Рейтинговые книги
Читем онлайн Сотовый - Пэт Кэйдигэн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 52

Но единственное, что он увидел, были останки разбитого телефона с оборванным кабелем. Который недавно выдернули из стены. «И который он разнес своей кувалдой», — понял Грир. Что бы ни сделал Мэд Дог, он сделал это слишком поздно.

Небольшая подставка для монет появилась будто из небытия. В ней беззаботно лежала связка. Вот они, здесь! Где им еще быть?

С криком облегчения она схватила их, выбрала нужный и вставила его в замок зажигания.

— Мать твою… — сказал Дизон, когда снаружи у дома ожил и взревел «порше-кайман». Грир уже несся по лестнице вниз.

«Ремни безопасности», — подумала Джессика и, не замечая, что нервно посмеивается, взяла курс на большую гаражную дверь домика. И, пожалуйста, никаких подушек безопасности. Перед самым столкновением, ее смех неожиданно прекратился, на его месте осталось лишь беспокойство о Рикки: «Малыш, пожалуйста, отойди подальше».

Потом все потемнело, она услышал треск древесины, скрежет металла и звон стекла. Ее отбросило назад, и она инстинктивно подняла руку, защищая лицо.

Но ничего не полетело в нее сквозь лобовое стекло: оно даже не разбилось. От двери гаража ничего не осталось. Она отстегнула ремни и попыталась открыть дверцу, но не смогла — та оказалась заблокирована обломками. Но стекло рядом с водителем по-прежнему работало, она опустила его и высунула голову.

— Иди сюда, детка! — крикнула она.

Рикки побежал к ней — прямо к ней, а не к пассажирской двери, но это было нормально. Она просто схватила и затащила его в салон через свое окно и кинула на заднее сидение. Несмотря на неестественно грубое отношение, мальчик не пикнул и даже пристегнул ремень без какого-либо напоминания.

Она по привычке посмотрела в зеркало заднего вида, когда включила заднюю передачу и уже собиралась надавить на газ. В зеркало увидела двух уродов, находящихся рядом с ее бампером.

«Бип, бип, ребята», — зло подумала она. Она почувствовала мстительное ощущение триумфа, когда нажала на акселератор.

Она успела увидеть, как они разлетелись в разные стороны, когда «кайман» выпрыгнул из гаража, как снаряд из пушки. Улыбка на ее лице становилась все шире и шире, когда «кайман» резко остановился. Она изо всех сил сжала руль и, врубив передачу, помчалась вперед.

— Мы сделали это! У нас получилось! — радовался Рикки, когда они выехали на подъездную дорогу, ведущую к свободе.

«Конечно, малыш», — думала Джессика. Она уже открыла рот, чтобы высказаться вовсю по этому поводу, а может, просто радостно зарычать, как самка медведя гризли, которой удалось уберечь своего детеныша от беды.

Он вышел на дорогу из-за чертового фургона метров за десять перед ней. И с собой он тащил Крэга, который выглядел еще хуже, чем когда они расставались. Несмотря на то что ее муж не мог стоять на ногах, подонок спокойно удерживал его одной рукой. Он даже не смотрел на Крэга. Он глядел прямо на нее, он не целился, не грозил — просто смотрел, держа пистолет у головы ее мужа.

Джессике показалось, что ее сердце остановилось вместе с «кайманом», когда она надавила на тормоза. В трех метрах впереди Крэг поднял голову, посмотрел ей в глаза и одними губами прошептал: «Поезжай, Джесс».

Но она не могла пошевелиться, не могла отрицательно покачать головой. Такое она не смогла бы совершить никогда, даже чтобы спасти себя и Рикки.

Мгновение спустя ожил Крэг. Он бросился всем телом на парня с пистолетом и откинул его в сторону.

— Уходи! — закричал он на нее. — Уезжай! Давай!

«Даже слезы замерли в уголках глаз», — подумала она, по-прежнему сидя недвижимо за рулем «каймана». Как только он мог представить, что она сможет оставить его умирать? Она скорее отрастила бы себе крылья и улетела, чем бросила бы его одного.

Человек с пистолетом был уже рядом с ним, он ударил его по голове оружием и бросил на пыльную землю. Теперь слезы покатились по ее лицу и она вновь могла двигаться. Она отстегнула свой ремень и потянулась, чтобы обнять и защитить сына, но человек уже подбежал к ней и открыл дверцу. Его пальцы схватили ее за волосы так больно, что ей показалось, что заживо снимают скальп. Он вытащил ее из «каймана».

— Что ты ему рассказала? — заорал он и кинул ее на землю.

— Ничего! — вскрикнула она.

Джессика автоматически потянулась к руке, держащей ее за волосы, но он резко встряхнул ее и опустил на колени.

— Лживая сука! — заревел ей в лицо. — Кто был этот парень в банке?

