимся информацией. И все это на благо Соединённых Штатов.
— Я вас упрячу в тюрьму, Майкл, за обладание сведениями государственной важности и за их разглашение, — неожиданно предпринял собственную атаку Лоуэлл.
— Не получится, — рассмеялся Майкл. — Вы ведь уже все поняли. Именно те, кто меня послал на эту встречу, инициировали операцию «Хищная птица». Они не позволят вам даже пропищать об этом, а уж прокричать…
— Вон!!! — во весь голос, пугая немногочисленных посетителей кафе, проорал Лоуэлл.
— Как знаете, — кивнул Майкл.
Он положил на столик визитную карточку.
— Возможно вы передумаете, мистер Понт. Передумаете и позвоните. В конце концов человеку на пенсии бывают очень нужны деньги. А у вас, помнится, требовательная жена…
— Вон, — уже совсем тихо сказал Лоуэлл Понт.
* * *Две недели Лоуэлл ходил мрачнее тучи. Решение пришло лишь, когда шеф привёл в его группу молодого человека лет тридцати.
— Ваш новый сотрудник, мистер Понт, — представил он новичка, — Гарольд Райн. Прошу вас в течение месяца полностью ввести его в курс всех дел находящихся в разработке.
— Но штат укомплектован, шеф, — удивился Лоуэлл.
— Оформите его пока сверх штата. У меня есть планы относительно этого сотрудника.
— Я понял, шеф, — кивнул Лоуэлл.
Он действительно все понял. Ему приготовили замену.
К вечеру того же дня решение созрело окончательно. Лоуэлл, оставшись один в своём кабинете, достал визитную карточку, оставленную Майклом Робином. Пробежался глазами по тексту. Решительно снял трубку телефона. Набрал номер.
— Майкл? — спросил Лоуэлл, когда абонент отозвался.
— Да.
— Приезжайте.
Вопросов не последовало. Никто не нуждался в представлениях и односложность фраз была собеседникам понятна.
СделкаВашингтон.
Кафе «Капитолий»
Майкл Робин и Лоуэлл Понт заняли столик у окна. В этот час посетителей в кафе почти не было.
— Я вижу, мистер Понт, вы приняли решение, — начал разговор Майкл.
— Возможно вам оно не понравится, — ощетинился Лоуэлл, все ещё делая вид, что владеет ситуацией.
- Моя свекровь — мымра! - Людмила Милевская - Иронический детектив
- Любовники чертовой бабушки - Людмила Милевская - Иронический детектив
- Веселая поганка - Людмила Милевская - Иронический детектив
- Ромео с большой дороги - Дарья Донцова - Иронический детектив
- И будет вам счастье - Люся Лютикова - Иронический детектив
- Хозяйка бешеных кактусов - Татьяна Луганцева - Иронический детектив
- Высокий блондин без ботинок - Татьяна Луганцева - Иронический детектив
- Высокий блондин без ботинок - Татьяна Луганцева - Иронический детектив
- Две невесты на одно место - Дарья Донцова - Иронический детектив
- Мечты сбываются (сборник) - Наталья Александрова - Иронический детектив