Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не понимать, о чём Вы.
— Неужели? Так и не понял? Может, у своей подружки спросишь? Она, хоть и не говорит по-русски, но зато всё понимает. Переведи ему, пчёлка, пожалуйста, что нам надоело слушать его угрозы.
Майя, как ни сдерживалась до этого, но тоже, как и её вспыльчивый пленник, вышла из себя:
— Ты, землянин, не сметь говорить мне «ты»! Я есть жительница Нельда! Нельдиане есть высокоразвитая раса. А ты со своим примитивным народом стоять на низкой ступени формирования цивилизации. Ты иметь необходимость нас уважать. Это есть закон.
— О! У нас есть не только мёд, но и жало? Значит, я не ошибся… — Андрей засмеялся. — Ладно, как пожелаете, Ваша Светлость и Развитость, госпожа Майя Руц. Перейдём в общении на более вежливый тон. Не ясно лишь, зачем Вы помощника своего столько времени эксплуатировали? Могли бы и сами участвовать в переговорах. Или что — не барское это дело переводить инородные слова? Кстати, я должен сделать Вам комплимент. Вы приемлемо излагаете свои мысли на нашем языке. Так, над личными окончаниями глаголов поработать, и будет вполне приличное произношение. Вон, дядя Петя у нас работу ищет. За известную плату в пятьсот рублей может и Вам пару частных уроков русского языка преподать.
Майя злобно стрельнула глазами на своего пленника.
— Я иметь достаточно знаний, чтобы хорошо делать свою работу. Мы не вернуть вас домой, пока не узнать слова Вен Ку Доу. Мы предоставить Насте половину земного часа для размышлений над нашими вопросами. Если Вы отказаться с нами сотрудничать, вам всем быть плохо. Очень плохо.
— А вот и пчелиный яд, — Андрей, не рассчитывая уже остаться в живых и наслаждаясь последними минутами своего существования, искренне и громко рассмеялся. — Что называется, бой-баба в действии!
А госпожа Майя Руц отчего-то вдруг вспомнила предупреждение Диоллы и закусила от обиды и отчаяния губу.
— Это есть возмутительность! — почти прошипела она в лицо своему насмешнику. — Ты есть примитивный, агрессивный, озабоченный и в высшей степени противоположный слову «потрясающий» землянин! Ты есть ужасен! И я с тобой теперь не общаться.
— О! Больше трёх комплиментов подряд! Меня из женщин ещё никто так не хвалил. Я что — понравился Вам, что ли?
— Половина часа, Настя! — Майя гордо вышла из каюты, а следом за ней покорно скрылся и её помощник Таафитт.
ГЛАВА 14. Секреты женские и служебные
Спустя два часа после состоявшегося разговора со своими пленниками госпожа Майя Руц возвратилась на свой корабль и пришла в каюту к Диолле.
Девчушка вздрогнула от неожиданного визита начальства и испуганно отскочила в сторону. Офицер безопасности сначала изумилась, а затем, следуя уже ставшей для неё традицией, рассердилась:
— Дил! Что это означает? Что ты натворила?
— Госпожа Руц, Вы не ругайтесь, я всё объясню! — переводчица с мольбой в голосе обратилась к своей начальнице. — Это очень краткий и совсем безвредный эксперимент!
Именно так попыталась она объяснить свою светло-розовую, один в один как у задержанных землян, кожу. Девушка ещё только-только вышла из душа. Её тело было закутано в полотенце. Волосы до сих пор были мокрыми, и по её шее стекали капельки воды. А вот кожа на её лице, на руках и ногах была настолько светлой и схожей с цветом кожного покрова захваченных землян, что если не знать истинного, нельдианского происхождения девушки, можно запросто было бы войти в заблуждение.
Диолла, схватила ещё одно полотенце для мокрых волос и вновь горячо принялась вымаливать у начальницы прощение за своё очередное нарушение каких-нибудь правил:
— Госпожа Руц, я сделала самую кратковременную химиотерапию! К утру мой цвет уже восстановится! И никто ничего не заметит. И я знаю, что это совершенно безопасно для организма.