Он еще грубее дернул ее за волосы, и она закричала от ужаса и боли, охвативших ее. Неподалеку плакал Рикки, умолявший не бить его мамочку.

Это только подзадорило ублюдка: он продолжил издеваться над Джессикой, дергая ее как марионетку. Когда он наконец остановился, Джессика почувствовала, как холодный металл пистолета прижался к ее черепу так сильно, что сейчас его проломит.

Она зажмурилась, повторяя в уме всего лишь одну фразу: «Прости меня, Рикки, прости меня, мне так жаль» и ожидая услышать последний в своей жизни звук.

Вместо этого телефон зазвонил вновь.

В этот момент весь мир замер.

Все вокруг остановилось, все звуки умерли. Все, кроме звонка этого долбаного телефона, который он положил в свой карман, перед тем, как найти Мэд Дога на грязном полу чердака.

Эта тупая, лживая, трахнутая сучка. Она, наверное, думала, какая же она умная, — сумела не только собрать телефон и вызвать помощь, но и убить Мэд Дога. Она заманила этого идиота на чердак, в надежде купить или уговорить его, предлагая ему себя или что-нибудь еще за то, чтобы он отпустил ее, и негодяй купился. Грир видел эту картину, как воочию.

И старый Мэд Дог пошел наверх — не для того, конечно, чтобы отпустить ее, а чтобы поиметь. Если бы до этого дошло дело, здоровый Мэд Дог просто растерзал бы ее.

Он еще и выдул полбутылки перед этим. И тогда бедолага растерял все остатки своей бдительности, чем очень облегчил этой суке работу.

А сейчас, когда он был готов показать этой маленькой сучке, что происходит, когда пытаешься обставить Итана Грира, хотел разнести ее учительские мозги по всему двору.

Этот сраный, мать его, телефон зазвонил.

Вечно кому-то что-то нужно. Кроме тех случаев, когда какая-то трахнутая сука решила убить одного из членов твоей группы и свалить со своим ни на что не годным ребенком. В эти моменты телефон не позвонит никогда.

Телефон звонил и звонил, все громче и громче. Это, наверняка этот ублюдок Таннер трезвонит, чтобы промычать что-нибудь еще.

Грир завелся, когда достал из кармана телефон. Он что, думает, что им тут нечего делать, что у них тут вечеринка?

— Не вовремя, Таннер, — процедил он.

— Ты явно не меня ожидал услышать, — сказал ему кто-то. Кто-то, но точно не Джек Таннер.

Голос, который услышал Грир, мог принадлежать только очень молодому, очень самоуверенному человеку с очень большим шилом в заднице.

Несколько секунд Грир не мог двигаться, не то, что говорить. Затем он убрал пистолет в кобуру и поднял вверх указательный палец, призывая Дизона к вниманию.

— Откуда у тебя этот номер? — спросил он паренька с угрозой в голосе.

Паренек противно усмехнулся.

— Знаешь, современные технологии потрясают, — сказал он. — Мой телефон запоминает пятьдесят последних входящих вызовов.

«Ему следует бросить трубку сейчас», — подумал Грир, пока он ошибочно не уверился в своем героизме.

— Что тебе нужно?

— Только женщина и ее семья, — бесцеремонно заявил паренек.

— А теперь послушай, что нужно мне, — сказал Грир, метнув взгляд на Джессику. Та неотрывно смотрела на телефон с таким выражением на лице, как будто бы он держал в руках святой Грааль, а Иисус Христос в любой момент мог вылететь из аппарата. — Ты скажешь мне, где ты сейчас находишься, или с этой семейкой случится большая бяка.

Парень снова усмехнулся.

— Извини, дружок, — проговорил он. — Так дело не пойдет.

— Да что ты говоришь? — Грир максимально приблизил трубку ко рту, чтобы засранец не упустил ни единого слова. Потом повернулся к Дизону и, указав на ребенка, сказал:

— Перережь ему горло.

К его глубочайшему изумлению, зараза на другом конце даже не дернулась.

— Что ж… Приятно было с тобой поговорить, — сказал паренек.

И повесил трубку.

Райан сидел в «каррере», откинувшись назад и закрыв лицо руками, не в силах поверить, что у него хватило твердости, чтобы сделать это. Только… что, во имя господа, он сейчас сделал? Что сделал?

Он опустил руки и посмотрел на мобильник, лежащий на пассажирском сиденье.

— Давай, — умолял он, — звони. Давай, сукин сын, звони! ЗВОНИ!

Глава девятнадцатая

В тот момент, когда он произнес последнее слово, мобильник разразился трелями. Райан чуть не подпрыгнул на месте, когда услышал его. Он дал ему пропиликать еще один раз — нужно было время, чтобы взять себя в руки. «Теперь, — говорил он себе, — этот ублюдок будет посговорчивее».

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сотовый - Пэт Кэйдигэн бесплатно.
Похожие на Сотовый - Пэт Кэйдигэн книги

Оставить комментарий