Рейтинговые книги
Читем онлайн Властелин - Александр Рудазов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 80

— Хорошо, но какую же страну ты тогда посоветуешь?

— Какую-нибудь великую империю конечно же. Благо таких в мире тоже достаточно.

— Какая самая великая?

— Вы имеете в виду территориально или вообще, Властелин? — уточнил управляющий. — Если территориально, то Нивландия. Царство вечной стужи и снега. Это воистину громадная страна, но большая ее часть — безжизненная ледяная пустыня. Люди живут только на крайнем юге, вдоль океанского побережья. Если же понимать под «великой» самую сильную и богатую страну, то первой на ум приходит Грандпайр.

— Грандпайр?…

— Совершенно верно, Властелин. Самое богатое и могущественное из государств этого мира. Столица Грандпайра, Грандтаун — город невероятных размеров. Он сам как небольшая страна по площади. Там семь с половиной миллионов жителей! Семь с половиной миллионов в одном-единственном городе, Властелин! Армия Грандпайра неисчислима, флот колоссален, в подчинении императора целый полк волшебников, а их границы охраняют гигантские боевые големы! Грандпайр — единственное государство в мире, в котором целых два портала!

— Это впечатляет, — согласился Бельзедор.

— Впрочем, надо заметить, что на деле Грандпайр — это колосс на глиняных ногах. Огромный, могучий, внушительный… но трухлявый внутри.

— Почему же?

— Империя Грандпайр невероятно богата и могущественна, но это пагубно влияет на нее саму. Аристократия Грандпайра давно разложилась и погрязла в роскоши и удовольствиях. Императорский двор увяз в бесконечной грызне и интригах. Император Чеболдай Второй до невозможности ленив, избалован и настолько жирен, что не способен даже передвигаться самостоятельно. Львиная доля власти находится в руках олигархов. У Грандпайра миллионная армия, но эти солдаты уже много лет не видели реальных сражений. Тем не менее сбрасывать их со счетов нельзя. Несмотря на всю свою шаткость, Грандпайр все равно остается державой номер один в мире, и пройдет еще немало времени, прежде чем кто-нибудь вытеснит его с этого места.

— По-моему, идеальный вариант. Там есть какие-нибудь принцессы?

— А вот в этом проблема, Властелин. Принцесс подходящего возраста в Грандпайре сейчас не наблюдается. Их нынешнему императору всего девятнадцать лет, он еще не женат, и у него нет ни сестер, ни племянниц. Есть одна троюродная тетя, но старушке уже за восемьдесят, и она в глубоком маразме.

— Может, тогда вернемся к Нивландии?

— Тоже не подойдет. Тамошней царице шестьдесят два года, а наследнику-цесаревичу сорок один.

— Он женат?

— Женат, но похищать сорокалетнюю женщину, мать пятерых детей… не знаю, Властелин…

— А что насчет царицыных внуков?

— Как я уже сказал, у цесаревича пятеро детей, Властелин. Два сына — семнадцати и пятнадцати лет, и три дочери — десятилетние близняшки и семилетка.

— Слишком молоды.

— Совершенно верно, Властелин. Конечно, мы все равно можем их похитить…

— Нет, не хочу связываться с детьми — от них слишком много мороки. Давай подыщем что-нибудь более подходящее. Что насчет той страны, откуда лорд Гвыфнюр украл корону? Как ее там…

— Твинская Империя, Властелин. К сожалению, отпадает. У твинодаков нет принцесс.

— Почему?

— Потому что у них вообще нет женщин. Впрочем, мужчин тоже нет.

— Как это?

— Твинодаки бесполы, Властелин. Детей-то у нынешнего царя предостаточно, но похищать этих… мм… существ… нет, это дурной тон. О вас могут странно подумать.

— Но кого же мне тогда похищать? — нахмурился Бельзедор.

— Вот, если позволите предложить… — указал на Всевидящее Око управляющий, — Гарийская Империя. Одна из крупнейших и сильнейших держав в мире. Занимает примерно треть Кармингара, славится колбасами, сосисками и ветчиной. У нынешнего императора три дочери — самой старшей недавно исполнилось восемнадцать, и она славится необыкновенной красотой…

Глава 17

Этот вечер выдался прохладным. Часовые в саду кутались в теплые плащи, завистливо поглядывая на освещенные окна. В императорском саду Гари и по меньшей мере дюжина дворцов — настоящий архитектурный ансамбль. Центральный, самый большой из всех, принадлежит императору, его величеству Лерармео Девятому. Все принцы и незамужние принцессы также имеют собственные дворцы — не такие внушительные, как у главы семейства, но тоже роскошные. Расстояние между ними весьма немалое — приходится даже запрягать лошадей, чтобы съездить в гости к отцу или сестре.

И то сказать — негоже членам императорской семьи ютиться в тесноте.

Портал открылся в укромном месте, за одной из псарен. Собаки сразу забеспокоились, но лаять не посмели — лишь тоскливо подвывали, пряча морды в лапах. Нет такого животного, что не испытало бы страх, почуяв лорда Бельзедора. Гигантская фигура в черных доспехах ступила на траву, и даже птицы замолкли, даже цикады перестали стрекотать.

Темного Властелина встретили два агента Зла — один в шлеме стражника, другой в поварском колпаке. Оба они уже несколько лет подвизались в императорском саду Гарии, внимательно за всем наблюдая, постоянно отсылая сведения в Империю Зла, готовые в любой момент исполнить приказ Властелина.

— Прошу за мной, Властелин, — поклонился агент-стражник. — Эту стену сегодня охраняю я, дорога свободна.

Никем не потревоженные, агенты Зла проводили Бельзедора к распахнутому настежь окну. В него выглянула голова юной горничной — выглянула и тут же исчезла.

— Она меня заметила? — нахмурился Бельзедор.

— Не волнуйтесь, Властелин, она тоже из наших, — поклонился агент-повар.

— Во дворце тоже есть агенты Зла? — удивился Бельзедор.

— Агенты Зла есть везде, Властелин!

Чтобы забраться в окно, Бельзедор использовал прихваченный из цитадели кнут. Огненный кнут Верберус. Он снял его с пояса, раскрутил и с силой хлестнул. Пылающая лента удлинилась в несколько раз, глубоко вонзаясь в стену, впиваясь будто жалом. Бельзедор дернул раз, дернул другой и принялся карабкаться на третий этаж.

Агент-горничная поклонилась своему Властелину, торопливо рассказала, как пройти к покоям ее высочества Дарен, и тут же растворилась. Бельзедор повертел головой, пожал плечами, свернул и засунул за пояс Верберус, а затем отправился делать свою работу.

Стражи во дворце было совсем немного. Бельзедор невозмутимо шествовал по коридорам, расшвыривая редких стражников быстрыми ударами. Слуги при виде этой ужасающей фигуры разбегались с дикими воплями.

— Буа-ха-ха-ха!.. — всхохотал Бельзедор, отбрасывая кого-то с дороги. — Нет, не звучит. Надо еще потренироваться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Властелин - Александр Рудазов бесплатно.

Оставить комментарий