— Я тоже осведомлена, Дил, что изменение кожного покрова безопасно для организма. Растолкуй мне, наконец, зачем ты это сделала?
Девушка от страха даже зажмурилась, подыскивая при этом самые логичные аргументы и оправдания.
— Ну… Попробовать. Мне всегда это хотелось. А сейчас… Я подумала, а что, если я совсем буду выглядеть, как люди с Земли? Буду на них похожей, буду мыслить как они, лучше пойму их поведение.
— И как? Помогло?
— Не знаю пока. Я ещё даже не обсохла, а тут Вы с визитом. Я не ждала Вас, госпожа Руц, у себя так поздно. Вы мне сами сказали, что моя помощь, как переводчика, экипажу больше не нужна. Переговоры с землянами, я так полагаю, у Вас состоялись. А я Вам только мешаюсь везде под ногами.
Майя, по-прежнему оценивая Диоллу и поражаясь её схожести с пленниками, заулыбалась.
— Да, Диолла, есть у тебя такая особенность. Когда не надо, я везде на тебя натыкаюсь. А когда тебя намеренно ищешь, так едва найдёшь.
— А зачем Вы меня искали? Что-то случилось?
— Нет. Ничего. Просто я помню, что обещала тебе показать Центр наблюдения за Землёй. Глупо, наверно, побывать на Луне в последний год её использования в качестве нашей базы и так и не пройтись по её территории в качестве экскурсанта.
Девушка охнула.
— Ох! Вы хотели организовать мне экскурсию? Я очень хочу побывать в Центре! А… — Диолла теперь с неподдельным раскаянием посмотрела на свою земную кожу. — А в таком обличье уже нельзя, да? Боитесь, я шокирую технический персонал своим видом?
— Шокировать наших техников, Дил, вряд ли вообще возможно. За годы службы здесь, на Луне, они насмотрелись на всякое. Они не удивятся, увидев у себя в гостях нельдианку с земной внешностью. Только вот в течение часа после химиотерапии нельзя подвергать своё тело перепадам давления, температуры, влажности и освещённости. Ты же не хочешь к утру покрыться болезненными пятнами? Ведь нет? Я не могу теперь отпустить тебя с корабля. И не только с корабля. Тебе сейчас даже эту каюту покидать не рекомендуется. Для закрепления результатов химиотерапии.
— А мы можем отложить нашу экскурсию на час? — с щемящим сердцем спросила девушка.
Её строгая начальница почти на каждый её вопрос всегда отвечает отрицательно. К тому же Диолла вновь оказалась в числе нарушителей установленных женщиной правил. Рассчитывать на какие-то подарки и поощрения было бы слишком самонадеянно.
Но Майя, как ни странно, находилась сейчас вполне в благодушном настроении. Она задумчиво прошлась по каюте переводчицы и просто ответила:
— Можно и отложить на час. Я пока ничем серьёзным не занята.
— Класс! — Диолла вновь воодушевилась и даже как-то расцвела от искренней улыбки. — Госпожа Руц, спасибо Вам огромное! Вы такая добрая, такая замечательная! Я и предположить не могла, что Вы
- Контракт на Землю - Галина Горшкова - Прочие приключения
- Горсть земляники - Николай Шмигалев - Космическая фантастика
- Я убил попаданца - Пабло Эскобар - LitRPG / Попаданцы / Периодические издания
- Трое в одной лодке, не считая собаки - Джером Клапка Джером - Классическая проза / Прочие приключения / Прочий юмор
- Последний Контракт Том 1. Том 2 (СИ) - Романов Илья Николаевич - Попаданцы
- Бракованные мужья для землянки (СИ) - Хоук Майя - Космическая фантастика
- Последний попаданец 3 - Константин Зубов - Боевая фантастика / LitRPG / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Сценарий фильма «О чём говорят мужчины в Хургаде» - Аркадий Глазырин-Уральский - Прочее / Прочие приключения / Прочий юмор
- Чтец заветных помыслов - Лилия Охотникова - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Юмористическая фантастика
- Воин из Ниоткуда (СИ) - Никифоров Олег - Попаданцы